媒体背后编码的秘密 - 本·比顿
-
0:00 - 0:15(音乐)
-
0:15 - 0:16你看过的每部电影、
-
0:16 - 0:19每个电视节目、每本杂志,
-
0:19 - 0:21还有你每次网上的浏览,
-
0:21 - 0:23你都在吸收信息。
-
0:23 - 0:26这就有点像海绵吸水一样。
-
0:26 - 0:27屏幕上的文字、图像、
-
0:27 - 0:32颜色、声音、镜头的角度,
-
0:32 - 0:34每个精心设计的细节,为的是
引导你以特定的方式 -
0:34 - 0:37思考、行动和感受。
-
0:37 - 0:40你的大脑下意识地
解码图像和声音, -
0:40 - 0:43仅仅是通过当下的存在,
-
0:43 - 0:46阅读各种媒体,以及和它们互动。
-
0:46 - 0:48你已经成为了
-
0:48 - 0:52理解和解析隐藏信息的专家。
-
0:52 - 0:55一整套编码和惯例共同运作,
-
0:55 - 1:01从而使你感到开心、生气、害怕、兴奋。
-
1:01 - 1:03让你有想买特定产品的冲动,
-
1:03 - 1:06无论是饮料,还是新手机。
-
1:06 - 1:08换个特定的发型。
-
1:08 - 1:11为英雄欢呼,或为恶棍喝倒彩。
-
1:11 - 1:16欢迎来到技术代码家族。
-
1:16 - 1:18那代码是由什么组成的呢?
-
1:18 - 1:22首先,它必须能被所有读它的人识别。
-
1:22 - 1:27想象一个没有司机
看得懂交通信号的城市。 -
1:27 - 1:31我们都必须知道
红灯停绿灯行, -
1:31 - 1:33这样交通系统才能正常运作。
-
1:33 - 1:35否则就是一团糟。
-
1:35 - 1:38第二,代码被上下文赋予含义。
-
1:38 - 1:42只有看到代码与其他标志和符号的联系,
-
1:42 - 1:45我们才能完全解读或破译代码。
-
1:45 - 1:47看看这两条相交的线
-
1:47 - 1:52如果没有上下文,周围也没有
可以帮助理解它们的东西, -
1:52 - 1:55就很难知道这些线到底代表着什么。
-
1:55 - 1:58可能是象征宗教的十字、
-
1:58 - 2:02象征数学概念的加号、
-
2:02 - 2:04字母表上的字母T,
-
2:04 - 2:08或者仅仅是两条相交的线。
-
2:08 - 2:10如果在前面添加个月牙
-
2:10 - 2:12和一个带横线的圆,
-
2:12 - 2:14这两条线就有了上下文,
-
2:14 - 2:17有了与周围事物的关联,
-
2:17 - 2:20答案就神奇地揭晓了:字母T。
-
2:20 - 2:23通过在代码周围添加信息,
-
2:23 - 2:28我们改变了上下文,
从而赋予了它确切的含义。 -
2:28 - 2:31让我们和这个家族见个面吧。
-
2:31 - 2:34老技术编码有三个儿子:
-
2:34 - 2:39符号代码,书写代码和新技术代码。
-
2:39 - 2:41符号代码有三个儿子:
-
2:41 - 2:44符号颜色,符号物体
-
2:44 - 2:45和符号动物。
-
2:45 - 2:49这整个家族都与表述有关。
-
2:49 - 2:51红色代表热、
-
2:51 - 2:54停止,或者危险。
这取决于上下文而定。 -
2:54 - 2:57所以当你看到马路上
-
2:57 - 3:01红灯下面有黄灯和绿灯的时候
-
3:01 - 3:04你就会知道它代表停止。
-
3:04 - 3:06书写代码有三个儿子:
-
3:06 - 3:10你和你自己、流行语和口号,
-
3:10 - 3:13它们都用很少的话表达很多意思,
-
3:13 - 3:15或者在潜意识里植入一些词
-
3:15 - 3:19使得你在听到或者读到这些词的时候
会激起反应 -
3:19 - 3:22你注意到我刚才
一共说了几个“你”吗? -
3:22 - 3:26你会觉得,这是为你量身定做的,
-
3:26 - 3:30说的就是你想了解世界
的需要和愿望。 -
3:30 - 3:33如果我告诉你,
所有时髦有趣的人 -
3:33 - 3:36都在买一种新饮料
或穿某个牌子, -
3:36 - 3:39“时髦”“有趣”这些关键词
-
3:39 - 3:42就让产品显得更有趣和吸引人。
-
3:42 - 3:46如果我将这个产品或想法
用简单的词语表达 -
3:46 - 3:49并成为日常用语的一部分
-
3:49 - 3:53那你每次听到或说出这些词时,
-
3:53 - 3:55你的大脑就会想到这个产品。
-
3:55 - 3:58所以,“去做“(耐克)就对了,
要“别出心裁”(苹果), -
3:58 - 4:02并“享受”(可口可乐)口号的力量吧。
-
4:02 - 4:04新技术代码有三个儿子:
-
4:04 - 4:08拍摄角度、框架和灯光。
-
4:08 - 4:12它们讲的都是相机的摆放,
-
4:12 - 4:14物体、人和地点的拍摄方式,
-
4:14 - 4:19以及屏幕上所呈现的东西,
或者没有必要呈现出来的东西。 -
4:19 - 4:22如果相机高悬在物体上方,
-
4:22 - 4:26你会显得很小,无足轻重、人微言轻。
-
4:26 - 4:29反之亦然。
-
4:29 - 4:33那这个视频是不是
想怂恿你买什么? -
4:33 - 4:35没错,想法是这样。
-
4:35 - 4:39明白技术代码之间的联系
-
4:39 - 4:44和它们如何通过我们消费的媒体
来塑造我们对世界的理解 -
4:44 - 4:46是个很有趣的想法。
-
4:46 - 4:48它让你以特定方式感受吗?
-
4:48 - 4:50当然。
-
4:50 - 4:52每个画面,每个词,
-
4:52 - 4:54都经过精心挑选和组合
-
4:54 - 4:57来让你对这个想法产生正面的评价。
-
4:57 - 5:00你需要受教育来理解
-
5:00 - 5:02你在电影中、电视上
-
5:02 - 5:05杂志里和上网时
-
5:05 - 5:07所读、所看、和所闻。
-
5:07 - 5:09理解了这些编码,
-
5:09 - 5:13和它们如何共同作用,
通过潜意识改变你对商品和想法的思考 -
5:13 - 5:16感受和行为。
-
5:16 - 5:18知道了这些技巧,
-
5:18 - 5:21就能识别它们对你的影响。
-
5:21 - 5:24世界上最厉害的广告媒介之一
-
5:24 - 5:26就是口口相传。
-
5:26 - 5:32如果你推荐过什么商品、电影、服务
乃至一个网络视频, -
5:32 - 5:35你就在传递信息中出了一份力。
-
5:35 - 5:37吸收所有这些信息吧。
-
5:37 - 5:39识别代码家族
-
5:39 - 5:43在你和周围人身上产生的影响。
-
5:43 - 5:45找到好例子,
-
5:45 - 5:48并向全世界传播吧。
- Title:
- 媒体背后编码的秘密 - 本·比顿
- Description:
-
完整课程见:http://ed.ted.com/lessons/the-key-to-media-s-hidden-codes
媒体中的颜色、拍摄角度和商标,都能马上引起情感、行动和记忆的共鸣。这个错综复杂的符号系统是日常生活的一部分,现在就让我们来学会解码它,从媒体信息,到交通标示。
课程:本·比顿
动画:TED-Ed - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:00
![]() |
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton | |
![]() |
Liang Jiajia accepted Chinese, Simplified subtitles for The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton | |
![]() |
Liang Jiajia edited Chinese, Simplified subtitles for The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton | |
![]() |
Liang Jiajia edited Chinese, Simplified subtitles for The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton | |
![]() |
Liang Jiajia edited Chinese, Simplified subtitles for The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton | |
![]() |
Liang Jiajia edited Chinese, Simplified subtitles for The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton | |
![]() |
Tianshu Wang edited Chinese, Simplified subtitles for The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton | |
![]() |
Tianshu Wang edited Chinese, Simplified subtitles for The Key to Media's Hidden Codes - Ben Beaton |