Zamanınızı daha etkili nasıl kullanırsınız (bilgisayarlara göre) - Brian Christian
-
0:14 - 0:161997 yılı yazında,
-
0:16 - 0:21NASA'nın Pathfinder uzay aracı
Mars'ın yüzeyine iniş yaptı -
0:21 - 0:25ve Dünya'ya inanılmaz ikonik görseller
iletmeye başladı. -
0:25 - 0:28Ancak birkaç gün içinde
bir şey oldukça ters gitti. -
0:28 - 0:31İletiler durdu.
-
0:31 - 0:34Pathfinder görevini erteliyordu;
-
0:34 - 0:40kendisini tamamen meşgul kılıyor
ama en önemli işini yapmıyordu. -
0:40 - 0:41Ne oluyordu peki?
-
0:41 - 0:45Programlayıcısında bir arıza
olduğu anlaşıldı. -
0:45 - 0:48Her işletim sisteminde
programlayıcı denen bir şey vardır, -
0:48 - 0:53bu da işlemciye geçiş yapmadan önce
her görevde ne kadar çalışılacağını -
0:53 - 0:54ve neye geçiş yapılacağını söyler.
-
0:54 - 0:59Sorun yokken bilgisayar çeşitli görevler
arasında o kadar hızlı geçiş yapar ki -
0:59 - 1:02her şeyin aynı anda yapıldığı
izlenimini uyandırır -
1:02 - 1:06fakat işler ters gittiğinde neler olduğunu
hepimiz biliyoruz. -
1:06 - 1:10Bunun bize biraz da olsa
teselli vermesi lazım. -
1:10 - 1:14Bilgisayarlar bile bazen
aşırı işten bunalırlar. -
1:14 - 1:17Belki de programlamaya dair
bilgisayar biliminden -
1:17 - 1:21kendi insan mücadelelerimiz hakkında
bazı fikirler edinebiliriz. -
1:21 - 1:26İlk prensip, işleri önem sırasına
dizmekle harcadığımız zaman -
1:26 - 1:29o işi yapmayarak geçirdiğimiz zamandır.
-
1:29 - 1:33Örneğin, gelen kutunuzu incelediğinizde
tüm mesajlarınızı tararsınız, -
1:33 - 1:35en önemli olanı seçersiniz.
-
1:35 - 1:38Bunu yaptıktan sonra tekrar edersiniz.
-
1:38 - 1:40Mantıklı görünüyor
ama burada bir sorun var. -
1:40 - 1:44Buna karesel zaman algoritması deniyor.
-
1:44 - 1:49İki kat daha dolu bir gelen kutusu
bu seçim işlemini iki katına çıkarır -
1:49 - 1:52ve aynı işlemleri iki kez
tekrarlamanız gerekir. -
1:52 - 1:55Bu da işin dört katına çıkması demek.
-
1:55 - 1:58Linux işletim sistemini
kullanan programcılar -
1:58 - 2:012003 yılında
benzer bir sorunla karşılaştı. -
2:01 - 2:06Linux her bir görevi
önem sırasına göre derecelendirirdi -
2:06 - 2:10bazen de görevleri yapmak yerine
önem sırası için daha çok zaman harcardı. -
2:10 - 2:15Programcıların sezgi karşıtı çözümü
bu derecelendirmeyi -
2:15 - 2:18limitli sayıda önem ''kutu''larıyla
değiştirmek oldu. -
2:18 - 2:21Böylece sistem sonraki görev
için daha az doğruluk oranına sahipken -
2:21 - 2:26ilerleme kaydetmek için
daha çok zaman harcıyordu. -
2:26 - 2:31Epostalarınız konusunda da
en önemli olanı seçmekle uğraşmak -
2:31 - 2:33iş kaybına yol açabilir.
-
2:33 - 2:36Normalin üç katı dolu
bir gelen kutusuyla güne başladığınızda -
2:36 - 2:39bunu temizlemek 9 kat
daha uzun sürebilir. -
2:39 - 2:44Rasgele dahi olsa kronojik sırayla
yanıtlamanız daha iyi olacaktır. -
2:44 - 2:48Şaşırtıcı şekilde, bazen işleri
kusursuz sırada yapmaktan vazgeçmek -
2:48 - 2:51işleri halletmede önemli rol oynayabilir.
-
2:51 - 2:54Bilgisayar programlamadan çıkan
diğer bir kavram -
2:54 - 2:59modern hayatta da çok yaygın olan
bölünmeler ile ilgilidir. -
2:59 - 3:02Bilgisayar bir görevden diğerine geçerken
-
3:02 - 3:05içerik geçişi denilen
bir şey yapmak zorundadır, -
3:05 - 3:07bir görev üzerinde yer imi yaparken
-
3:07 - 3:11hafızasından eski veriyi çıkarır
ve yeni verileri alır. -
3:11 - 3:14Tüm bu işlemlerin bir bedeli vardır.
-
3:14 - 3:17Burda kavranılacak şey
üretkenlik ve yanıt verirlik arasında -
3:17 - 3:20temel bir değiştokuş olduğu.
-
3:20 - 3:24Önemli bir işi halletmek
içerik geçişlerini en aza indirmek demek. -
3:24 - 3:29Ancak yanıt verirlik, her yeni bir şey
çıktığında tepki vermek demek. -
3:29 - 3:32Bu iki prensip
temel olarak birbirini çekmektedir. -
3:32 - 3:35Bu çekimi anlamak da
-
3:35 - 3:38dengeyi nerede yakalamak istediğimizi
anlamamızı sağlar. -
3:38 - 3:42Buna bariz çözüm
bölünmeleri en aza indirgemektir. -
3:42 - 3:45Daha az belirgin çözüm
onları gruplandırmaktır. -
3:45 - 3:49Bildiri veya eposta
bir saatten daha kısa zamanda -
3:49 - 3:52yanıt gerektirmiyorsa,
-
3:52 - 3:57Bu onları bu sıklıkta kontrol etmeniz
gerek demektir. Daha fazla değil. -
3:57 - 4:02Bilgisayar biliminde bu fikre
bölünme birleşmesi denir. -
4:02 - 4:05İşlerle ortaya çıktıkları an
ilgilenmek yerine - -
4:05 - 4:06fare hereket mi etti?
-
4:06 - 4:07Biri tuşa mı bastı?
-
4:07 - 4:09Dosyanın kalanı mı indirildi?
-
4:09 - 4:12sistem bu bölünmeleri
ne kadar bekleyebileceklerine göre -
4:12 - 4:15birlikte gruplar.
-
4:15 - 4:182013 yılında bölünme birleştirmesi
-
4:18 - 4:22dizüstü batarya ömründe
büyük bir ilerlemeye kapı açtı. -
4:22 - 4:27Çünkü bölünmeleri savuşturmak
sistemin her şeyi birlikte kontrol etmesi -
4:27 - 4:31sonra da düşük enerji moduna
hızlıca yeniden girmesi demektir. -
4:31 - 4:33Bilgisayarlar için de
bizim için de böyle. -
4:33 - 4:36Muhtemelen benzer bir yaklaşım
-
4:36 - 4:39biz kullanıcılara dikkatimizi
yeniden kendi kontrolümüze alıp -
4:39 - 4:45modern hayatta çok nadir bir şeyi tekrar
elde etmemize yardım edebilir: dinlenme.
- Title:
- Zamanınızı daha etkili nasıl kullanırsınız (bilgisayarlara göre) - Brian Christian
- Speaker:
- Brian Christian
- Description:
-
Dersin tamamı için: https://ed.ted.com/lessons/how-to-manage-your-time-more-effectively-according-to-machines-brian-christian
İnsanlar ve bilgisayarlar kısıtlı bir zamanda mümkün olduğu kadar çok iş yapma zorluğunu benzer şekilde tecrübe ederler. Yaklaşık son 50 yıldır, bilgisayar bilimcileri zamanı etkili bir şekilde kullanmak için pek çok iyi strateji, bununla birlkte neyin ters gideceği yönünde deneyim edinmişlerdir. Brian Christian hayatımızın en iyi şekilde yaşayabilmemiz için bu kavramlardan birkaçını bizimle paylaşıyor.
Ders: Brian Christian, animasyon: Adriatic Animation
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:10
![]() |
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for How to manage your time more effectively (according to machines) | |
![]() |
Figen Ergürbüz accepted Turkish subtitles for How to manage your time more effectively (according to machines) | |
![]() |
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for How to manage your time more effectively (according to machines) | |
![]() |
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for How to manage your time more effectively (according to machines) |