Arriscar-se a educar raparigas afegãs
-
0:01 - 0:03Quando eu tinha 11 anos,
-
0:03 - 0:06lembro-me de acordar uma manhã
com o som de alegria na minha casa. -
0:07 - 0:10O meu pai estava a ouvir
o noticiário da BBC -
0:10 - 0:12no seu pequeno rádio cinzento.
-
0:14 - 0:17Tinha um grande sorriso na cara,
o que na altura era pouco comum, -
0:17 - 0:20sobretudo, porque as notícias
costumavam deprimi-lo. -
0:21 - 0:24"Os talibãs caíram!", gritou ele.
-
0:26 - 0:28Eu não sabia o que aquilo significava
-
0:28 - 0:32mas conseguia ver que o meu pai
estava muito, muito feliz. -
0:34 - 0:39"Agora já podes ir
para uma escola a sério", disse ele. -
0:42 - 0:45Uma manhã que eu nunca esquecerei.
-
0:47 - 0:49Uma escola a sério.
-
0:52 - 0:56Sabem, eu tinha seis anos quando
os talibãs assumiram o poder no Afeganistão -
0:56 - 0:58e proibiram as raparigas de irem à escola.
-
0:59 - 1:02Portanto, nos cinco anos seguintes,
vestia-me como um rapaz -
1:02 - 1:04para escoltar a minha irmã mais velha,
-
1:04 - 1:06a quem já não era permitido
estar na rua sozinha, -
1:06 - 1:08até a uma escola secreta.
-
1:10 - 1:13Foi a única maneira de ambas
recebermos educação. -
1:15 - 1:17Todos os dias íamos
por um caminho diferente, -
1:17 - 1:21para que ninguém suspeitasse aonde íamos.
-
1:22 - 1:24Embrulhávamos os livros
com sacos da mercearia -
1:24 - 1:27para parecer que íamos só às compras.
-
1:30 - 1:32A escola era numa casa
-
1:32 - 1:37e éramos mais de 100,
apinhadas numa pequena sala. -
1:38 - 1:41Era acolhedora no inverno,
mas extremamente quente no verão. -
1:44 - 1:46Todos sabíamos que estávamos
a arriscar a vida -
1:46 - 1:49— a professora, os alunos e os nossos pais.
-
1:51 - 1:53De vez em quando, a escola era
cancelada de repente, -
1:53 - 1:57durante uma semana, porque os talibãs
eram desconfiados. -
1:57 - 2:00Ficámos sempre a pensar sobre
o que saberiam eles de nós: -
2:00 - 2:02"Estávamos a ser seguidas?"
-
2:03 - 2:05"Sabem onde vivemos?"
-
2:06 - 2:09Tínhamos medo
-
2:09 - 2:13mas, mesmo assim,
era na escola que queríamos estar. -
2:17 - 2:20Tive muita sorte em crescer numa família
-
2:20 - 2:25em que a educação era valorizada
e as filhas eram estimadas. -
2:27 - 2:30O meu avô foi um homem extraordinário
para o seu tempo. -
2:31 - 2:35Um dissidente de uma
remota província do Afeganistão, -
2:35 - 2:38sempre insistiu
que a sua filha, a minha mãe, -
2:38 - 2:43fosse à escola e, por isso,
foi renegado pelo seu pai. -
2:45 - 2:48Mas a minha mãe, instruída,
tornou-se professora. -
2:48 - 2:50Aqui está ela.
-
2:51 - 2:54Reformou-se há dois anos,
e transformou a nossa casa -
2:54 - 2:57numa escola para raparigas
e mulheres do nosso bairro. -
2:59 - 3:03E o meu pai — aqui está ele —
-
3:04 - 3:07foi o primeiro na sua família a estudar.
-
3:10 - 3:15Não havia dúvida de que os seus filhos
receberiam educação, -
3:15 - 3:18incluindo as suas filhas,
-
3:18 - 3:21apesar dos talibãs, apesar dos riscos.
-
3:22 - 3:27Para ele, o risco de não educar os filhos
era ainda maior. -
3:31 - 3:33Durante os anos dos talibãs,
-
3:33 - 3:38lembro-me das vezes em que ficava
frustrada com a nossa vida, -
3:39 - 3:42de estar sempre com medo
e de não ver um futuro. -
3:43 - 3:45Ficava com vontade de desistir,
-
3:46 - 3:48mas o meu pai
-
3:50 - 3:51dizia-me:
-
3:52 - 3:53"Ouve minha filha,
-
3:53 - 3:57"podes perder tudo aquilo
que possuis na tua vida. -
3:57 - 3:58"O teu dinheiro pode ser roubado.
-
3:58 - 4:01"Podes ser forçada a abandonar
a tua casa durante uma guerra. -
4:01 - 4:04"Mas a única coisa que irá
permanecer contigo para sempre -
4:04 - 4:06"é o que está aqui.
-
4:07 - 4:12"E se tivermos de vender o nosso sangue
para pagar os teus encargos escolares, -
4:12 - 4:14"é o que faremos.
-
4:15 - 4:18"Então, ainda queres desistir?"
-
4:21 - 4:23Hoje tenho 22 anos.
-
4:23 - 4:26Cresci num país que foi destruído
-
4:26 - 4:28por décadas de guerra.
-
4:29 - 4:34Menos de 6% das mulheres da minha idade
chegaram além do ensino secundário. -
4:34 - 4:37Se a minha família não estivesse
tão empenhada na minha educação, -
4:37 - 4:39eu não seria uma delas.
-
4:40 - 4:45Em vez disso, aqui estou, uma orgulhosa
licenciada de Middlebury College. -
4:45 - 4:48(Aplausos)
-
4:55 - 4:58Quando regressei ao Afeganistão,
o meu avô, -
4:58 - 5:02aquele que foi renegado pela sua família
por se atrever a educar as filhas, -
5:02 - 5:05foi dos primeiros a felicitar-me.
-
5:06 - 5:08Ele não se gaba apenas
da minha licenciatura, -
5:08 - 5:11mas também de que fui a primeira mulher,
-
5:11 - 5:13e de que sou a primeira mulher
-
5:13 - 5:15a conduzi-lo de carro,
pelas ruas de Cabul. -
5:16 - 5:19(Aplausos)
-
5:21 - 5:23A minha família acredita em mim.
-
5:24 - 5:28Eu sonho em grande, mas a minha família
tem sonhos ainda maiores para mim. -
5:29 - 5:33É por isso que sou
uma embaixadora global pela 10x10, -
5:33 - 5:36uma campanha global
pela educação feminina. -
5:36 - 5:39É por isso que sou cofundadora da SOLA,
-
5:39 - 5:41o primeiro e, talvez, o único internato
-
5:41 - 5:43para raparigas no Afeganistão,
-
5:43 - 5:48um país onde ainda é arriscado
as raparigas irem à escola. -
5:48 - 5:52O mais emocionante
é que vejo alunas na minha escola -
5:53 - 5:56com ambição para agarrar as oportunidades.
-
5:58 - 6:01E vejo os pais delas
-
6:01 - 6:05que, como o meu, as defendem,
-
6:06 - 6:11apesar duma oposição intimidante
e, mesmo perante ela. -
6:14 - 6:16Como o Ahmed.
-
6:16 - 6:20Este não é o seu verdadeiro nome
e não vos posso mostrar a sua cara, -
6:20 - 6:22mas o Ahmed é o pai
de uma das minhas alunas. -
6:23 - 6:27Há menos de um mês, ele e a filha
-
6:27 - 6:31iam no caminho da SOLA para a sua vila,
-
6:31 - 6:37e, literalmente, escaparam por um triz
de serem mortos -
6:37 - 6:41por uma bomba à beira da estrada.
-
6:42 - 6:45Assim que ele chegou a casa,
o telefone tocou: -
6:45 - 6:48era uma voz a avisá-lo
-
6:48 - 6:51de que, se ele mandasse a filha
novamente para a escola, -
6:51 - 6:53eles iriam tentar novamente.
-
6:55 - 6:58"Matem-me agora, se quiserem", disse ele,
-
6:58 - 7:02"mas não vou arruinar
o futuro da minha filha -
7:02 - 7:05"à conta das vossas ideias,
velhas e retrógradas." -
7:07 - 7:09O que eu acabei por perceber
sobre o Afeganistão, -
7:09 - 7:12e isto é algo que é frequentemente
negligenciado no Ocidente, -
7:12 - 7:16é que, por detrás da maioria
dos que têm sucesso, -
7:16 - 7:20está um pai que reconhece
o valor na sua filha -
7:23 - 7:27e que vê o sucesso
da filha também como seu. -
7:28 - 7:32Não estou a dizer que as nossas mães
não sejam a chave para o nosso sucesso. -
7:32 - 7:36Na verdade, são muitas vezes elas as
convincentes negociantes iniciais -
7:36 - 7:39do futuro brilhante para as suas filhas,
-
7:40 - 7:43mas no contexto de uma sociedade
como a do Afeganistão, -
7:43 - 7:45temos de ter o apoio dos homens.
-
7:47 - 7:50Sob o regime talibã, o número
de raparigas que iam à escola -
7:50 - 7:52era de centenas
-
7:52 - 7:54— lembrem-se, era ilegal.
-
7:54 - 7:59Mas hoje, mais de três milhões
de raparigas vão à escola no Afeganistão. -
8:00 - 8:03(Aplausos)
-
8:08 - 8:12O Afeganistão parece
tão diferente visto dos EUA. -
8:13 - 8:17Descobri que os norte-americanos
veem fragilidade nas mudanças. -
8:18 - 8:21Receio que estas mudanças não durem muito
-
8:21 - 8:24após a retirada das tropas norte-americanas.
-
8:26 - 8:29Mas quando estou de volta ao Afeganistão,
-
8:30 - 8:34quando vejo as alunas na minha escola
-
8:34 - 8:36e os seus pais, que as defendem,
-
8:36 - 8:41que as encorajam, vejo um futuro promissor
-
8:41 - 8:43e uma mudança duradoura.
-
8:44 - 8:49Para mim, o Afeganistão é um país
de esperança e de possibilidades ilimitadas -
8:53 - 8:55e dia após dia
-
8:56 - 8:59as raparigas da SOLA relembram-me disso.
-
9:00 - 9:02Tal como eu, estão a sonhar em grande.
-
9:03 - 9:04Obrigada.
-
9:04 - 9:07(Aplausos)
- Title:
- Arriscar-se a educar raparigas afegãs
- Speaker:
- Shabana Basij-Rasikh
- Description:
-
Imaginem um país onde as raparigas tenham de se escapulir para irem à escola, com consequências mortais se forem apanhadas a estudar. Isto era o Afeganistão sob o regime talibã e alguns vestígios desse perigo ainda permanecem nos dias de hoje. Shabana Basij-Rasikh, de 22 anos, dirige uma escola para raparigas no Afeganistão. Ela celebra o poder da decisão de uma família em acreditar nas suas filhas, contando-nos a história de um corajoso pai que enfrentou as ameaças locais.
(Filmado no TEDxWomen) - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:36
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior approved Portuguese subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Dare to educate Afghan girls | |
![]() |
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Dare to educate Afghan girls |