< Return to Video

“Howardena Pindell: Inner Circle” | Art21 "Extended Play"

  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    子供の時に私の両親は家に
  • Not Synced
    芸術作品の模造品がありました。
  • Not Synced
    そのいくつかはあまり出来がいいものではありませんでした。
  • Not Synced
    (穴を開ける音)
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    でも、客室には
  • Not Synced
    表面に質感のあるゴッホの油絵があって
  • Not Synced
    私は椅子を持ってきて、そこに立って触ってみました。
  • Not Synced
    その時私は思ったのです。
  • Not Synced
    絵画にはそれぞれの質感があるのだと。
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    それはある種の心の高ぶりです。
  • Not Synced
    芸術家になるためのプロセスであり
  • Not Synced
    心を満たしてくれます。
  • Not Synced
    そこに自由も感じます。
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    テンプレートは壁にあるのね。
  • Not Synced
    いいわ。
  • Not Synced
    部屋を飾るところです。
  • Not Synced
    あら、それいいわね。 気に入った。
  • Not Synced
    (ハワーディナの笑い声)
  • Not Synced
    これに何か形をつけてみたい?
  • Not Synced
    えっと、そうね、こんな風に?
  • Not Synced
    そう、そんな風。 いいわ。
  • Not Synced
    こんな風では?
  • Not Synced
    いえ、今のままで。
  • Not Synced
    じゃあそのままでいいのね。
  • Not Synced
    あの、そのグネグネしているのがいいの。
  • Not Synced
    それからこんなのもつけてみたいわ。
  • Not Synced
    でもそこは変えないでね。
  • Not Synced
    そっちの端に。 ここ。
  • Not Synced
    わかったわ。
  • Not Synced
    その形をこっちに引っ張る感じにしたいの。
  • Not Synced
    わかったわ。 オッケーよ。
  • Not Synced
    それとこれもね。
  • Not Synced
    これも飾りに足してみたいわ。
  • Not Synced
    わかったわ。
  • Not Synced
    その暗い部分を通り抜けたいの
  • Not Synced
    オッケー
  • Not Synced
    私は抽象と言う概念はその人が体験したすべての経験を
  • Not Synced
    もとにした直感的な表現だとみているの。
  • Not Synced
    それで端的なことはわかると思うけど。
  • Not Synced
    さて、どうしようかしら。
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    抽象と言う概念を使って芸術を作るということは
  • Not Synced
    自分の持つ空間、色、線、それから形に関する
  • Not Synced
    直感を使っているの。
  • Not Synced
    つまり、私たちの思考回路を
  • Not Synced
    開示しているって訳ね。
  • Not Synced
    それはやはり他の人の言葉を自分自身の言葉で
  • Not Synced
    理解しようとしていることになるから。
  • Not Synced
    ”立体的な絵画をしてみたかったのですか?”
  • Not Synced
    ”数字に関する絵画をしてみたかったのですか?”
  • Not Synced
    そう言った質問には困ったわ。
  • Not Synced
    円形の形は内なる重力のようなもので
  • Not Synced
    コンパクトで且つ力強い
  • Not Synced
    緊張感のあるものを作れるの。
  • Not Synced
    円と言うのはやはり自然の象徴な形だから
  • Not Synced
    そしてそれは惑星や、星や、
  • Not Synced
    月、分子とか
  • Not Synced
    我々を囲んでいる。
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    円と言うのは本当興味深いわ。
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    七十年代の前半ごろにね
  • Not Synced
    テンプレートを通してペイントをスプレーし始めたの。
  • Not Synced
    テンプレートはもちろん自分で作ったものなんだけどね。
  • Not Synced
    そのテンプレートでペイントをスプレーしたわ。
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    (スプレーの音)
  • Not Synced
    自分でスプレーペインティングのための基本的な下書きをするの
  • Not Synced
    スタジオマネージャーのエリンがスプレーをしてくれる。
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    私の父はサイエンスや数学の好きな人で
  • Not Synced
    クリスマスにはお人形なんかもらった覚えはないんだけど
  • Not Synced
    その代わりに顕微鏡をもらったわ
  • Not Synced
    私はそれにすごく興味を持った
  • Not Synced
    スライドにスポイトを使って飲み水を垂らして
  • Not Synced
    それを顕微鏡で見たわ
  • Not Synced
    そのスライドにはいろいろな微生物が泳ぎ回っているのが見えた
  • Not Synced
    飲み水によ
  • Not Synced
    それには特にパターンがなくて、ランダムで、そこらじゅうを泳ぎ回っていた
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    まるでドラマだった。 ぶつかったり
  • Not Synced
    動き回ったり、全然お互いに当たらなかったり
  • Not Synced
    そこには理由は全くなかったわ
  • Not Synced
    水に中に一緒にいたのに
  • Not Synced
    だから顕微鏡は私の見方を変えてくれたの
  • Not Synced
    その中ではすべてのものがランダムに動き回っていたから
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    ああ、神様
  • Not Synced
    ああすごいわね
  • Not Synced
    今ナンシーといます。
  • Not Synced
    いくつだったか覚えていないけど
  • Not Synced
    これはすごいわ。 私の両親の家ね
  • Not Synced
    フィラデルフィアのウェイン通りにあった
  • Not Synced
    すごいわ。
  • Not Synced
    これ、私の父
  • Not Synced
    57歳
  • Not Synced
    読書好きで
  • Not Synced
    四月十四日、私の誕生日
  • Not Synced
    (写真のすれる音)
  • Not Synced
    ああ、本当に面白いわね。 それは・・
  • Not Synced
    祖母の家ね。
  • Not Synced
    これはオハイオ州のハミルトンだわ。 州南のね。
  • Not Synced
    そこに私の祖母はちょっとした土地と家を持っていて
  • Not Synced
    自分で食べ物を作っていた
  • Not Synced
    そのころハミルトンには食料品を売る店がなかったのかしら
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    私は自分の記憶の円に引き込まれた
  • Not Synced
    私の両親と一緒にオハイオに住んでいる母の母を訪ねた
  • Not Synced
    ケンタッキーの北にドライブして
  • Not Synced
    そこにはルートビア売りがあって
  • Not Synced
    父はルートビアが好きでね
  • Not Synced
    みんなと同じように冷えたジョッキグラスをもらったんだけど
  • Not Synced
    ただそのグラスの底には赤い円が書いてあって
  • Not Synced
    どういうことかと言うと
  • Not Synced
    そのグラスは有色人種用と言う意味なの
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    ちょっとそれにはショックを受けたわ
  • Not Synced
    もう何年にもなるけど、その円は忘れられない
  • Not Synced
    そのショックが消えないの
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    数字を描くのは好きだけど、でも
  • Not Synced
    それがどんな意味を持ってるのか知らないわ
  • Not Synced
    だから私の描く数字には意味がないの
  • Not Synced
    数学者の父がずっと数字を書いているのを
  • Not Synced
    見ているところからきているの
  • Not Synced
    数字は美しいわ、本当に美しい
  • Not Synced
    我々の生活になくてはならないもの
  • Not Synced
    私たちの心のような物
  • Not Synced
    心がなければ生きる意味がない
  • Not Synced
    数字は私たちその物
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    点の色はどう?
  • Not Synced
    いいわ。 この豆のスープ、素晴らしい。
  • Not Synced
    (人々が一緒に会話している)
  • Not Synced
    ハワーディナ、以前はこんな風に自分で穴を開けていたのよ
  • Not Synced
    一つ一つね
  • Not Synced
    (ハワーディナの笑い)
  • Not Synced
    このデュードンネに来るのは今年が三年目
  • Not Synced
    (女性の声)三年目なの?
  • Not Synced
    そう、三年目
  • Not Synced
    (女性の声)百ピース以上?
  • Not Synced
    そう何百ピースよね
  • Not Synced
    あのいくつか色のサンプルを見てみて
  • Not Synced
    やっぱりこれ。 この色、私は豆のスープの色って呼んでるの。
  • Not Synced
    (皆、笑い声)
  • Not Synced
    そしてその紫の青と合わせて
  • Not Synced
    暗から明へと移り変わる
  • Not Synced
    その変化が良いの
  • Not Synced
    ちょっとバカげた質問かもしれないけど
  • Not Synced
    ハワーディナ、こんなに有名になるって
  • Not Synced
    今まで思ってた?
  • Not Synced
    笑っちゃうほどよ
  • Not Synced
    自分でも信じられないくらい
  • Not Synced
    本当に信じられないわ
  • Not Synced
    エイミーが香港のことをメッセージで送ってきたときね
  • Not Synced
    オーマイゴッド!ってびっくり
  • Not Synced
    (ハワーディナの笑い声)
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    遅すぎるくらいだって思ったわ
  • Not Synced
    変に聞こえるかもしれないけど
  • Not Synced
    もっと私が若い時に
  • Not Synced
    認めてくれていたらよかったのにって
  • Not Synced
    孤独だったから
  • Not Synced
    若い時はディーラーがいなくて
  • Not Synced
    白人のアートコレクターには拒絶されたこともあった
  • Not Synced
    なんで黒人の抽象アートを買わなくちゃいけないんだ
  • Not Synced
    白人のアーティストからも買えるのにって
  • Not Synced
    黒人のアーティストはみなそういう経験をした
  • Not Synced
    現代美術館で十二年間働いたけど
  • Not Synced
    そこにあったものはほとんど白人の男性のつくったものだった
  • Not Synced
    敵意のある質問も何人かの女性の
  • Not Synced
    美術歴史家からもあったわ
  • Not Synced
    ”あなたにはどんな資格があってこの美術館で働けるようになったの?”とか
  • Not Synced
    ”まったくそれはひどい被害妄想だわ。”
  • Not Synced
    ”そんなことは私には一度もなかったわ。”
  • Not Synced
    ”それにそんな経験をした人も知らない。”
  • Not Synced
    でもそれは当然であって、なぜなら彼女らは自由で、白人で、二十一だったから
  • Not Synced
    そんな経験をしたことはなかった。”
  • Not Synced
    自由、白人、そして二十一は私が1980年に作ったビデオで
  • Not Synced
    ちょうどその頃、現代美術館の仕事を
  • Not Synced
    辞めた頃でした
  • Not Synced
    ”でも、彼女が思うに白人の生徒は
  • Not Synced
    成績が低くても、道が開けるとのこと。
  • Not Synced
    そういったわけでわたしは進学の早いコースには入れてくれなかった
  • Not Synced
    私は白人女性の活動には少し嫌気がさしていて
  • Not Synced
    加えてアートの世界での人種差別的なことに
  • Not Synced
    物申してみたかった
  • Not Synced
    それで私は自分自身のことを語ることにしたの
  • Not Synced
    だから白人女性になって、自分を批判してみた
  • Not Synced
    ”あなたが経験したことはわかるけど
  • Not Synced
    私が思うにそれは彼女のアートだわ
  • Not Synced
    そうすることであなたを認めることができるわ
  • Not Synced
    でもわかってほしいのは、私たちが認める方法を使って
  • Not Synced
    あなたのアートを作らなきゃだめなの
  • Not Synced
    そうでなければね、例えばね
  • Not Synced
    あなたの使ったシンボルが私たちが使うように
  • Not Synced
    使わなかったら、それに気が付かないわ
  • Not Synced
    つまり私たちが認めなければあなたなんか存在しないの
  • Not Synced
    もしそれが嫌で私たちの言うことができないって言うなら
  • Not Synced
    他の誰かそうできる人を見つけるわ
  • Not Synced
    それでこのビデオの中でそういう話を
  • Not Synced
    繰り返し繰り返しやって、そして最後に
  • Not Synced
    私は自分の肌の皮を引っ張って
  • Not Synced
    でも下の層も引っ張ってるようだった
  • Not Synced
    アナ・メンディエタと言う番組で初めて公開されたんだけど
  • Not Synced
    AIRでわたしが作ったんだけれど
  • Not Synced
    その一番隅っこの裏の方で、小さなメトロノームを持って
  • Not Synced
    だからビデオを見るとメトロノームの音が聞こえるわ
  • Not Synced
    それを見て白人たちはびっくりした
  • Not Synced
    そして騒ぎ立てた
  • Not Synced
    彼らは全然気に入らなかったわ
  • Not Synced
    それからベルリン、スコットランド、それからアイルランドで上映されて
  • Not Synced
    それで私の働いていた美術館でも流していたけど
  • Not Synced
    皮肉なことにね
  • Not Synced
    (ハワーディナ、笑う)
  • Not Synced
    ”本当にあなたって人は、これだけ私たちが手助けしたのに
  • Not Synced
    感謝の気持ちってことを知らない。”
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    私のアートは最初はたくさんの拒絶された
  • Not Synced
    でも辞めなかった
  • Not Synced
    ギブアップしなかった
  • Not Synced
    がんばり通したの
  • Not Synced
    そんなとげとげしいような環境の中、私の作品は育って
  • Not Synced
    拒否されたりバカにされたりも慣れっこになって
  • Not Synced
    本当に皮肉なことだわ。 今こうやって見せている作品は全く同じものなの。
  • Not Synced
    いくつかはそのままのまったく同じものなのに
  • Not Synced
    今では全く逆のリアクションを受けてるの
  • Not Synced
    (静かな音楽)
  • Not Synced
    体はちょっと自由が利かなくなってきているのだけれど
  • Not Synced
    芸術を作る心はまだ私の中にあるわ
  • Not Synced
    そうやって閉じ込められた箱から飛び出して
  • Not Synced
    自分が感じたことを表現できる
  • Not Synced
    体が自由に動かなくてもね
  • Not Synced
    わたしにとっての生きる命の源だわ
  • Not Synced
    だって芸術家を続けていくことに飽きがこないんだから
  • Not Synced
    他のことは飽きるけど
  • Not Synced
    でもここに来るとまだアートが作れる感じがするの
  • Not Synced
    それは誰かに認められるからっていう訳じゃなくて
  • Not Synced
    ただ私がそうしているの
  • Not Synced
    (静かな音楽)
Title:
“Howardena Pindell: Inner Circle” | Art21 "Extended Play"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
14:57

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions