DO-IT Scholar Profile: Dustine
-
0:04 - 0:09[잔잔한 기악 연주]
-
0:25 - 0:27안녕하세요, 저는 셰릴 버그스탈러입니다.
-
0:27 - 0:29저는 DO-IT 센터(장애, 기회, 네트워크, 기술)를
-
0:29 - 0:33운영하고 있습니다.
-
0:33 - 0:36이 센터에서는 여러 기관의 지원을 받는
-
0:36 - 0:39다양한 프로그램을 운영하고 있으며,
-
0:39 - 0:41그 목적은 특히 대학과 작업을 포함하여
-
0:41 - 0:44장애가 있는 사람들이
-
0:44 - 0:46성공할 수 있도록 돕는 것입니다.
-
0:46 - 0:48DO-IT 스콜라 프로그램을 진행하며 우리는
-
0:48 - 0:51마치 한 가족처럼 유대감을 형성해 왔습니다.
-
0:51 - 0:54DO-IT 스콜라 중 한 명인 더스틴은 2013년에
-
0:54 - 0:57이 프로그램에 참여하기 시작했습니다.
-
0:57 - 1:00제 이름은 더스틴이고, 현재 워싱턴 대학교 로스쿨에서
-
1:00 - 1:02법학 박사(JD) 학위를 취득하기 위해
-
1:02 - 1:06공부하고 있으며, 2024년 6년
-
1:06 - 1:10졸업을 목표로 하고 있습니다.
-
1:10 - 1:13수업을 통해 배운 것 중 하나는
-
1:13 - 1:16자신을 옹호하는 방법을 익히는 것입니다.
-
1:16 - 1:17우리는 자신을 지키기 위해 목소리를 내야 합니다.
-
1:17 - 1:20저는 고등학교 3학년 때 DO-IT에 참여하게 되었습니다.
-
1:20 - 1:23즉, 2013년 봄쯤이었습니다.
-
1:23 - 1:25그 다음 해 여름에도 다시 DO-IT에 참여하게 되었습니다.
-
1:25 - 1:27이런 참여가 저에게는 여름마다 참여하는 전통이 되었고,
-
1:27 - 1:30워싱턴 대학교 학부를 졸업한 2018년 여름까지
-
1:30 - 1:33프로그램의 스태프로도
-
1:33 - 1:36활동했습니다.
-
1:36 - 1:39그 때가 제가 워싱턴에서
-
1:39 - 1:40학부를 졸업할 즈음이었습니다.
-
1:40 - 1:44제가 오랜 시간 DO-IT을 찾게 된 이유는
-
1:44 - 1:47이 곳이 저의 뿌리와 같은 곳이기 때문입니다.
-
1:47 - 1:51특히, 현재는 자폐 스펙트럼 장애로 알려진 아스퍼거 증후군을
-
1:51 - 1:54가진 장애인으로서 그렇습니다.
-
1:54 - 1:57또한, DO-IT을 통해 처음으로
-
1:57 - 1:59장애인의 권리와 역사에 대해
-
1:59 - 2:00배울 수 있었습니다.
-
2:00 - 2:04그래서 학부 시절에는
-
2:04 - 2:06법학, 사회 정의 및 정치학을 전공하고,
-
2:06 - 2:07장애학을 부전공으로 선택했습니다.
-
2:07 - 2:10장애학을 공부하면서 점점 더
-
2:10 - 2:12장애인 역사에 대해
-
2:12 - 2:14깊이 이해하게
-
2:14 - 2:15되었습니다.
-
2:15 - 2:18결국, 그것이 오늘날 제가 장애인 권리 법을
-
2:18 - 2:22전공하고 싶은 이유가 되었습니다.
-
2:22 - 2:25[기악 밴드가 연주 중]
-
2:25 - 2:28제가 학부 시절 동안 해온
-
2:28 - 2:30몇 가지 활동이 있습니다.
-
2:30 - 2:32무엇보다도, 허스키 마칭 밴드입니다.
-
2:32 - 2:35저는 4년 내내 마칭 밴드에서 피콜로 파트의 일원으로
-
2:35 - 2:36활동했습니다.
-
2:36 - 2:39["테킬라"를 합창하는 소리]
-
2:39 - 2:433학년과 4학년 동안 HUB의 통근 및 전학 커먼즈에서
-
2:43 - 2:45근무하며, 궁금한 점이 있는
-
2:45 - 2:51사람들을 돕는 일을 했습니다.
-
2:51 - 2:55허스키 100에 선정되는 것은
-
2:55 - 2:56매우 큰 영광입니다.
-
2:56 - 2:59휴대폰을 확인했더니, "축하합니다.
-
2:59 - 3:00허스키 100에 선정되셨습니다."라는 이메일이 있었습니다.
-
3:00 - 3:01그때 저는 정말
-
3:01 - 3:03믿을 수 없엇습니다.
-
3:03 - 3:05정말 믿기지 않았습니다.
-
3:05 - 3:07허스키 100에
-
3:07 - 3:09선정되다니요.
-
3:09 - 3:13지난 여름에는 워싱턴 시민 및 장애인 옹호 단체에서 인턴으로 일했습니다.
-
3:13 - 3:15로스쿨 1학년 학생들은 법적 분석, 연구 및 작문
-
3:15 - 3:17(LARW, Legal Anaylsis, Research and Wiriting)이라는
-
3:17 - 3:19수업을 듣습니다.
-
3:19 - 3:24그래서 그 수업에서 배운 내용을 바탕으로
-
3:24 - 3:27법원에 고객에게 유리한 결정을 요청하는
-
3:27 - 3:30신청서를
-
3:30 - 3:33작성하는 일을
-
3:33 - 3:36할 수 있었습니다.
-
3:36 - 3:45DO-IT 커뮤니티는 저에게 엄청난 지지를 보내주었습니다.
-
3:45 - 3:48그들은 저의 학부 시절에 제가 필요한 지원을 받을 때마다
-
3:48 - 3:51저를 도와주었습니다.
-
3:51 - 3:53자기 소개서를 작성할 때나 단순히 누군가와 대화를
-
3:53 - 3:55나누고 싶을 때도
-
3:55 - 3:57항상 함께 해주었습니다.
-
3:57 - 3:59그래서 저도 돌려주고 싶었습니다.
-
3:59 - 4:03장애인 권리 변호사가 되어
-
4:03 - 4:10사회에 긍정적인 변화를 가져오는 것이
-
4:10 - 4:14장애인 커뮤니티에 보답할 수 있는 방법이라고 생각합니다.
-
4:14 - 4:16DO-IT에서 처음 사귄 친구 중 한 명은
-
4:16 - 4:20시각 장애를 가진 사람이었습니다.
-
4:20 - 4:22시간이 지나면서 그녀를 더 잘 알게 되었고
-
4:22 - 4:27많은 대화를 나누었습니다.
-
4:27 - 4:30그런 종류의 연결이 있으면,
-
4:30 - 4:32음, 제 생각에는, 정말로 제 동기 부여를 높여서
-
4:32 - 4:36그런 것들에 대해 더 잘 알고
-
4:36 - 4:38스스로를 교육하고자 하는 욕구가 생기는 것 같아요.
-
4:38 - 4:42그리고 그것은 매우 큰 영향을 주었습니다.
-
4:42 - 4:44저를 지금의 위치까지 끌어 올려주신
-
4:44 - 4:48모든 멘토, 친구, 가족, 그리고 부모님께
-
4:48 - 4:51감사의 말씀을
-
4:51 - 4:52전하고 싶습니다.
-
4:52 - 4:54저를 위해 많은 것을 해주신 데 대해 감사드립니다.
-
4:54 - 4:57DO-IT, 당신은 저에게 영감을 주는 존재입니다.
-
4:57 - 4:59정말 영감을 주는 존재입니다.
-
4:59 - 5:08그리고 저는 이 그룹의 일원이 될 수 있어 매우 행운이라고 생각합니다.
-
5:08 - 5:11제가 여러분을 자랑스럽게 만들고 있기를 바랍니다.
-
5:11 - 5:14정말 그렇게 되길 바랍니다.
-
5:14 - 5:15[잔잔한 기악 음악]
-
5:16 - 5:22Subtitles created on the Amara.org platform.
- Title:
- DO-IT Scholar Profile: Dustine
- Description:
-
Dustine, a DO-IT Scholar and Ambassador, shares his thoughts about participation in the DO-IT Scholars program. Dustine has had many roles with DO-IT from a Scholar to a student assistant in our UW office. Dustine has his undergraduate degree from the University of Washington and is now pursuing his law degree at the UW. In this video, he reflects on the ways DO-IT impacted his education and career.
Also available with audio description: https://youtu.be/6kU9BTSdNOE.
- Video Language:
- English
- Team:
DO-IT
- Duration:
- 05:40
![]() |
Fran Ontanaya published Korean subtitles for DO-IT Scholar Profile: Dustine | |
![]() |
Fran Ontanaya edited Korean subtitles for DO-IT Scholar Profile: Dustine | |
![]() |
Sae-mi Choi published Korean subtitles for DO-IT Scholar Profile: Dustine | |
![]() |
Sae-mi Choi edited Korean subtitles for DO-IT Scholar Profile: Dustine | |
![]() |
Sae-mi Choi edited Korean subtitles for DO-IT Scholar Profile: Dustine | |
![]() |
Sae-mi Choi edited Korean subtitles for DO-IT Scholar Profile: Dustine |