< Return to Video

Bluegrass virtuózok ... New Jersey-ből?

  • 0:03 - 0:11
    (Zene)
  • 1:46 - 1:49
    (Taps)
  • 1:49 - 1:58
    (Zene)
  • 2:09 - 2:19
    (Taps)
  • 2:19 - 2:21
    Robbie Mizzone: Köszönjük!
  • 2:21 - 2:22
    Tommy Mizzone: Köszönjük szépen!
  • 2:22 - 2:25
    Nagyon örülünk hogy itt lehetünk.
    Óriási megtiszteltetés ez számunkra.
  • 2:25 - 2:28
    Igen, három testvér vagyunk New Jearseyből --
  • 2:28 - 2:31
    tudjátok, a bluegrass stílus hazájából.
  • 2:31 - 2:33
    (Nevetés)
  • 2:33 - 2:36
    Pár éve fedeztük fel a bluegrasst,
  • 2:36 - 2:38
    és teljesen beleszerettünk. Reméljük ti is imádni fogjátok.
  • 2:38 - 2:42
    A következő dal a saját szerzeményünk, és a "Timelapse" címet viseli,
  • 2:42 - 2:45
    és reméljük, méltó lesz a nevére ("idősűrítés").
  • 2:45 - 2:54
    (Hangolás)
  • 2:54 - 3:02
    (Zene)
  • 4:38 - 4:49
    (Taps)
  • 4:49 - 4:52
    TM: Köszönjük szépen.
  • 4:52 - 4:55
    RM: Röviden bemutatom az együttest.
  • 4:55 - 4:57
    A gitárnál a 15 éves bátyám, Tommy.
  • 4:57 - 5:03
    (Taps)
  • 5:03 - 5:05
    A bendzsónál a 10 éves Jonny.
  • 5:05 - 5:11
    (Taps) Ő az öcsénk.
  • 5:11 - 5:14
    Én pedig Robbie vagyok, 14 éves és hegedűn játszom.
  • 5:14 - 5:19
    (Taps)
  • 5:19 - 5:22
    Ahogy látjátok, úgy döntöttünk, hogy nehezebb legyen,
  • 5:22 - 5:23
    három dalt is játszunk
  • 5:23 - 5:27
    három különböző hangnemben.
  • 5:27 - 5:30
    Azt is elárulom, hiszen sokan kíváncsiak rá,
  • 5:30 - 5:33
    honnan jött a nevünk, a "Sleepy Man Banjo Boys".
  • 5:33 - 5:35
    Mikor Jonny még kicsi volt,
  • 5:35 - 5:39
    és elkezdett bendzsózni, fekve játszott
  • 5:39 - 5:40
    becsukott szemmel,
  • 5:40 - 5:42
    és tisztára úgy tűnt, mintha aludna.
  • 5:42 - 5:44
    Innen már nem nehéz összerakni.
  • 5:44 - 5:45
    TM: Nem igazán tudjuk az okát.
  • 5:45 - 5:50
    Talán mert több tonna a súlya.
  • 5:50 - 5:59
    (Zene)
  • 7:27 - 7:32
    (Taps)
  • 7:32 - 7:37
    (Zene)
  • 8:13 - 8:18
    (Taps)
  • 8:18 - 8:21
    TM: Köszönjük szépen.
  • 8:21 - 8:25
    RM: Köszönjük.
Title:
Bluegrass virtuózok ... New Jersey-ből?
Speaker:
Sleepy Man Banjo Boys
Description:

Egyikük sem idősebb 16 évnél: Jonny, Robbie és Tommy Mizzone New Jersey-ből jött, az államból, ami inkább Bruce Springsteen rock zenéjéről ismert, semmint Earl Scruggs bluegrass zenéjéről. Ennek ellenére a három testvér már fiatalon bluegrass slágereket kezdett játszani és saját számokat is írtak. Ez alkalommal három briliáns dalt adnak elő három különböző hangnemben, ahol hegedű, bendzsó és gitár váltogatja egymást az élen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:47
  • 2:24.990 "Igen"-re javítottam, mert az eredeti elég sután hangzik, hogy a videón kívülre utal.

  • Ja bocs, én hagytam ki a vezetéknevet, pedig szerepel az eredetiben :)

  • Oké, jó lett így.
    Egy apróság, hogy a Description első mondatából kihagytam a "fivérek" szót, ami az eredetiben benne van, hogy ne legyen olyan komplikált a mondat.
    Ahogy látom, úgy hidaltad át ezt a problémát, hogy beleraktad a vezetéknevüket, csak a végéről lemaradt egy "e" betű (Mizzone)

  • Előfordul mindenkivel, hogy kihagy valamit, azért nézik át 2-en is.
    ----------------------------------------
    Hát, azt az e-t én már nem tudom javítani, de hátha olvassa ezt, aki az approve-t csinálja.
    -----------------------------------------
    További jó fordítást, üdv: Mari

  • Par javaslatom lenne *** 5:22 "in three different keys.- három különböző hangszeren." Itt a "key" szerintem hangnem, nem hangszer. A leirasban is modositanam ezt. *** A leirasban meg van egy par valtoztatas, remelem elfogadhatoak. *** Koszonom.

  • Igen, tényleg lehet hogy hangnemnek kéne inkább fordítani, csak kicsit fura így.

    Viszont a "rockzene" szót egybe írnám, sose láttam még külön írva.

Hungarian subtitles

Revisions