< Return to Video

Dexter's Monologues - Season 1

  • 0:02 - 0:04
    Dnešná noc je tá noc
  • 0:07 - 0:09
    a stane sa to znova a znova
  • 0:11 - 0:12
    musí sa to stať.
  • 0:17 - 0:19
    Príjemná noc
  • 0:22 - 0:26
    Miami je skvelé mesto, milujem kubánske jedlo, bravčové sendviče
  • 0:27 - 0:28
    moje obľúbené
  • 0:35 - 0:38
    ale teraz mám chuť na niečo iné.
  • 0:45 - 0:47
    Tam je
  • 0:47 - 0:49
    Mike Donovan
  • 0:51 - 0:52
    dnešná obeť.
  • 0:55 - 0:58
    Volám sa Dexter, Dexter Morgan.
  • 0:59 - 1:00
    Neviem, čo zo mňa urobilo to čím som
  • 1:00 - 1:02
    ale čokoľvek to bolo
  • 1:02 - 1:04
    zanechalo to vo mne prázdne miesto
  • 1:04 - 1:07
    Ľudia často predstierajú rôzne ľudské interakcie
  • 1:07 - 1:09
    ale ja mám pocit, že ich predstieram všetky
  • 1:09 - 1:10
    A robím to veľmi dobre.
  • 1:10 - 1:13
    Ahoy, ahoy! Kapitán,
  • 1:13 - 1:15
    tak čo, nejaké veľké mečiare dnes?
  • 1:15 - 1:17
    a to je asi moje bremeno
  • 1:19 - 1:20
    ale za to neviním svojich adoptívnych rodičov
  • 1:20 - 1:24
    Harry a Doris Morganovci ma vychovali skvele
  • 1:25 - 1:27
    ale teraz sú obaja mŕtvi
  • 1:28 - 1:30
    Ja som ich nezabil
  • 1:30 - 1:32
    čestné slovo.
  • 1:35 - 1:37
    niekedy mi z toho trnú zuby
  • 1:40 - 1:42
    inokedy mi to pomáha
  • 1:42 - 1:43
    kontrolovat chaos
  • 1:45 - 1:47
    Harryho kódex, kódex môjho adoptívneho otec
  • 1:48 - 1:49
    je naplnený
  • 1:50 - 1:51
    a ja tiež
  • 1:52 - 1:54
    Harry bol skvelý policajt tu v Miami
  • 1:54 - 1:56
    naučil ma myslieť ako jeden z nic
  • 1:56 - 1:58
    naučil ma, ako zametať po sebe stopy
  • 1:59 - 2:01
    som veľmi úhľadný netvor
  • 2:02 - 2:04
    sestra Debra
  • 2:04 - 2:06
    má veľké srdce
  • 2:06 - 2:07
    ale nikomu ho neukazuje
  • 2:07 - 2:09
    jej jedinej na mne záleží
  • 2:09 - 2:11
    myslím, že je to skvelé
  • 2:11 - 2:13
    memám city voči ničomu
  • 2:13 - 2:15
    ale keby som vôbec mohol niečo cítiť
  • 2:15 - 2:16
    mal by som ich k Deb
  • 2:21 - 2:22
    Je na tom niečo zvláštne
  • 2:22 - 2:23
    a znepokojujúce
  • 2:23 - 2:24
    keď sa pozeráš na miesto vraždy
  • 2:24 - 2:26
    za denného svetla v Miami
  • 2:26 - 2:28
    Robí to aj tie najgrotesknejšie vraždy takými,
  • 2:28 - 2:29
    akoby boli naaranžované
  • 2:29 - 2:30
    ako keby si bol v novej
  • 2:30 - 2:32
    a odvážnej sekcii Disney Worldu.
  • 2:33 - 2:34
    Dahmerov svet
  • 2:35 - 2:39
    lepkavá, horúca, špiniaca odporná krv. Žiadna krv?
  • 2:41 - 2:43
    Prečo ma to nenapadlo? Žiadna krv
  • 2:45 - 2:47
    aký krásny nápad
  • 2:47 - 2:50
    Ako to robí? Ako sa vrah zbavuje krvi?
  • 2:50 - 2:51
    Ťažko povedať.
  • 2:51 - 2:53
    suché, čisté mŕtve mäso
  • 2:54 - 2:55
    nádhera
  • 2:56 - 2:57
    veľmi čisté.
  • 2:57 - 2:59
    Kiežby s tým prestala
  • 2:59 - 3:01
    je to jeden z tých párovacích rituálov
  • 3:01 - 3:03
    ktorým vôbec nerozumiem.
  • 3:09 - 3:12
    ale to bezkrvné telo
  • 3:13 - 3:16
    Tento chlap možno prekročil moje vlastné schopnosti.
  • 3:21 - 3:22
    Títo ľudia sú soľou našej zeme
  • 3:22 - 3:24
    a tvrdo pracujú.
  • 3:24 - 3:26
    Ale s mierou vyriešených vrážd okolo 20 %
  • 3:26 - 3:28
    je Miami pre mňa skvelé miesto
  • 3:28 - 3:31
    skvelé miesto na zdokonalenie môjho remesla
  • 3:31 - 3:32
    Vivat MIami
  • 3:33 - 3:35
    Jediná skutočná otázka, ktorú mám, je
  • 3:35 - 3:37
    prečo, v budove plnej policajtov
  • 3:37 - 3:41
    ktorí by vraj mali mať bystrý pohľad do ľudskej duše,
  • 3:41 - 3:44
    je Doakes jediný,
  • 3:44 - 3:46
    kto zo mňa dostáva husiu kožu?
  • 3:47 - 3:49
    (Problém s jedením) počas šoférovania, čo milujem robiť,
  • 3:49 - 3:51
    je ten, že nemôžem držať volant
  • 3:51 - 3:52
    v pozícii 10:00 - 2:00
  • 3:52 - 3:54
    Je to otázka verejnej bezpečnosti,
  • 3:55 - 3:58
    Ale vždy je potrebné niečo obetovať.
Title:
Dexter's Monologues - Season 1
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
53:39

Slovak subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions