< Return to Video

المرأة في اليمن

  • 0:00 - 0:01
    هذه شروق
  • 0:01 - 0:03
    وأعيش بشكل طبيعي كأمرأة يمنية
  • 0:03 - 0:07
    موسيقى
  • 0:08 - 0:11
    جاءت هذه المرأة الشابة من مدينة ساحلية تسمى المكلا
  • 0:11 - 0:15
    ولقد عاشت سنوات قاسية خلال حرب أهلية منهكة
  • 0:15 - 0:19
    في 2 أبريل 2015 هاجم تنظيم القاعدة البنك المركزي
  • 0:19 - 0:24
    وصادر ملايين الدولارات الأمريكية قبل السيطرة على القصر الرئاسي
  • 0:24 - 0:28
    بعد فترة قصيرة من سيطرتهم على مدينة المكلا بأكملها
  • 0:28 - 0:30
    أغلقت المدارس والمكاتب
  • 0:31 - 0:35
    واحتجز العديد من الناس عمليا في منازلهم لمدة 6 شهور
  • 0:35 - 0:40
    لكن هذا كان منذ 4 سنوات, والان عادت الحياة لطبيعتها
  • 0:40 - 0:43
    الحياة امنة جدا, ونحن نمثل...
  • 0:43 - 0:46
    الحكومة الأكثر أمانا في اليمن
  • 0:46 - 0:48
    ونمارس حيلتنا بشكل طبيعي
  • 0:48 - 0:51
    عادت شروق للمدرسة و تبلي بلاء حسنا
  • 0:51 - 0:54
    أنا أدرس الهندسة المعمارية, والتخطيط البيئي
  • 0:54 - 0:56
    وهل تدرسين الانجليزية أيضا؟
  • 0:56 - 0:57
    أنا لا أدرس الانجليزية
  • 0:57 - 0:58
    أنت فقط تعلمتيه
  • 0:58 - 0:59
    كما لو أنك بارعة ؟
  • 0:59 - 1:01
    أجل, تعلمته من قنوات ديزني
  • 1:01 - 1:02
    أية أفلام ؟
  • 1:02 - 1:02
    هانا مونتانا...
  • 1:02 - 1:03
    أجل, بالضبط
  • 1:03 - 1:05
    عندما نفكر في اليمن
  • 1:05 - 1:07
    فنحن نتجه للتفكير بالحرب والارهاب
  • 1:07 - 1:09
    هذا بالضبط ما فكرت به قبل أن أصل لهنا...
  • 1:09 - 1:13
    ولكن الأمور في حضرموت على الأقل, المنطقة التي نحن بها حاليا
  • 1:13 - 1:14
    تبدو على ما يرام
  • 1:14 - 1:17
    أكيد, يوجد الكثير من نقاط التفتيش الشرطية والحماية
  • 1:17 - 1:19
    ولكن ما قد رأيته هو أن الأسواق مفعمة بالحيوية
  • 1:19 - 1:21
    الحفلات الموسيقية تعج بالناس في وقت متأخر من الليل
  • 1:21 - 1:23
    وجانب النهر الساحر
  • 1:23 - 1:25
    المدينة فاتنة حقا
  • 1:25 - 1:28
    الناس يخرجون للشوارع تماما كأنك في موطنك
  • 1:28 - 1:32
    حسنا, لنعد لموضوع شروق, ودورها في المجتمع اليمني
  • 1:32 - 1:35
    لا أحد ينكر أنه كوني امرأة هنا بشكل عام
  • 1:35 - 1:37
    ليس سهلا كما في العالم الغربي
  • 1:37 - 1:40
    فهناك الكثير من القيود التي تتمحور حول الدين والتقاليد
  • 1:40 - 1:42
    التي يمكن مناقشتها في فيديو منفصل
  • 1:42 - 1:44
    ولكنها بذلت قصارى جهدها لتحارب ذلك
  • 1:44 - 1:46
    بداية من اظهار وجهها
  • 1:46 - 1:50
    لأن 99% من نساء مدينتها يبقونه مغطى بالكامل
  • 1:50 - 1:54
    أنا أظهر من أكون وهويتي
  • 1:55 - 1:57
    هكذا ينبغي أن تكون, بهذه البساطة
  • 1:57 - 2:01
    المرأة في منظوري هي نصف المجتمع
  • 2:01 - 2:05
    لذا تحاول النساء أن تفعلن مثل الرجال هنا
  • 2:05 - 2:10
    لذلك أنا وأصدقائي والكثير من النساء نفعل نفس ما يقدر الرجل على فعله
  • 2:10 - 2:14
    نعمل, ندرس, نمارس الأنشطة
  • 2:14 - 2:17
    العديد من الأشياء الطبيعية لنحيا حياة طبيعية
  • 2:17 - 2:18
    شروق واثنتان من صديقاتها
  • 2:18 - 2:21
    بدأن ناد ناشطات بايمن يسمى تكوين
  • 2:21 - 2:23
    والذي يحيي ثقافة حضرموت
  • 2:23 - 2:28
    نحن نعرض مثل... ليال موسيقية, ليال سينيمائية, ومناقشة كتب
  • 2:28 - 2:33
    نهتم أيضا بكيفية تطوير أنفسنا كشباب
  • 2:33 - 2:37
  • 2:37 - 2:40
  • 2:40 - 2:41
  • 2:41 - 2:42
  • 2:42 - 2:43
  • 2:43 - 2:45
  • 2:45 - 2:48
  • 2:48 - 2:49
  • 2:49 - 2:53
  • 2:53 - 2:54
  • 2:54 - 2:57
  • 2:57 - 2:59
  • 2:59 - 3:02
  • 3:02 - 3:03
  • 3:03 - 3:08
  • 3:08 - 3:12
  • 3:12 - 3:16
  • 3:16 - 3:19
  • 3:19 - 3:21
  • 3:21 - 3:24
  • 3:24 - 3:29
  • 3:29 - 3:33
  • 3:33 - 3:35
  • 3:35 - 3:36
  • 3:36 - 3:37
  • 3:37 - 3:39
  • 3:39 - 3:41
  • 3:41 - 3:43
  • 3:43 - 3:45
  • 3:45 - 3:46
  • 3:46 - 3:47
  • 3:47 - 3:49
  • 3:49 - 3:51
  • 3:51 - 3:53
  • 3:53 - 3:56
  • 3:56 - 3:58
  • 3:58 - 4:01
  • 4:06 - 4:10
  • 4:10 - 4:14
Title:
المرأة في اليمن
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
04:14
Ameera Khalaf edited Arabic subtitles for Being Female in Yemen
Sara Al sheikh edited Arabic subtitles for Being Female in Yemen
Ameera Khalaf edited Arabic subtitles for Being Female in Yemen
Ameera Khalaf edited Arabic subtitles for Being Female in Yemen
Ameera Khalaf edited Arabic subtitles for Being Female in Yemen

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions