hide💡Localization is the process of tailoring your content to local audiences.
Click to learn more about Localization with Amara.org.

< Return to Video

الابتسامات معدية | جيوفاني ماركوي | TEDxKids@ElCajon

  • 0:11 - 0:14
    الابتسامات معدية.
  • 0:14 - 0:18
    عندما أقابل شخصاً للمرة الأولى، أبتسم،
  • 0:19 - 0:22
    قبل حتى أن أقول "مرحبا!"
  • 0:23 - 0:27
    عندما يبتسم لي شخصاً ما،
    فإنه يشعرني بشعور جيد.
  • 0:27 - 0:29
    فإذا كنت أحظى بيوم سيء،
  • 0:29 - 0:34
    دائماً يجعلني أشعر بتحسن.
  • 0:34 - 0:38
    ذات يوم، طفلاً ما لم يكن لطيفاً معي
  • 0:38 - 0:40
    ولم يدعني ألعب.
  • 0:40 - 0:42
    شعرت بالحزن الشديد
  • 0:42 - 0:47
    حتى أتى صديقي ودعاني للعب.
  • 0:47 - 0:51
    في تلك اللحظة، أسعدتني ابتسامته ولطفه.
  • 0:52 - 0:57
    أحب أن أبتسم للناس لأنه لا يكلف شيئاً،
  • 0:57 - 1:00
    ويساوي مليوناً.
  • 1:00 - 1:02
    في كل مرة أبتسم لأحدهم،
  • 1:02 - 1:06
    أجعلهم سعداء.
  • 1:06 - 1:08
    إنه شعور رائع.
  • 1:09 - 1:12
    عندما كان جدي في المستشفى،
  • 1:12 - 1:15
    لم يسمحوا لي بزيارته
    لأنه كان موسم أنفلونزا.
  • 1:16 - 1:19
    اشتقنا لبعضنا البعض كثيراً.
  • 1:19 - 1:22
    لذا قررت أن أكلمه مكالمة فيديو.
  • 1:22 - 1:26
    عندما أجاب، كلانا ابتسم للآخر.
  • 1:26 - 1:28
    كان حباً لا يمكن شرحه.
  • 1:29 - 1:34
    الابتسامة لاتشترى ولا تستعار ولا تسرق،
  • 1:34 - 1:37
    لكن قيمتها لا حصر لها.
  • 1:37 - 1:40
    جميعاً نحتاج إلى رؤية وجوه مبتسمة سعيدة.
  • 1:40 - 1:43
    إنها أعظم طاقة على الإطلاق.
  • 1:43 - 1:47
    إذا ابتسمت فإنك تجعل العالم مكاناً أفضل.
  • 1:47 - 1:49
    يتميز وجهي بها.
  • 1:49 - 1:52
    في المرة القادمة، إذا مررت بأحدهم،
  • 1:52 - 1:55
    انظر إليهم وابتسم بود.
  • 1:56 - 1:59
    لأنه شعور رائع لكليكما.
  • 1:59 - 2:03
    لانعلم أبداً ما الخير
    الذي بإمكان ابتسامة بسيطة فعله.
  • 2:03 - 2:06
    لذا انشروا الابتسامة حول العالم.
  • 2:07 - 2:08
    (تصفيق)
  • 2:08 - 2:09
    (هتاف)
Title:
الابتسامات معدية | جيوفاني ماركوي | TEDxKids@ElCajon
Description:

عندما تبتسم لشخص ما، فإنه يبتسم إليك ... الابتسامات معدية! جيوفاني ماروكي طالب في الصف الأول في مدرسة Vista Grande الابتدائية.

قدمت هذه المحادثة في حدث TEDx باستخدام تنسيق مؤتمر TED لكن تم تنظيمه بشكل مستقل بواسطة مجتمع محلي. لمعرفة المزيد في http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
02:18
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Smiles are contagious | Giovanni Maroki | TEDxKids@ElCajon Nov 12, 2020, 1:26 AM
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Smiles are contagious | Giovanni Maroki | TEDxKids@ElCajon Nov 12, 2020, 1:26 AM
Shimaa Nabil accepted Arabic subtitles for Smiles are contagious | Giovanni Maroki | TEDxKids@ElCajon Jul 7, 2020, 2:45 PM
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for Smiles are contagious | Giovanni Maroki | TEDxKids@ElCajon Jul 7, 2020, 2:43 PM
Noura Mohammed edited Arabic subtitles for Smiles are contagious | Giovanni Maroki | TEDxKids@ElCajon Jul 4, 2020, 9:24 AM

Arabic subtitles

Revisions

  • Revision 3 Edited
    Riyad Altayeb Nov 12, 2020, 1:26 AM