Andrew Birdov jednočlani orkestar imaginacije
-
0:03 - 0:05Imamo puno toga za pričati,
-
0:05 - 0:08ali mislim da ću započeti sa sviranjem.
-
0:09 - 0:19(Glazba)
-
2:54 - 2:57♫ Kada se probudim ♫
-
2:58 - 3:01♫ ujutro ♫
-
3:01 - 3:04♫ Natočim si kavu ♫
-
3:05 - 3:08♫ Pročitam novine ♫
-
3:08 - 3:11♫ I onda polagano ♫
-
3:15 - 3:18♫ i tako nježno ♫
-
3:24 - 3:27♫ operem suđe ♫
-
3:29 - 3:32♫ Tako nahranim ribe ♫
-
3:37 - 3:40♫ Pjevajte mi sretan rođendan ♫
-
3:45 - 3:48♫ Kao da će biti ♫
-
3:48 - 3:52♫ vaš zadnji dan ♫
-
3:52 - 3:55♫ ovdje na Zemlji ♫
-
5:18 - 5:27(Pljesak)
-
5:29 - 5:31Dobro.
-
5:31 - 5:33Dakle, želio sam učiniti nešto posebno danas.
-
5:33 - 5:36Htio sam prvi puta izvesti novu pjesmu na kojoj radim
-
5:36 - 5:39posljednjih pet ili šest mjeseci.
-
5:39 - 5:41I postoji malo stvari koje su uzbudljivije
-
5:41 - 5:43od sviranja pjesme
-
5:43 - 5:46po prvi puta ispred publike
-
5:46 - 5:48posebno kada je polu-završena.
-
5:48 - 5:50(Smijeh)
-
5:50 - 5:52Nadam se nekoj konverzaciji ovdje
-
5:52 - 5:54koja bi mi mogla pomoći da završim.
-
5:54 - 5:56Jer ide u sve vrste
-
5:56 - 5:58ludih područja.
-
5:58 - 6:00I to je u osnovi pjesma
-
6:00 - 6:02o petljama,
-
6:02 - 6:04ali ne ona vrsta petlji koje ovdje radim.
-
6:04 - 6:06To su povratne petlje.
-
6:06 - 6:08I u audio svijetu
-
6:08 - 6:11to je onda kada mikrofon dođe preblizu
-
6:11 - 6:14vlastitom izvoru zvuka
-
6:14 - 6:16i onda upadne u tu samo-destruktivnu petlju
-
6:16 - 6:18koja kreira jako neugodan zvuk.
-
6:18 - 6:20I ja ću za vas demonstrirati.
-
6:20 - 6:22(Smijeh)
-
6:23 - 6:26Neću vas povrijediti. Ne brinite.
-
6:28 - 6:31♫ To je petlja, povratna petlja ♫
-
6:31 - 6:34♫ To je petlja, povratna petlja ♫
-
6:34 - 6:36♫ To je petlja, povratna petlja ♫
-
6:36 - 6:39♫ To je petlja, povratna petlja ♫
-
6:39 - 6:41♫ To je petlja, povratna petlja ♫
-
6:41 - 6:44♫ To je petlja, povratna petlja ♫
-
6:44 - 6:49♫ To je -- (povratna)
-
6:52 - 6:55Dobro. Ne znam je li ovo bilo nužno demonstrirati --
-
6:55 - 6:57(Smijeh)
-
6:57 - 7:00-- ali moja namjera je da je to zvuk samo-destrukcije.
-
7:02 - 7:04I ja sam razmišljao o
-
7:04 - 7:08tome kako se to aplicira na cijeli spektar područja,
-
7:08 - 7:11od, recimo, ekologije, dobro.
-
7:11 - 7:14Čini se kako postoji pravilo u prirodi
-
7:14 - 7:17da ako dođete preblizu mjestu iz kojeg ste došli,
-
7:17 - 7:19postaje gadno.
-
7:19 - 7:22Tako, ne možete hraniti krave njihovim mozgovima,
-
7:22 - 7:24ili ćete dobiti kravlje ludilo,
-
7:24 - 7:26i srođivanje i incest,
-
7:26 - 7:28i, pogledajmo,
-
7:28 - 7:30što je drugi?
-
7:30 - 7:32Biološki -- postoje autoimune bolesti,
-
7:32 - 7:34gdje tijelo napada samo sebe
-
7:34 - 7:36malo previše nad-revnosno
-
7:36 - 7:38i uništava domaćina,
-
7:38 - 7:40ili osobu.
-
7:43 - 7:46I onda -- dobro, ovdje dolazimo do pjesme --
-
7:46 - 7:49na neki način premoštava jaz do emocionalnog.
-
7:49 - 7:52Jer premda sam koristio znanstvene termine
-
7:52 - 7:54u pjesmama,
-
7:54 - 7:57jako je teško ponekad učiniti ih lirskima.
-
7:57 - 7:59I postoje neke stvari
-
7:59 - 8:02koje jednostavno ne trebate u pjesmama.
-
8:03 - 8:05Tako nastojim premostiti taj jaz
-
8:05 - 8:08između te ideje i te melodije.
-
8:08 - 8:11I tako, ne znam jeste li ikada imali ovo,
-
8:11 - 8:14ali kada zatvorim oči ponekad
-
8:14 - 8:16i pokušam spavati,
-
8:16 - 8:19ne mogu prestati misliti o svojim očima.
-
8:19 - 8:21I to je poput vaših očiju,
-
8:21 - 8:23počinju se naprezati kako bi se vidjele.
-
8:23 - 8:25To je ono kako se osjećam.
-
8:25 - 8:27Nije ugodno.
-
8:27 - 8:29Žao mi je ako sam vam stavio tu ideju u glavu.
-
8:29 - 8:31(Smijeh)
-
8:31 - 8:33Nemoguće je, naravno, da vaše oči vide same sebe,
-
8:33 - 8:36ali čini se da pokušavaju.
-
8:36 - 8:39Tako smo došli bliže do osobnog iskustva.
-
8:40 - 8:42Ili ušiju koje mogu čuti same sebe --
-
8:42 - 8:44to je jednostavno nemoguće;
-
8:44 - 8:46to je to.
-
8:46 - 8:49Tako sam radio na ovoj pjesmi
-
8:49 - 8:52koja spominje te stvari
-
8:52 - 8:54i također zamišlja
-
8:54 - 8:56osobu koja je toliko uspješna
-
8:56 - 8:59u obrani same sebe od srčanog udara
-
8:59 - 9:02da su je ostavili da djelo učini sama sebi,
-
9:02 - 9:04ako je to moguće.
-
9:04 - 9:06I to je ono što pjesma pita.
-
9:08 - 9:10Dobro.
-
9:10 - 9:12Još nema ime.
-
9:12 - 9:22(Glazba)
-
11:08 - 11:11♫ Idi naprijed i čestitaj si ♫
-
11:11 - 11:15♫ Daj si ruku, ruka je tvoja ruka ♫
-
11:15 - 11:18♫ I oko koje vidi sebe je tvoje oko ♫
-
11:18 - 11:22♫ I uho koje čuje sebe je blizu ♫
-
11:22 - 11:25♫ Jer to je tvoje uho, oh oh ♫
-
11:25 - 11:28♫ Sada si učinio nemoguće ♫
-
11:28 - 11:31♫ Rastavio si se ♫
-
11:32 - 11:35♫ Učinio si se neranjivim ♫
-
11:35 - 11:38♫ Nitko ti ne može slomiti srce ♫
-
11:39 - 11:42♫ Tako ga nosiš prema vani ♫
-
11:43 - 11:46♫ I izokrenuo si ga vani ♫
-
11:46 - 11:49♫ I nosiš ga prema vani ♫
-
11:49 - 11:51♫ I slomio si ga sam ♫
-
11:51 - 11:54♫ Lomeći svoje, lomeći ga sam ♫
-
11:54 - 11:58♫ Lomeći svoje, lomeći ga sam ♫
-
11:58 - 12:01♫ Lomeći svoje ♫
-
12:14 - 12:18(Pljesak)
-
12:18 - 12:20Hvala.
-
12:20 - 12:25(Pljesak)
-
12:25 - 12:27Dobro.
-
12:27 - 12:30To je na neki način super. Kompozitori se mogu na neki način izvući s ubojstvom.
-
12:30 - 12:33Možete izbaciti lude teorije
-
12:33 - 12:36i ne morate ih potkrijepiti s podacima
-
12:36 - 12:39ili grafovima ili istraživanjem.
-
12:39 - 12:42Ali, znate, mislim kako je smiona znatiželja
-
12:42 - 12:45ono što svijetu treba sada,
-
12:45 - 12:47samo malo.
-
12:47 - 12:51(Pljesak)
-
12:51 - 12:53Završiti ću sa svojom pjesmom
-
12:53 - 12:55pod nazivom "Vremenski sustavi".
-
12:55 - 13:05(Glazba)
-
13:12 - 13:15♫ Tiho ♫
-
13:17 - 13:21♫ Stišaj se, rekla je ♫
-
13:21 - 13:24♫ Govorim stražnjem dijelu njegove glave ♫
-
13:24 - 13:28♫ Na rubu kreveta, mogu vidjeti kako ti krv teče ♫
-
13:28 - 13:32♫ Mogu vidjeti tvoje ♫
-
13:32 - 13:35♫ stanice kako rastu ♫
-
13:39 - 13:42♫ Drži još neko vrijeme ♫
-
13:42 - 13:45♫ Nemoj prosuti vino ♫
-
13:45 - 13:48♫ Mogu sve vidjeti odavde ♫
-
13:48 - 13:50♫ Mogu vidjeti ♫
-
13:50 - 13:52♫ oh, ja ♫
-
13:52 - 13:55♫ ja mogu vidjeti ♫
-
13:59 - 14:02♫ vremenske sustave ♫
-
14:02 - 14:05♫ svijeta ♫
-
14:15 - 14:18♫ Vremenske sustave ♫
-
14:18 - 14:21♫ svijeta ♫
-
14:52 - 14:55♫ Neke od stvari koje kažeš ♫
-
14:55 - 14:59♫ nisu na prodaju ♫
-
14:59 - 15:02♫ Čuvat ću ih gdje ♫
-
15:02 - 15:06♫ su naši slobodni agenti neke supstance ♫
-
15:08 - 15:11♫ preplašeni ♫
-
15:15 - 15:18♫ Drži još neko vrijeme ♫
-
15:18 - 15:21♫ Nemoj prosuti vino ♫
-
15:22 - 15:25♫ Mogu sve vidjeti odavde ♫
-
15:25 - 15:27♫ Mogu vidjeti ♫
-
15:27 - 15:29♫ oh, ja ♫
-
15:29 - 15:32♫ Ja mogu vidjeti ♫
-
15:34 - 15:40♫ vremenske sustave svijeta ♫
-
17:27 - 17:31♫ Vremenske sustave ♫
-
17:32 - 17:37♫ svijeta ♫
-
18:41 - 18:43Hvala.
-
18:43 - 18:58(Pljesak)
- Title:
- Andrew Birdov jednočlani orkestar imaginacije
- Speaker:
- Andrew Bird
- Description:
-
Glazbeni inovator Andrew Bird spaja zajedno svoj zaštitni znak, tehniku violine s ksilofonom, vokalima i sofisticiranim elektroničkim petljama. Dodajte tome njegovu natprirodnu sposobnost da zviždi bilošto i on postaje skladni jednočlani orkestar.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:59