-
Not Synced
E se la Vergine Maria non fosse vergine?
-
Not Synced
E se non esistesse alcuna mela?
-
Not Synced
E se Gesù non fosse di Nazareth?
-
Not Synced
E perché il Mosè di Michelangelo
-
Not Synced
ha le corna?
-
Not Synced
[Dorotea] Con la Vergine?
-
Not Synced
Eh?
-
Not Synced
Ok, sono consapevole di essermi messa
-
Not Synced
in un bel ginepraio,
-
Not Synced
ma affronterò la questione
-
Not Synced
nel modo più rispettoso possibile.
-
Not Synced
Un paio di mesi fa,
-
Not Synced
stavo prendendo un caffè con Enric
-
Not Synced
di "Adictos a la Filosofía"
-
Not Synced
e abbiamo avuto una conversazione
-
Not Synced
super interessante riguardo la Bibbia,
-
Not Synced
e da lì è venuto il dubbio:
-
Not Synced
Non è possibile che, essendo molto antica,
-
Not Synced
sia stata tradotta male,
-
Not Synced
o che ciò che è arrivato ai nostri giorni
-
Not Synced
non sia quello che in realtà
-
Not Synced
c'era nella versione originale?
-
Not Synced
Non dico tutta la Bibbia
-
Not Synced
però almeno alcune parti.
-
Not Synced
Ciao, Buon Pomeriggio!
-
Not Synced
Gesù disse: "Ho sete."
-
Not Synced
C'era lì un recipiente con dell'aceto,
-
Not Synced
inzupparono una spugna e gliela diedero.
-
Not Synced
Che tipi, eh?
-
Not Synced
Come puoi dargli l'aceto?
-
Not Synced
Ovviamente non era aceto, ma posca.
-
Not Synced
Nell'antica Roma,
-
Not Synced
c'era una bevanda molto popolare
-
Not Synced
tra le classi inferiori
-
Not Synced
e soprattutto nell'esercito: la posca.
-
Not Synced
[Dorotea]E questo che c'entra con l'aceto?
-
Not Synced
Perché la posca
-
Not Synced
era un vino molto acido, come l'aceto,
-
Not Synced
mischiato con l'acqua.
-
Not Synced
Per certo non era così gustoso,
-
Not Synced
pero era economico e si manteneva a lungo
-
Not Synced
in buone condizioni.
-
Not Synced
"Buone condizioni",
-
Not Synced
se si può considerare così
-
Not Synced
il suo stato originale.
-
Not Synced
Ok, vediamo una cosa:
-
Not Synced
siete mai andati in un ristorante
-
Not Synced
all'estero, e avete ordinato
-
Not Synced
il menù in spagnolo?
-
Not Synced
È divertentissimo!
-
Not Synced
Normalmente, le persone che lavorano
-
Not Synced
in questi posti
-
Not Synced
hanno una scarsa padronanza delle lingue
-
Not Synced
e usano traduttori automatici
-
Not Synced
per tradurre i nomi dei piatti.
-
Not Synced
Possiamo trovare cose come queste:
-
Not Synced
[Dorotea] Un momento, un momento!
-
Not Synced
[Dorotea] Credo che sia il momento giusto
-
Not Synced
[Dorotea] per parlare di questo:
-
Not Synced
[Dorotea] Vuoi evitare che succeda a te?
-
Not Synced
[Dorotea] Impara inglese, tedesco,
-
Not Synced
[Dorotea] francese o spagnolo con Lingoda!
-
Not Synced
[Dorotea] Lingoda è una piattaforma
-
Not Synced
[Dorotea] di formazione linguistica
-
Not Synced
[Dorotea] che ti permette di fare lezione
-
Not Synced
[Dorotea] da casa, il giorno e la ora
-
Not Synced
[Dorotea] che preferisci!
-
Not Synced
[Dorotea]Te cuento más al final del video
-
Not Synced
Ok, ora sì, i menù dei ristoranti:
-
Not Synced
Sono reali, eh! "Habitas finas con jamón"
-
Not Synced
(Fave novelle con prosciutto crudo)
-
Not Synced
letteralmente, in inglese, sarebbe:
-
Not Synced
"Tu abiti"
-
Not Synced
del verbo "abitare"
-
Not Synced
"bene con il prosciutto crudo"