hide๐Ÿ’ก Professional translators have the expertise to navigate the subtleties of language.
Learn with Amara.org What Are "False Friends" and Why You Should Rely on Professional Translators.

< Return to Video

ํ์–ด๋„Œ ์Œ๋ชจ๋ก : ์ธ๊ธฐ ๋ฐˆ ์ˆ˜์‚ฌํ•˜๊ธฐ

  • 0:00 - 0:02
    ์ด ๋กœ๊ณ ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
  • 0:02 - 0:05
    ์–ธ๋œป ๋ณด๊ธฐ์— ๋ณ„๊ฑฐ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ
  • 0:05 - 0:08
    ์˜จ๋ผ์ธ์—์„œ ํฐ ํŒŒ์žฅ์„ ์ผ์œผ์ผฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
  • 0:10 - 0:15
    ์ด ๋กœ๊ณ ๋Š” ์ฝ”๋กœ๋‚˜19 ๊ฒ€์‚ฌ์šฉ
    ํŠธ๋Ÿญ์—์„œ ๋ฐœ๊ฒฌ๋์Šต๋‹ˆ๋‹ค
  • 0:15 - 0:18
    ์‚ฌ์ง„๊ณผ ๋กœ๊ณ  ๋ชจ๋‘ ์‹ค์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
  • 0:18 - 0:22
    ํ•œ ์ธ๊ธฐ ํŽ˜์ด์Šค๋ถ ๊ฒŒ์‹œ๋ฌผ์€
    ์ด ๋กœ๊ณ ๊ฐ€ ์ฃฝ์Œ๊ณผ ์‚ฌํ›„์„ธ๊ณ„์˜
  • 0:22 - 0:25
    ๊ณ ๋Œ€ ์ด์ง‘ํŠธ ์‹  ์•„๋ˆ„๋น„์Šค๋ฅผ
    ์ƒ์ง•ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ฃผ์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
  • 0:26 - 0:30
    ํ•ด๋‹น ๋ฃจ๋จธ๊ฐ€ ํ์–ด๋„Œ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ
    ๊ทธ๋ฃน๋“ค์— ํผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
  • 0:30 - 0:34
    ์ฃผ๋ณ€์  ์Œ๋ชจ๋ก ์—์„œ
    ์ฃผ๋ฅ˜๋กœ ์˜ฌ๋ผ์„ฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
  • 0:34 - 0:40
    ํ์–ด๋„Œ ๋ฉค๋ฒ„๋“ค์€ ์ด ๋กœ๊ณ ๊ฐ€ ๋ฏธ๊ตญ์ธ์—
    ๋Œ€ํ•œ ๊ตญ๊ฐ€ ์Œ๋ชจ๋ฅผ ๋“œ๋Ÿฌ๋‚ธ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
  • 0:40 - 0:46
    ๊ฒ€์‚ฌ ํŠธ๋Ÿญ์ด ์‚ฌ์•…ํ•œ ์˜๋„๋ฅผ
    ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉฐ ์šฐ๋ ค๋ฅผ ํ‘œํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
  • 0:46 - 0:49
    ์‚ฌ์‹ค ์ด ๋กœ๊ณ ๋Š” ๋•…๋ผ์ง€์˜ˆ์š”
  • 0:49 - 0:50
    ๋•…๋ผ์ง€์š”?
  • 0:50 - 0:52
    ๋„ค, ๋•…๋ผ์ง€๋ผ๋Š” ๋™๋ฌผ์€
  • 0:52 - 0:57
    ์•„ํ”„๋ฆฌ์นด ํฌ์œ ๋ฅ˜๋กœ ์•ผํ–‰์„ฑ์ด๋ฉฐ
    ์ฃผ๋กœ ๊ณค์ถฉ์„ ๋จน๋Š”๋‹ค๊ณ  ํ•ด์š”
  • 0:57 - 1:00
    factcheck.org ๊ธฐ์ž
    ์‚ฌ๋ผ ์ŠคํŽœ์„œ๋Š”
  • 1:00 - 1:03
    ์ด ๋กœ๊ณ ์˜ ์ถœ์ฒ˜๋ฅผ ๋ฐํžˆ๊ธฐ ์œ„ํ•ด
    ์ธํ„ฐ๋„ท์˜ ์‹ฌ์—ฐ์„ ํƒ์ƒ‰ํ–ˆ๊ณ 
  • 1:03 - 1:07
    ์ด์ง‘ํŠธ ์ฃฝ์Œ์˜ ์‹ ๊ณผ
    ๊ด€๋ จ ์ง€์–ด์ง„ ๊ฒฝ๋กœ๋ฅผ ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค
  • 1:07 - 1:12
    ์ฒ˜์Œ์—๋Š” ์ด ํŽ˜์ด์Šค๋ถ ๋ฐˆ์ด ๋‚˜์™”์–ด์š”
  • 1:12 - 1:15
    ์™œ ์ฝ”๋กœ๋‚˜19 ๊ฒ€์‚ฌ ์‹œ์„ค์—
    ์ฃฝ์Œ์˜ ์‹  ์•„๋ˆ„๋น„์Šค ๋กœ๊ณ ๊ฐ€ ์žˆ์ง€?
  • 1:15 - 1:21
    ์ฒซ ๋‹จ๊ณ„๋Š” ๊ฐ„๋‹จํ•œ
    ์ด๋ฏธ์ง€ ์—ญ์ถ”์ ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”
  • 1:21 - 1:23
    ์ด๊ฒŒ ์ถœ๋ฐœ์ ์ด์—์š”
  • 1:23 - 1:25
    ์–ด๋–ค ์‚ฌ์ง„์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋„๋ฆฌ
    ํผ์กŒ๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”
  • 1:25 - 1:30
    ์ด ๋ฐˆ์„ ๋งŒ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์–ด๋””๋ฅผ
    ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š”์ง€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋ณด์ด์ฃ 
  • 1:30 - 1:33
    ๋นจ๊ฐ„ ์›์„ ํ†ตํ•ด ์–ด๋–ค ์ ์„
    ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ฒŒ ์—ฌ๊ธฐ๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”
  • 1:33 - 1:36
    ์ด๊ฒŒ ์ด๋ฏธ์ง€ ๊ฒ€์ƒ‰์„
    ์™œ๊ณก์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
  • 1:36 - 1:39
    ํด๋ฆญํ•ด์„œ ๋‹ค์šด๋กœ๋“œํ•˜๊ณ 
  • 1:39 - 1:43
    ์•„๋ฌด ์‚ฌ์ง„ ํŽธ์ง‘ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—
    ๋„ฃ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”
  • 1:43 - 1:47
    ์ด๋Ÿฐ ์‚ฌ์ง„์˜ ๊ฒฝ์šฐ,
    ์ €๋Š” ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ž˜๋ผ์„œ
  • 1:47 - 1:49
    ์‹ค์ œ ์‚ฌ์ง„์˜ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์–ป์–ด์š”
  • 1:49 - 1:51
    ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ์‚ฌ์ง„์„
  • 1:51 - 1:55
    ํ‘œ์ค€์ ์ธ ์ด๋ฏธ์ง€ ์—ญ์ถ”์ 
    ์‚ฌ์ดํŠธ์— ๊ฒ€์ƒ‰ํ•ด์š”
  • 1:55 - 1:59
    TinEye์—์„œ ์ž๋ฅธ ์‚ฌ์ง„์„
    ์„ ํƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”
  • 1:59 - 2:01
    TinEye๋Š” ๊ตฌ๊ธ€๊ณผ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ
  • 2:01 - 2:04
    ์ตœ์‹ ์ˆœ์œผ๋กœ ์ •๋ ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”
  • 2:04 - 2:09
  • 2:09 - 2:13
  • 2:13 - 2:16
  • 2:16 - 2:21
  • 2:21 - 2:25
  • 2:25 - 2:30
  • 2:30 - 2:34
  • 2:34 - 2:37
  • 2:37 - 2:38
  • 2:38 - 2:40
  • 2:40 - 2:43
  • 2:43 - 2:46
  • 2:46 - 2:50
  • 2:50 - 2:55
  • 2:55 - 2:58
  • 2:58 - 3:01
  • 3:01 - 3:03
  • 3:03 - 3:08
  • 3:08 - 3:11
  • 3:11 - 3:13
  • 3:13 - 3:16
  • 3:16 - 3:19
  • 3:19 - 3:24
  • 3:24 - 3:27
  • 3:27 - 3:32
  • 3:32 - 3:35
  • 3:35 - 3:38
  • 3:38 - 3:40
  • 3:40 - 3:43
  • 3:43 - 3:45
  • 3:45 - 3:47
  • 3:47 - 3:49
  • 3:49 - 3:53
  • 3:53 - 3:55
  • 3:55 - 3:58
  • 3:58 - 4:00
  • 4:00 - 4:04
  • 4:04 - 4:07
  • 4:07 - 4:09
  • 4:09 - 4:12
  • 4:12 - 4:16
  • 4:16 - 4:18
  • 4:18 - 4:19
  • 4:19 - 4:20
  • 4:20 - 4:22
  • 4:22 - 4:25
  • 4:28 - 4:29
Title:
ํ์–ด๋„Œ ์Œ๋ชจ๋ก : ์ธ๊ธฐ ๋ฐˆ ์ˆ˜์‚ฌํ•˜๊ธฐ
Description:

more ยป ยซ less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Misinformation and Disinformation
Duration:
04:37

Korean subtitles

Revisions Compare revisions