Cómo administrar tu tiempo de forma más eficiente (según las máquinas) - Brian Christian
-
0:14 - 0:16En el verano de 1997,
-
0:16 - 0:21la nave "Pathfinder" de la NASA
descendió en la superficie de Marte, -
0:21 - 0:25e increíblemente transmitió
imágenes icónicas a la Tierra. -
0:25 - 0:28Después de algunos días,
ocurrió algo terrible. -
0:28 - 0:31Las transmisiones se detuvieron.
-
0:31 - 0:34El "Pathfinder" de hecho
estaba procrastinando: -
0:34 - 0:40manteniéndose ocupado sin hacer
su trabajo más importante. -
0:40 - 0:41¿Qué estaba sucediendo?
-
0:41 - 0:45Resulta ser que había un error
de programación en el planificador. -
0:45 - 0:48Cada sistema operativo
tiene algo llamado el planificador -
0:48 - 0:53que le dice a la CPU cuánto tiempo
trabajar en una tarea antes de cambiar, -
0:53 - 0:54y a qué cambiar.
-
0:54 - 0:59Hecho adecuadamente, los computadores
cambian las tareas de forma fluida, -
0:59 - 1:02dando la ilusión de que hacen
todo simultáneamente. -
1:02 - 1:06Pero todos sabemos lo que sucede
cuando las cosas salen mal. -
1:06 - 1:10Esto debería darnos algo de consuelo.
-
1:10 - 1:14Incluso los computadores
son abrumados algunas veces. -
1:14 - 1:17Posiblemente aprender la ciencia
de la planificación informática -
1:17 - 1:21puede darnos una idea de cómo
los humanos luchamos con el tiempo. -
1:21 - 1:26Una de las primeras ideas es que el tiempo
gastado en priorizar el trabajo -
1:26 - 1:29es tiempo que no se gasta haciéndolo.
-
1:29 - 1:33Por ejemplo, al revisar el email,
echar un vistazo a todos los mensajes, -
1:33 - 1:35para elegir cuál es el más importante.
-
1:35 - 1:38Una vez resuelto el correo,
repite la tarea. -
1:38 - 1:40Parece sensato, pero hay un problema.
-
1:40 - 1:44Esto se llama un algoritmo
de tiempo cuadrático. -
1:44 - 1:49Con una bandeja el doble de llena,
estos pasos toman el doble de tiempo -
1:49 - 1:52y necesitarás hacer el doble de trabajo.
-
1:52 - 1:55Es decir 4 veces el mismo trabajo.
-
1:55 - 1:58Los programadores
del sistema operativo Linux -
1:58 - 2:01encontraron un problema
similar en el 2003. -
2:01 - 2:06Linux organizaba todas las tareas
en orden de importancia, -
2:06 - 2:10y algunas veces gastaba más tiempo
organizándolas que ejecutándolas. -
2:10 - 2:15La solución de los programadores
fue reemplazar la organización -
2:15 - 2:18con un número limitado
de grupos prioritarios. -
2:18 - 2:21El sistema era menos preciso
en qué hacer a continuación -
2:21 - 2:26pero recuperaba con creces
el tiempo ejecutando tareas. -
2:26 - 2:31Entonces con la bandeja, hacer
la tarea más importante primero -
2:31 - 2:33podría llevar a un colapso.
-
2:33 - 2:36Al encontrar una bandeja llena
3 veces más de lo normal -
2:36 - 2:39podría llevar 9 veces más tiempo limpiarla.
-
2:39 - 2:44¡Sería mejor responderlos en orden
cronológico o incluso aleatoriamente! -
2:44 - 2:48Sorprendentemente, dejar
de hacer cosas en orden perfecto -
2:48 - 2:51puede ser la clave para terminarlas.
-
2:51 - 2:54Otra idea que emerge
de la programación computacional -
2:54 - 2:59tiene que ver con una característica
de la vida moderna: la interrupción. -
2:59 - 3:02Cuando un computador
cambia de una tarea a otra, -
3:02 - 3:05tiene que hacer un cambio de contexto,
-
3:05 - 3:07marcar su lugar en una tarea,
-
3:07 - 3:11mover los datos antiguos
de la memoria y traer nuevos datos. -
3:11 - 3:14Cada acción tiene un costo.
-
3:14 - 3:17La idea es que hay
un intercambio fundamental -
3:17 - 3:20entre productividad
y capacidad de respuesta. -
3:20 - 3:24Hacer un trabajo serio significa
minimizar cambios de contexto. -
3:24 - 3:29Pero responder significa reaccionar
cada vez que algo sucede. -
3:29 - 3:32Estos dos principios son
fundamentalmente opuestos. -
3:32 - 3:35Reconocer esta oposición permite
-
3:35 - 3:38decidir donde atacar ese balance.
-
3:38 - 3:42La solución obvia es minimizar
las interrupciones. -
3:42 - 3:45La menos obvia es agruparlas.
-
3:45 - 3:49Si ninguna notificación o email
requiere una respuesta -
3:49 - 3:52en menos de una hora, digamos,
-
3:52 - 3:57entonces esa es la frecuencia
para revisarlos. No más. -
3:57 - 4:02En la informática, esta idea
se llama interrupción moderada. -
4:02 - 4:05en lugar de lidiar con las cosas
a medida que surgen -
4:05 - 4:06-- ¿Se movió el ratón?
-
4:06 - 4:07¿Una tecla fue presionada?
-
4:07 - 4:09¿Más archivos descargados? --
-
4:09 - 4:12el sistema agrupa estas interrupciones
-
4:12 - 4:15basado en cuánto tiempo pueden esperar.
-
4:15 - 4:18En 2013, la interrupción moderada
-
4:18 - 4:22incrementó la vida de la batería
de los computadores portátiles. -
4:22 - 4:27Porque aplazar interrupciones permite
que el sistema revise todo a la vez, -
4:27 - 4:30y luego entrar en estado
de bajo consumo de energía. -
4:30 - 4:33Al igual que con los computadores,
también lo es con nosotros. -
4:33 - 4:36Tal vez adoptar un enfoque similar
-
4:36 - 4:39puede permitirnos como usuarios
recuperar nuestra atención, -
4:39 - 4:45y recuperar una de las cosas que parece
extraña en la vida moderna: el descanso.
- Title:
- Cómo administrar tu tiempo de forma más eficiente (según las máquinas) - Brian Christian
- Speaker:
- Brian Christian
- Description:
-
Ver la lección completa en: https://ed.ted.com/lessons/how-to-manage-your-time-more-effectively-according-to-machines-brian-christian
Los seres humanos y los computadores comparten el reto de hacer el máximo posible en un tiempo limitado. Durante los últimos 15 años, los científicos informáticos han aprendido varias estrategias para administrar el tiempo efectivamente y tienen experiencia con lo que puede salir mal. Brian Christian comparte cómo usar algunas de estas ideas para ayudar a vivir el máximo en nuestras vidas.
Lección de Brian Christian, animación fr Adriatic Animation.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:10
![]() |
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for How to manage your time more effectively (according to machines) | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How to manage your time more effectively (according to machines) | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How to manage your time more effectively (according to machines) | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How to manage your time more effectively (according to machines) | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How to manage your time more effectively (according to machines) | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How to manage your time more effectively (according to machines) | |
![]() |
Sebastian Betti accepted Spanish subtitles for How to manage your time more effectively (according to machines) | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for How to manage your time more effectively (according to machines) |