hide💡July 26 marks the anniversary of the Americans with Disabilities Act.
Accessibility and Inclusion is at the heart of what we do, learn with Amara.org about the role of captions in ADA compliance!

< Return to Video

[TRANSLATED] Romeo & Juliet vs Bonnie & Clyde. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:12 - 0:13
    Ci penso io, tesoro,
  • 0:13 - 0:15
    sono bravo a sparare rime!
  • 0:15 - 0:16
    E se questi amanti mi tagliano la strada
  • 0:16 - 0:18
    li farò finire tra le stelle!
  • 0:18 - 0:19
    Va bene, tu vai per primo,
  • 0:19 - 0:21
    ma io voglio fare la mia parte
  • 0:21 - 0:22
    contro questo viziatello imparruccato
  • 0:22 - 0:24
    e questa puttanella preadolesente!
  • 0:24 - 0:25
    Sono stanca di loro!
  • 0:25 - 0:25
    Facciamogli il culo!
  • 0:25 - 0:27
    E poi possiamo rapinarli!
  • 0:27 - 0:28
    Io rapino lo sfigato faccia a faccia!
  • 0:28 - 0:29
    Io attacco la donna da dietro
  • 0:29 - 0:31
    e piazzo del piombo nel culo
  • 0:31 - 0:32
    dell'ultima erede dei Capuleti!
  • 0:32 - 0:34
    Darò a miss niente-notte-con-Paris
  • 0:34 - 0:36
    un motivo per frignare coi suoi genitori!
  • 0:36 - 0:36
    Oh!
  • 0:36 - 0:37
    Romeo, oh, Romeo,
  • 0:37 - 0:39
    perché provi ad affrontarmi?
  • 0:39 - 0:40
    Sei meno duro di uno yogurt!
  • 0:40 - 0:42
    E quelli sono davvero i tuoi vestiti?
  • 0:42 - 0:43
    Sta per esserci una tragedia,
  • 0:43 - 0:44
    ti farò male come le tue palle
  • 0:44 - 0:44
    sotto il balcone!
  • 0:44 - 0:45
    La gang di Barrow
  • 0:45 - 0:46
    ora si darà da fare con rime
  • 0:46 - 0:47
    più infette della peste
  • 0:47 - 0:48
    che ha colpito le vostre case!
  • 0:48 - 0:48
    Amor mio,
  • 0:48 - 0:50
    il tuo viso è splendido da guardare,
  • 0:50 - 0:51
    proteggerò il tuo onore
  • 0:51 - 0:53
    da questi banditi villani!
  • 0:53 - 0:54
    Un momento lontano dal tuo sguardo
  • 0:54 - 0:56
    per me dura un'eternità,
  • 0:56 - 0:57
    perciò insieme dovremmo
  • 0:57 - 0:59
    fare il culo a questi stronzi!
  • 0:59 - 1:00
    In guardia!
  • 1:00 - 1:02
    Tu, stupido scarafaggio!
  • 1:02 - 1:03
    L'unico tuo insulto che mi abbia raggiunto
  • 1:03 - 1:05
    è il tuo puzzo!
  • 1:05 - 1:06
    Perché non mi succhi sti bulloni,
  • 1:06 - 1:08
    so che sei bravo con la chiave inglese!
  • 1:08 - 1:09
    Il terribile stato del tuo rap
  • 1:09 - 1:11
    dovrebbe essere un reato federale!
  • 1:11 - 1:12
    E tu, laggiù,
  • 1:12 - 1:13
    puttanella col collo da gallina,
  • 1:13 - 1:15
    ti apro il culo peggio
  • 1:15 - 1:16
    che quello del tuo ragazzo in prigione!
  • 1:16 - 1:18
    Il vostro non è vero amore,
  • 1:18 - 1:19
    al massimo è una visita coniugale!
  • 1:19 - 1:20
    Oh, ma quello non è nemmeno
  • 1:20 - 1:22
    il tuo vero marito, giusto?
  • 1:22 - 1:23
    Ehi, amico,
  • 1:23 - 1:25
    meglio se metti una museruola alla tua cagna,
  • 1:25 - 1:27
    prima che ti insegni come in Texas
  • 1:27 - 1:28
    trattiamo chi ci manca di rispetto!
  • 1:28 - 1:29
    Vuoi litigare, sir?
  • 1:29 - 1:31
    Oh, devo prendere il mio spadone?
  • 1:31 - 1:32
    O nasconderai nella tua Ford
  • 1:32 - 1:34
    il tuo culetto pauroso?
  • 1:34 - 1:35
    Come puoi sconfiggere il mio uomo
  • 1:35 - 1:37
    in un duello faccia a faccia?
  • 1:37 - 1:38
    Non riesci nemmeno a proteggere il tuo amico
  • 1:38 - 1:40
    da un qualsiasi John Leguizamo!
  • 1:40 - 1:41
    No, no, il mio Romeo
  • 1:41 - 1:41
    sconfiggerà il tuo bello
  • 1:41 - 1:43
    colpo su colpo!
  • 1:43 - 1:44
    Farà al suo cazzo
  • 1:44 - 1:46
    quello che lui si è fatto all'alluce!
  • 1:46 - 1:47
    Oh, sto morendo,
  • 1:47 - 1:49
    com'è ironica la sorte!
  • 1:49 - 1:50
    Il ruolo principale ucciso
  • 1:50 - 1:52
    da un'attricetta fallita!
  • 1:52 - 1:53
    Perciò dovrò uccidermi,
  • 1:53 - 1:54
    morirò sul mio ventre!
  • 1:54 - 1:56
    Voi zotici baciatemi il culo,
  • 1:56 - 1:58
    ora, con un insulto, muoio!
  • 1:58 - 1:59
    Ops, nessun problema,
  • 1:59 - 2:00
    mi aveva solo preso di striscio!
  • 2:00 - 2:01
    Dov'è Romeo?
  • 2:01 - 2:02
    Oh, no-meo!
  • 2:02 - 2:03
    C'è del veleno sul tuo viso!
  • 2:03 - 2:04
    Oh, lama felice
  • 2:04 - 2:05
    colpiscimi
  • 2:05 - 2:06
    convinci il mio respiro a fermarsi!
  • 2:06 - 2:08
    Penetra dentro al mio cuore
  • 2:08 - 2:09
    e come questo beat... finisco!
  • 2:11 - 2:12
    Beh, è stato tragico,
  • 2:12 - 2:13
    non è andata come ci aspettavamo!
  • 2:13 - 2:15
    Non sarebbe stato meglio se
  • 2:15 - 2:16
    il ragazzo avesse aspettato qualche secondo?
  • 2:16 - 2:18
    Si, è una cosa triste, in realtà,
  • 2:18 - 2:19
    sono morti così giovani!
  • 2:19 - 2:21
    Almeno noi abbiamo noi,
  • 2:21 - 2:22
    solo Bonnie
  • 2:22 - 2:22
    e...
  • 2:29 - 2:32
    Chi ha vinto?
  • 2:32 - 2:34
    Chi è il prossimo?
  • 2:34 - 2:36
    Lo decidi tu!
Title:
[TRANSLATED] Romeo & Juliet vs Bonnie & Clyde. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
03:07

Italian subtitles

Revisions Compare revisions

  • Revision 2 Edited
    Andrea Tosini Nov 24, 2015, 11:09 PM
  • Revision 1 Edited
    Andrea Tosini Nov 18, 2015, 9:31 PM