The Puzzle トレーラー字幕付き
-
0:07 - 0:09「ザ・パズル」
-
0:11 - 0:14~フルパフォーマンス~
-
0:15 - 0:18こんばんは
こちらに赤いベルベットの袋があります -
0:18 - 0:21この中には
オリジナルのケースが入っています -
0:22 - 0:26このケースの中には
手製の木製パズルがあります -
0:26 - 0:28こんなパズルに何故…
-
0:28 - 0:32専用の袋とケースがあるのか
気になるかもしれません -
0:32 - 0:34それは、魔法のパズルだからです
-
0:34 - 0:37とてもとても
マジカルです -
0:38 - 0:40次に気になる事もわかります
-
0:40 - 0:46何がマジカルなのかが
気になっていると思います -
0:46 - 0:48先に
この専用ケースをご覧ください -
0:48 - 0:50パズルがきちんと収まっています
-
0:50 - 0:53余分の隙間がありません
-
0:53 - 0:55それでは
パズルを取り出してみましょう -
0:56 - 0:59私の中で
マジカルに値する定義があります -
1:00 - 1:03魔法のパズルは
興味深くないと行けません -
1:04 - 1:08また
予想外でなければ行けません -
1:08 - 1:093つ目に…
-
1:11 - 1:13エンターテインメント性がないと行けません
-
1:13 - 1:18それは
不可能でなければ行けません -
1:19 - 1:25人類が誕生してから
説明が付かない事に対して… -
1:26 - 1:28魔法だと言ってきました
-
1:29 - 1:32長年、人は魔法を
このように定義付けて来たと思います -
1:32 - 1:32こちらがパズルです
-
1:33 - 1:35こちらの小さな袋には…
-
1:35 - 1:37追加のピースがあります
-
1:37 - 1:39パズルに追加したいと思います
-
1:40 - 1:43このピースをパズルに追加しても…
-
1:43 - 1:44形が変わらないと説明したら
-
1:44 - 1:45何と答えますか?
-
1:46 - 1:48ほとんどの場合は…
-
1:48 - 1:49不可能と言われます
-
1:50 - 1:51しかし…
-
1:51 - 1:54ピースをいくつか移動するだけで
-
1:54 - 1:56単純に移動するだけです
-
1:58 - 2:00追加のピースを含んでも
-
2:01 - 2:02形が変化しません
-
2:02 - 2:04元通りの形です
-
2:06 - 2:09これで終わりだと思った所で…
-
2:11 - 2:12更に
もう1ピースを追加してみせます -
2:13 - 2:15最初のピースより大きいです
-
2:16 - 2:19こちらのピースを
パズルに追加しても… -
2:19 - 2:21形が変化しないと言ったら…
-
2:21 - 2:22何と言いますか?
-
2:25 - 2:28ここで多くの人は
「できる」と答えます -
2:28 - 2:30一度
お見せしている訳ですから -
2:31 - 2:32そして
パズルと言う事もありますから -
2:32 - 2:36左右のピースを
軽く移動させるだけです -
2:36 - 2:40ピースを追加しても
元の形通りになります -
2:41 - 2:44ここまで魔法の定義を
満たしていると思います -
2:45 - 2:47興味深いですよね?
-
2:48 - 2:50予想外の展開が
含まれていると思います -
2:50 - 2:55どのように形を変えずに
行っているかを考えていると思います -
2:55 - 2:57皆さんが
この場に残っていると言う事は… -
2:57 - 2:59エンターテインメント性もあると言う事です
-
2:59 - 3:01まだ
不可能の部分が満たされていません -
3:02 - 3:06追加ピースを含んだ事が
マジカルだと言う訳ではありません -
3:07 - 3:08それは、パズルの要素です
-
3:08 - 3:10マジックの部分は…
-
3:10 - 3:13このパズルをケースに戻す事です
-
3:13 - 3:15きっちり収まった状態で
演技を始めましたが… -
3:15 - 3:16ピースを2つ追加しました
-
3:16 - 3:18形は変化しませんでした
-
3:19 - 3:22大きさが変化していると
予想している方もいると思います -
3:22 - 3:25ピースが2つ追加されている状態でも…
-
3:25 - 3:27ケースに戻せる所をご確認ください
-
3:28 - 3:34形も大きさも変化していない
証明になります -
3:35 - 3:41リアルマジックに
もっとも近いと思います -
3:43 - 3:44ご覧いただき
ありがとうございました
![]() |
funmagic edited Japanese subtitles for The Puzzle トレーラー字幕付き | |
![]() |
funmagic edited Japanese subtitles for The Puzzle トレーラー字幕付き | |
![]() |
funmagic edited Japanese subtitles for The Puzzle トレーラー字幕付き |