Apa jadinya jika kamu menebang semua pepohonan kota? - Stefan Al
-
0:07 - 0:10Ini adalah kisah dua kota kuno
-
0:10 - 0:14dan pepohonan yang
menentukan takdir mereka. -
0:14 - 0:20Di tahun 3.000 SM populasi Uruk lebih
padat dari kota New York di zaman modern. -
0:20 - 0:25Ibu kota yang ramai ini harus terus
memperluas sistem irigasinya -
0:25 - 0:27untuk mencukupi populasinya
yang kian besar. -
0:27 - 0:342.500 tahun kemudian di Sri Lanka, kota
Anuradhapura dibelit masalah yang sama. -
0:34 - 0:36Mereka juga terus tumbuh,
-
0:36 - 0:42dan seperti Uruk, kota mereka amat
bergantung pada sistem irigasi yang rumit. -
0:42 - 0:48Seiring pertumbuhan Uruk, petani mulai
menebangi pohon untuk bercocok tanam. -
0:48 - 0:52Namun, di Anuradhapura,
pepohonan dianggap keramat. -
0:52 - 0:55Kota mereka menyimpan
sebuah cabang pohon Bodhi -
0:55 - 0:59yang dikatakan menjadi
tempat Buddha mencapai pencerahan. -
0:59 - 1:02Pemujaan agama
menghambat para penebang -
1:02 - 1:07dan bahkan membuat kota itu menanam
lebih banyak pohon di taman-taman kota. -
1:07 - 1:10Pada mulanya, pengembangan Uruk lancar.
-
1:10 - 1:13Namun tanpa pepohonan
yang menyaring persediaan air, -
1:13 - 1:17sistem irigasi Uruk menjadi tercemar.
-
1:17 - 1:20Air yang menguap
menyisakan endapan mineral, -
1:20 - 1:23yang membuat tanahnya terlalu
asin untuk bercocok tanam. -
1:23 - 1:27Sebaliknya, sistem irigasi Anuradhapura
dirancang agar selaras -
1:27 - 1:30dengan hutan di sekitarnya.
-
1:30 - 1:34Populasi kota mereka akhirnya tumbuh
dua kali lebih besar dari Uruk, -
1:34 - 1:41dan kini, Anuradhapura masih merawat
pohon yang berusia 2.000 tahun lebih. -
1:41 - 1:45Kita mungkin menganggap alam tidak
terhubung dengan ruang kota kita, -
1:45 - 1:50tetapi pepohonan selalu menjadi bagian
penting dari kota-kota yang makmur. -
1:50 - 1:54Pepohonan tak ubahnya spons alami,
menyerap limpasan air hujan -
1:54 - 1:57sebelum melepaskannya
kembali ke atmosfer. -
1:57 - 2:00Jaringan akar mereka
mencegah tanah longsor -
2:00 - 2:04seraya membuat tanah menyimpan air
dan menyaring racun. -
2:04 - 2:06Akarnya membantu mencegah banjir,
-
2:06 - 2:10dan mengurangi kebutuhan parit
dan kilang pengolahan air. -
2:10 - 2:15Pori-pori daunnya memurnikan udara
dengan menjebak karbon dan polutan lain, -
2:15 - 2:18sehingga sangat penting dalam upaya
melawan perubahan iklim. -
2:18 - 2:23Umat manusia telah menemukan manfaat
arboreal ini selama berabad-abad. -
2:23 - 2:27Namun pepohonan tidak hanya penting
bagi kesehatan infrastruktur kota; -
2:27 - 2:31mereka juga berperan penting bagi
kesehatan para penduduknya. -
2:31 - 2:36Di tahun 1870-an, Manhattan hanya punya
sedikit pohon di luar tamannya. -
2:36 - 2:38Tanpa pohon sebagai tempat berteduh,
-
2:38 - 2:42bangunan menyerap radiasi matahari
sembilan kali lebih banyak -
2:42 - 2:45selama gelombang panas
yang mematikan. -
2:45 - 2:48Ditambah dengan standar sanitasi
yang buruk pada masa itu, -
2:48 - 2:53udara panas membuat kota tersebut
menjadi sarang bakteri seperti kolera. -
2:53 - 2:58Di Hong Kong era modern, gedung pencakar
langit dan infrastruktur bawah tanah -
2:58 - 3:00menyulitkan tumbuhnya pepohonan.
-
3:00 - 3:04Ini berakibat pada kualitas udara
yang sangat buruk, -
3:04 - 3:08yang bisa menimbulkan bronkitis
dan menurunkan fungsi paru. -
3:08 - 3:10Pohon juga memengaruhi
kesehatan mental kita. -
3:10 - 3:15Studi menunjukkan bahwa dedaunan hijau
meningkatkan rentang perhatian -
3:15 - 3:18dan mengurangi stres.
-
3:18 - 3:22Bahkan pasien rumah sakit yang
pemandangannya dinding bata -
3:22 - 3:26pulih lebih lama dari mereka yang
mendapat pemandangan pepohonan. -
3:26 - 3:29Untungnya, banyak kota yang dipenuhi
pemandangan seperti ini— -
3:29 - 3:31dan itu bukan kebetulan.
-
3:31 - 3:33Di awal abad ke-18,
-
3:33 - 3:38perencana kota mulai menerima
pentingnya pepohonan kota. -
3:38 - 3:43Tahun 1733, Kolonel James Oglethorpe
merancang kota Savannah, Georgia -
3:43 - 3:48agar tak ada perumahan yang berjarak
lebih dari 2 menit jalan kaki ke taman. -
3:48 - 3:54Setelah PD2, Kopenhagen mengarahkan
semua pembangunan baru di lima arteri— -
3:54 - 3:57masing-masing diapit sebuah taman.
-
3:57 - 3:59Tata letak ini meningkatkan
ketahanan kota -
3:59 - 4:01akan polusi dan bencana alam.
-
4:01 - 4:04Pepohonan kota tak hanya
menguntungkan manusia. -
4:04 - 4:08Taman Hutan Portland melestarikan
keanekaragaman hayati daerahnya, -
4:08 - 4:11menjadikannya rumah bagi
berbagai tumbuhan lokal, -
4:11 - 4:16112 spesies burung,
dan 62 spesies mamalia. -
4:16 - 4:20Tidak ada kota yang lebih berkomitmen
pada pepohonan selain Singapura. -
4:20 - 4:26Sejak 1967, pemerintah Singapura telah
menanam lebih dari 1,2 juta pohon, -
4:26 - 4:32termasuk taman vertikal setinggi 50 meter
yang dinamakan supertrees. -
4:32 - 4:36Struktur ini menopang dirinya sendiri
dan konservatori di sekitarnya -
4:36 - 4:39dengan energi matahari
dan tampungan air hujan. -
4:39 - 4:44Pepohonan dan vegetasi meliputi
50% daratan Singapura saat ini, -
4:44 - 4:46mengurangi kebutuhan pendingin ruangan
-
4:46 - 4:49dan mendorong
transportasi rendah polusi. -
4:49 - 4:55Tahun 2050, diperkirakan lebih dari 65%
penduduk akan hidup di perkotaan. -
4:55 - 4:59Perencana kota bisa merancang
fondasi yang ramah lingkungan, -
4:59 - 5:02namun semua bergantung pada
para penghuni rimba urban ini -
5:02 - 5:05untuk menjadikannya rumah
yang tak sekadar bagi manusia.
- Title:
- Apa jadinya jika kamu menebang semua pepohonan kota? - Stefan Al
- Speaker:
- Stefan Al
- Description:
-
Lihat pelajaran lengkapnya: https://ed.ted.com/lessons/what-happens-if-you-cut-down-all-of-a-city-s-trees-stefan-al
Pada tahun 2050, diperkirakan lebih dari 65% penduduk dunia akan hidup di perkotaan. Kita mungkin menganggap alam tidak terhubung dengan ruang kota, tetapi pepohonan sudah menjadi bagian penting dari kota-kota yang makmur. Umat manusia telah menemukan manfaat arboreal ini sejak pembangunan kota-kota pertama yang dibangun ribuan tahun lalu. Jadi, apa yang membuat pepohonan begitu penting bagi kelangsungan sebuah kota? Stefan Al menjelaskan.
Pelajaran oleh Stefan Al, disutradarai oleh Mette Ilene Holmriis.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:05
![]() |
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Made Pramana accepted Indonesian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Made Pramana edited Indonesian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Made Pramana edited Indonesian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Elda Indria Sari edited Indonesian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Elda Indria Sari edited Indonesian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? | |
![]() |
Elda Indria Sari edited Indonesian subtitles for What happens if you cut down all of a city's trees? |