Cheia codurilor ascunse din mass-media - Ben Beaton
-
0:00 - 0:14(Muzică)
-
0:14 - 0:16Fiecare film pe care l-ai văzut,
-
0:16 - 0:18fiecare show TV, fiecare revistă,
-
0:18 - 0:20de fiecare dată când navighezi pe internet,
-
0:20 - 0:22absorbi informația,
-
0:22 - 0:25ca un burete care absoarbe apa.
-
0:25 - 0:27Cuvintele de pe ecran, imaginile,
-
0:27 - 0:31culorile, sunetele, unghiul camerei,
-
0:31 - 0:34fiecare detaliu este conceput să te facă să gândești,
-
0:34 - 0:37să acționezi sau să simți într-un anumit mod.
-
0:37 - 0:40Subconștient, creierul tău decodează imaginile și sunetele
-
0:40 - 0:43și doar prin a fi în viață astăzi,
-
0:43 - 0:46prin interacționarea și citirea diverselor tipuri de media,
-
0:46 - 0:48ești deja un expert
-
0:48 - 0:51în decodarea și înțelegerea acestor mesaje ascunse.
-
0:51 - 0:55Un set de coduri și convenții care lucrează împreună
-
0:55 - 1:00să te facă să te simți fericit, furios, temător, încântat.
-
1:00 - 1:02Să te facă să vrei să cumperi un anumit produs--
-
1:02 - 1:05o băutură răcoritoare, un telefon nou.
-
1:05 - 1:07Să-ți coafezi părul într-un anumit fel.
-
1:07 - 1:10Să ovaționezi eroul și să huiduiești antagonistul.
-
1:10 - 1:14Bine ați venit la arborele genealogic al codurilor tehnice.
-
1:14 - 1:17Așadar ce constituie un cod?
-
1:17 - 1:21Înainte de toate, trebuie să fie recunoscut de toți cei ce-l citesc.
-
1:21 - 1:26Imaginează-ți un oraș aglomerat în care șoferii nu știu cum să citească semnele de circulație.
-
1:26 - 1:29Toți trebuie să știm că roșul înseamnă stop,
-
1:29 - 1:32verdele înseamnă mergi, pentru ca sistemul să funcționeze.
-
1:32 - 1:34Altfel ar fi un haos.
-
1:34 - 1:37În al doilea rând, codurile poartă un înțeles în funcție de context.
-
1:37 - 1:41Nu putem interpreta sau descifra complet un cod
-
1:41 - 1:44până nu vedem cum relaționează cu alte semne sau simboluri.
-
1:44 - 1:46Privește aceste două linii intersectate.
-
1:46 - 1:51Fără niciun context, lucruri în jurul codului care să te ajute să înțelegi sau să-i dai un înțeles,
-
1:51 - 1:54e greu să știi exact ce reprezintă aceste linii.
-
1:54 - 1:57Ar putea fi o cruce, simbolizând religia,
-
1:57 - 2:01semnul adunării, simbolizând un concept matematic,
-
2:01 - 2:03litera T din alfabet,
-
2:03 - 2:06sau ar putea fi doar două linii intersectate.
-
2:06 - 2:09Dacă adăugăm o formă de semilună
-
2:09 - 2:11și un cerc cu o linie pe el în față,
-
2:11 - 2:13cele doua linii acum alcătuiesc un context,
-
2:13 - 2:16o relație cu împrejurimile
-
2:16 - 2:19și sunt revelate magic drept litera T.
-
2:19 - 2:22Adăugând informații adiționale în jurul codului,
-
2:22 - 2:27am schimbat contextul lui și i-am dat un înțeles concret.
-
2:27 - 2:30Hai să cunoaștem familia.
-
2:30 - 2:33Codul Tehnic, Tatăl are trei fii:
-
2:33 - 2:37Codul Simbolic, Codul Scris și Codul Tehnic, Fiul.
-
2:37 - 2:40Codul Simbolic are trei fii:
-
2:40 - 2:43Culoarea Simbolică, Obiectele Simbolice
-
2:43 - 2:45și Animalele Simbolice.
-
2:45 - 2:48În această ramură a familiei, totul e reprezentare.
-
2:48 - 2:50Roșul reprezintă căldură
-
2:50 - 2:53sau oprire sau pericol, în funcție de context.
-
2:53 - 2:57Dacă vezi o lumină roșie deasupra unei lumini galbene sau verzi
-
2:57 - 2:58la un semafor,
-
2:58 - 3:02știi din acest context că roșu înseamnă stop.
-
3:02 - 3:05Codul Scris are trei fii:
-
3:05 - 3:09Tu și Doar Tu, Cuvintele în vogă și Sloganul.
-
3:09 - 3:12La acești tipi contează să spui multe cu puțin
-
3:12 - 3:14sau să înfiltrezi un cuvânt în subconștientul tău
-
3:14 - 3:18care să declanșeze un răspuns oricând îl auzi sau îl citești.
-
3:18 - 3:21Ai observat de câte ori am spus cuvântul "tu?"
-
3:21 - 3:25Ar trebui să simți că e specific adresat ție, și doar ție,
-
3:25 - 3:29că se adresează nevoilor și dorințelor tale de a cunoaște lumea ta.
-
3:29 - 3:32Dacă îți spun că toți oamenii grozavi, originali și la modă cumpără
-
3:32 - 3:35o nouă băutură sau poartă o anumită marcă,
-
3:35 - 3:38cuvintele în vogă "noi", ''originale" sau "libere"
-
3:38 - 3:41fac produsul să apară mai interesant și mai atrăgător.
-
3:41 - 3:44Dacă ambalez acel produs sau idee într-o simplă frază,
-
3:44 - 3:48e ușor de reținut și intră în vorbirea ta cotidiană,
-
3:48 - 3:52și de fiecare dată când auzi sau spui acele câteva cuvinte,
-
3:52 - 3:54creierul tău le conectează cu acel produs.
-
3:54 - 3:57Așadar Fă-o pur și simplu, Gândește diferit,
-
3:57 - 4:00și Bucură-te de puterea sloganului.
-
4:00 - 4:04Codul Tehnic, Fiul are trei fii:
-
4:04 - 4:07Unghiul Camerei, Cadrul și Iluminatul.
-
4:07 - 4:11Pentru acești baieți contează cum este plasată camera video,
-
4:11 - 4:14cum obiectele, oamenii și locurile sunt filmate
-
4:14 - 4:18și ce vedem pe ecran - sau ce nu vedem.
-
4:18 - 4:21Când camera este plasată sus deasupra subiectului,
-
4:21 - 4:25te face să te simți mic, neimportant și neajutorat.
-
4:25 - 4:28Opusul e la fel de adevărat când camera e dedesubt.
-
4:28 - 4:32Încearcă acest video să te manipuleze să cumperi ceva?
-
4:32 - 4:35Da, o idee.
-
4:35 - 4:38Ideea că înțelegerea relației dintre codurile tehnice
-
4:38 - 4:42și rolul pe care ele îl joacă în modelarea înțelegerii tale despre lumea din jur
-
4:42 - 4:45prin intermediul mass-mediei pe care o consumăm e amuzantă și interesantă.
-
4:45 - 4:48Încearcă să te facă să te simți într-un anumit mod?
-
4:48 - 4:49Absolut.
-
4:49 - 4:51Fiecare imagine, fiecare cuvânt
-
4:51 - 4:54a fost creat cu grijă ca să lucreze împreună
-
4:54 - 4:57să te facă să fii pozitiv despre ideea
-
4:57 - 5:00de care tu ai nevoie să fii educat să te implici în ceea ce citești,
-
5:00 - 5:02vizionezi sau asculți în filme,
-
5:02 - 5:05show-uri TV, reviste
-
5:05 - 5:07sau pe Internet.
-
5:07 - 5:09Prin înțelegerea acestor coduri și a felului în care
-
5:09 - 5:13ele funcționează împreună ca să schimbe subconștient felul în care gândești,
-
5:13 - 5:15simți sau acționezi față de produse sau idei,
-
5:15 - 5:17vei fi conștient de aceste tehnici
-
5:17 - 5:20și capabil să identifici impactul lor asupra ta.
-
5:20 - 5:23Unul dintre cele mai puternice medii de publicitate din lume
-
5:23 - 5:25este cuvântul oral.
-
5:25 - 5:31Dacă vreodată ai recomandat un produs sau un film, un serviciu sau chiar un video online,
-
5:31 - 5:34atunci ai jucat partea ta în transmiterea mesajului.
-
5:34 - 5:36Așadar fii atent la toate aceste informații.
-
5:36 - 5:39Recunoaște cum arborele genealogic al codurilor tehnice
-
5:39 - 5:42caută să aibă impact asupra ta și asupra celor din jurul tău.
-
5:42 - 5:45Găsește exemple formidabile
-
5:45 - 5:49și răspândește cuvântul.
- Title:
- Cheia codurilor ascunse din mass-media - Ben Beaton
- Description:
-
Culorile, unghiurile camerei și logourile din media toate pot determina asociații imediate cu emoții, activități și amintiri. Învață să decodezi sistemul complex de simboluri care face parte din viața de zi cu zi - de la mesajele media la semnele de circulație.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:00
![]() |
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton | |
![]() |
Cornelia Iordache edited Romanian subtitles for The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton | |
![]() |
Cornelia Iordache edited Romanian subtitles for The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton | |
![]() |
Cornelia Iordache added a translation |