< Return to Video

Tourette-szindrómával az élet – és ahogy a zene visszaadta felette a kontrollt nekem

  • 0:01 - 0:04
    Szeretném, ha elképzelnék,
    milyen érzés lehet,
  • 0:04 - 0:09
    amikor bal karjuk két percen át
    folyamatosan csapkod,
  • 0:09 - 0:12
    szemük megállás nélkül forog,
  • 0:12 - 0:14
    állkapcsuk olyan erővel szorul össze,
  • 0:14 - 0:17
    hogy úgy érzik, fogaik mindjárt kitörnek,
  • 0:17 - 0:18
    és tíz másodpercenként
  • 0:18 - 0:23
    arra kényszerülnek, hogy hangos,
    éles kiáltást hallassanak.
  • 0:23 - 0:24
    (Tikk)
  • 0:25 - 0:29
    Én így éltem hatéves koromban,
  • 0:29 - 0:32
    minden ébren töltött pillanatban,
    a hét minden napján.
  • 0:32 - 0:33
    (Tikk)
  • 0:33 - 0:35
    Ez csak néhány volt a tüneteim közül.
  • 0:36 - 0:40
    Amikor a tünetek jelentkeztek,
    az életem hirtelen megváltozott.
  • 0:40 - 0:45
    Nem mehettem többé iskolába, étterembe,
    nem találkozhattam a barátaimmal,
  • 0:45 - 0:49
    mert tikkelésem rám irányította
    mindenki figyelmét.
  • 0:50 - 0:52
    Gyógyulást keresve New Yorkba repültünk,
  • 0:52 - 0:56
    hogy a legjobb gyermekideggyógyász
    vizsgáljon meg, akit a szüleim találtak.
  • 0:57 - 0:59
    (Tikk)
  • 1:00 - 1:03
    De a remélt, könnyű gyógyulás helyett
  • 1:04 - 1:08
    az orvosnő gyógyíthatatlan
    idegzavart állapított meg:
  • 1:08 - 1:10
    Tourette-szindrómát.
  • 1:11 - 1:14
    A gyógyszerek gyakran
    alapvető és értékes részét adják
  • 1:14 - 1:16
    számos kezelési folyamatnak,
  • 1:16 - 1:19
    de esetemben a gyógyszerek
    csak rontottak az állapotomon.
  • 1:20 - 1:22
    Az egyik miatt kerekesszékbe kerültem,
  • 1:22 - 1:26
    mert lábam olyan érzéketlenné vált,
    hogy képtelen voltam mozgatni.
  • 1:27 - 1:29
    Egy másik gyógyszertől hallucináltam.
  • 1:29 - 1:31
    Zöld emberek üldöztek,
  • 1:31 - 1:35
    akik meg akartak főzni,
    és meginni, mint egy levest.
  • 1:35 - 1:36
    Tényleg ijesztő volt.
  • 1:37 - 1:39
    Egyik gyógyszert a másik után próbáltam,
  • 1:39 - 1:42
    hátha valamelyik enyhülést hoz,
  • 1:42 - 1:45
    de minden próbálkozás
    csak rontott a helyzetemen.
  • 1:47 - 1:52
    Becslések szerint 2013-ban,
  • 1:52 - 1:54
    csak az Egyesült Államokban,
  • 1:54 - 1:57
    kb. 89 milliárd dollárt költöttek évente
  • 1:57 - 2:01
    neurológiai zavarokra
    és elmebajra felírt gyógyszerekre.
  • 2:02 - 2:05
    De képzeljék el, ha volna mód
  • 2:05 - 2:09
    ingyenes vagy mellékhatások
    nélküli gyógyításukra.
  • 2:09 - 2:13
    Képzeljék el, hogy orvosuk egy adag
    zenét írna fel önöknek minden napra.
  • 2:14 - 2:18
    Azért vagyok ma itt, hogy megosszam
    önökkel a tapasztalataim a zenéről,
  • 2:18 - 2:22
    és hatásáról a neurológiai zavaromra.
  • 2:22 - 2:22
    (Tikk)
  • 2:24 - 2:26
    A Tourette-szindróma
  • 2:26 - 2:28
    egy sor akaratlan mozgást
    és hangadást jelent,
  • 2:28 - 2:30
    amelyet tikkelésnek nevezünk.
  • 2:30 - 2:34
    Úgy tudnám a legjobban leírni,
    milyen Tourette-szindrómásnak lenni,
  • 2:34 - 2:37
    ha ahhoz hasonlítom,
    amit mindannyian ismernek:
  • 2:37 - 2:38
    a csukláshoz.
  • 2:39 - 2:41
    Megpróbálhatnak véget vetni neki.
  • 2:41 - 2:44
    Visszatarthatják lélegzetüket, míg tízig
    számolnak, vagy ihatnak fejjel lefelé
  • 2:44 - 2:47
    vizet, de amúgy semmit nem tehetnek,
  • 2:47 - 2:50
    míg az érzés és a csuklás el nem múlik.
  • 2:51 - 2:55
    Egy-egy roham után gyakran
    feküdtem fáradtan és kétségbeesetten
  • 2:55 - 2:57
    a hálószobám padlóján.
  • 2:57 - 2:58
    (Tikk)
  • 2:59 - 3:02
    A hasonlóan kétségbeesett anyukám
    feltett valami zenét,
  • 3:02 - 3:05
    így próbálva megnyugtatni
    engem – és önmagát is.
  • 3:05 - 3:08
    Nyugis zenét, hogy a szívünket
    kínzó fájdalmat enyhítse.
  • 3:09 - 3:10
    Együtt feküdtünk a földön,
  • 3:10 - 3:13
    és hagytuk, hogy a dobok
    ritmusa fellelkesítsen.
  • 3:13 - 3:16
    És ahogy a ritmusok
    és dallamok kibontakoztak,
  • 3:16 - 3:19
    boldogság öntött el bennünket,
  • 3:19 - 3:21
    felderültünk, megújultunk.
  • 3:21 - 3:22
    (Tikk)
  • 3:24 - 3:28
    Elég hamar és nem is tudatosan
    ezen újfajta drog rabjává váltam.
  • 3:29 - 3:33
    Amikor úgy éreztem, hogy kezd rám
    törni a szomorúság és önsajnálat,
  • 3:33 - 3:35
    rohantam a zongorám 88 billentyűjéhez,
  • 3:35 - 3:40
    tudva, hogy a belőlük áradó
    hangok és dallamok
  • 3:40 - 3:41
    hamarosan felszabadítanak.
  • 3:42 - 3:45
    Akkoriban még nem értettem,
    milyen sokat segít a zene.
  • 3:45 - 3:47
    Csak úgy csináltam, ennyi volt.
  • 3:48 - 3:51
    Amikor dalokat írtam,
    nem akartam senkit lenyűgözni.
  • 3:51 - 3:52
    Csak enyhülést jelentett.
  • 3:53 - 3:56
    Ám minél többet játszottam,
    tüneteim annál kevésbé jelentkeztek,
  • 3:56 - 3:58
    és a rohamok hevessége is csökkent.
  • 3:58 - 4:02
    Így elkezdett érdekelni,
    hogyan enyhítik a dalok a tüneteimet.
  • 4:02 - 4:07
    Találgattam, léteznek-e más
    példák a muzsika gyógyító hatására.
  • 4:08 - 4:09
    Elkezdtem keresgélni.
  • 4:11 - 4:14
    Rábukkantam egy igen sikeres,
    amerikai képviselőnőre,
  • 4:14 - 4:16
    Gabby Giffordsra, akit fejbe lőttek.
  • 4:17 - 4:19
    Elveszítette beszédképességét.
  • 4:19 - 4:22
    Mivel azonban a beszéd- és énekközpontok
  • 4:22 - 4:24
    az agy más-más részében találhatók,
  • 4:24 - 4:27
    orvosai zeneterapeutát rendeltek ki mellé.
  • 4:28 - 4:30
    A terapeuta arra biztatta,
  • 4:30 - 4:32
    dalban mondja ki gondolatait,
    ha szóban képtelen rá.
  • 4:32 - 4:34
    E technika segítségével
  • 4:34 - 4:37
    a képviselőnő végül visszanyerte
    beszédképességét.
  • 4:38 - 4:40
    A zene segített Gabby Giffordsnak.
  • 4:42 - 4:46
    Kutatók rájöttek, hogy a zene az agyban
    fájdalomcsillapítót szabadít fel:
  • 4:46 - 4:47
    oxitocint,
  • 4:47 - 4:49
    továbbá antidepresszáns hatású dopamint.
  • 4:50 - 4:52
    A dopamin elengedhetetlen
    az egészséges idegrendszerhez
  • 4:52 - 4:55
    és nagyban befolyásolja
    érzelmi állapotunkat.
  • 4:55 - 4:59
    A zene is felgyorsítja szívverésünket,
    légzésünket és pulzusunkat,
  • 4:59 - 5:01
    mivel serkenti a véráramlást.
  • 5:01 - 5:04
    Ráadásul kortizolszintünket csökkenti,
  • 5:04 - 5:06
    ezáltal a szorongást is,
  • 5:06 - 5:09
    ami alapvető kiváltója
    az idegrendszeri tüneteknek.
  • 5:10 - 5:14
    Idővel mind megismerünk idegrendszeri
    rendellenességtől szenvedő embert.
  • 5:15 - 5:17
    Nem feltétlenül a családban,...
  • 5:17 - 5:18
    (Tikk)
  • 5:18 - 5:20
    lehet az barát vagy munkatárs is.
  • 5:21 - 5:23
    Segítsenek terjeszteni ezt az üzenetet:
  • 5:23 - 5:28
    a zene pozitívan képes hatni életünkre,
    és belülről gyógyítani bennünket.
  • 5:29 - 5:30
    Még mindig Tourette-ben szenvedek.
  • 5:30 - 5:33
    Minden nap, minden órában küzdök vele.
  • 5:33 - 5:35
    Egész hátralévő életemben küzdeni fogok.
  • 5:35 - 5:39
    Ez azt jelenti, hogy rendszeresen
    mentegetőzöm az óráimon,
  • 5:39 - 5:41
    mert a verbális tikkjeim
    igen zavarók lehetnek.
  • 5:42 - 5:45
    Azt is jelenti, hogy néha,
    amikor önkéntelenül kacsintok,
  • 5:45 - 5:48
    a velem szemben ülő srác
    azt hiszi, flörtölök vele,
  • 5:48 - 5:49
    pedig valójában nem.
  • 5:49 - 5:50
    (Nevetés)
  • 5:50 - 5:54
    És ilyenkor meg kell neki mondanom,
    hogy nem próbáltam flörtölni vele.
  • 5:54 - 5:56
    De a legcsodálatosabb dolog az,
  • 5:56 - 6:01
    hogy amikor énekelek vagy zenélek,
    esetleg csak zenét hallgatok,
  • 6:01 - 6:02
    nem tikkelek.
  • 6:03 - 6:07
    Rengetegszer álltam színpadon,
    igen stresszes helyzetekben,
  • 6:07 - 6:09
    miközben ezrek figyeltek.
  • 6:09 - 6:12
    És míg az előadás előtt tikkelek...
  • 6:12 - 6:13
    (Tikk)
  • 6:13 - 6:16
    amint a zene elkezdődik,
    a tikkek háttérbe szorulnak.
  • 6:18 - 6:23
    Szóval, lehet, hogy dalszövegeket
    írtam, és zenét hoztam létre,
  • 6:23 - 6:27
    de engem valójában a zene hozott létre.
  • 6:28 - 6:29
    Köszönöm.
  • 6:29 - 6:30
    (Taps)
  • 6:38 - 6:39
    (Tikk)
  • 6:41 - 6:42
    (Zene)
  • 7:10 - 7:14
    (Énekel) A maszkom túl hamar ledobtam
  • 7:14 - 7:17
    Mert ott voltál, aztán eltűntél nyomban
  • 7:17 - 7:21
    Én kényszerítettem mindezt rád
  • 7:21 - 7:24
    Pedig ki kellett volna tartanom tovább
  • 7:24 - 7:31
    Minden alkalommal, ha nem lelem magam,
    visszaveszem a maszkomat
  • 7:31 - 7:37
    Csak játszom, színlelem,
    míg ketté nem töröm szívemet
  • 7:39 - 7:46
    Akartam, hogy megismerj igazán
  • 7:46 - 7:49
    Komolyan is vegyél talán
  • 7:51 - 7:53
    De most
  • 7:53 - 7:56
    Nem szeretlek
    Nem szeretlek
  • 7:56 - 7:59
    Nem szeretlek
  • 7:59 - 8:01
    Azt hittem, bízhatok benned,
  • 8:02 - 8:06
    De te elrohansz, hátrahagyva
    a maszkomat és engem
  • 8:06 - 8:09
    Nem szeretlek
    Nem szeretlek
  • 8:09 - 8:12
    Nem szeretlek
  • 8:18 - 8:21
    Épp most
  • 8:21 - 8:25
    Azt hiszem, túl hamar ledobtam a maszkom
  • 8:25 - 8:28
    Sikolyodat még most is hallom
  • 8:28 - 8:32
    Azt mondtad, nem készültél fel
  • 8:32 - 8:35
    Úgy
    Pontosan úgy
  • 8:35 - 8:42
    Most jobban fáj, mint korábban bármikor
  • 8:42 - 8:47
    Ezúttal kissé sokat vállaltam
    a csapásból
  • 8:47 - 8:49
    Kissé sokat
  • 8:50 - 8:55
    Akartam, hogy megismerj igazán
  • 8:57 - 8:59
    Komolyan is vegyél talán
  • 9:02 - 9:03
    De most
  • 9:03 - 9:06
    Nem szeretlek
    Nem szeretlek
  • 9:06 - 9:09
    Nem szeretlek
  • 9:10 - 9:12
    Azt hittem, bízhatok benned,
  • 9:12 - 9:17
    de te elrohansz, hátrahagyva
    a maszkomat és engem
  • 9:17 - 9:20
    Nem szeretlek
    Nem szeretlek
  • 9:20 - 9:23
    Nem szeretlek
  • 9:30 - 9:33
    Épp most
  • 9:33 - 9:34
    (Taps)
Title:
Tourette-szindrómával az élet – és ahogy a zene visszaadta felette a kontrollt nekem
Speaker:
Esha Alwani
Description:

Esha Alwani hatévesen kezdett dalokat szerezni, nem sokkal azt követően, hogy Tourette-szindrómát diagnosztizáltak nála. Valami csodálatosat fedezett fel: ahányszor zenélt, önkéntelen tikkjei elmúltak. Hallgassák meg, Alwani hogyan fejti ki, micsoda ereje van a zenének, nézzék meg, hogyan varázsolja el közönségét zongoradarabjának, az "I'm Not Loving You (My Mask)" című, zongorával kísért dalnak a könnyed előadásával.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:55

Hungarian subtitles

Revisions