< Return to Video

Mengapa Anda perlu membuat sesuatu yang tidak berguna

  • 0:02 - 0:03
    Halo.
  • 0:03 - 0:04
    Nama saya Simone.
  • 0:05 - 0:09
    Anda tahu bagaimana orang berkata
    jika Anda gugup saat di panggung,
  • 0:09 - 0:11
    bayangkan penonton
    sedang tidak berpakaian?
  • 0:11 - 0:15
    Sepertinya ini adalah cara yang seharusnya
    membuat Anda merasa lebih baik.
  • 0:15 - 0:16
    Tapi saya berpikir--
  • 0:16 - 0:21
    membayangkan Anda semua tidak berpakaian
    di tahun 2018 sepertinya aneh dan salah.
  • 0:21 - 0:24
    Sepertinya kita telah bekerja keras
    untuk melupakan hal-hal itu,
  • 0:24 - 0:27
    jadi kita perlu metode
    baru untuk mengatasi
  • 0:27 - 0:29
    rasa gugup saat Anda di atas panggung.
  • 0:29 - 0:31
    Saya sadar bahwa apa
    yang benar-benar saya suka
  • 0:31 - 0:35
    adalah saya juga bisa melihat Anda
    sebanyak Anda melihat saya --
  • 0:35 - 0:38
    hanya untuk membuatnya adil.
  • 0:38 - 0:40
    Jika saya mempunyai bola mata lebih,
  • 0:41 - 0:43
    maka kita semua akan merasa
    benar-benar nyaman, bukan?
  • 0:43 - 0:47
    Jadi dalam persiapan pembicaraan ini,
    Saya membuat baju untuk saya sendiri.
  • 0:47 - 0:50
    (Suara berderik)
  • 0:53 - 0:55
    (Tertawa)
  • 0:58 - 1:01
    Ini mata "googly."
  • 1:01 - 1:03
    Saya perlu waktu 14 jam
  • 1:03 - 1:07
    dan 227 mata "googly"
    untuk membuat baju ini.
  • 1:07 - 1:10
    Dan dengan bisa melihat Anda
    sebanyak Anda melihat saya
  • 1:10 - 1:12
    sebenarnya hanya setengah
    dari alasan saya membuatnya.
  • 1:12 - 1:14
    Alasan lainnya agar
    bisa melakukan ini.
  • 1:14 - 1:16
    (Mata "googly" berderik)
  • 1:16 - 1:17
    (Tertawa)
  • 1:17 - 1:19
    Saya membuat banyak
    barang seperti ini.
  • 1:19 - 1:22
    Saya menemukan masalah dan saya
    mencari solusi untuk memecahkannya.
  • 1:22 - 1:24
    Contohnya, menyikat gigi Anda.
  • 1:24 - 1:27
    Ini adalah hal yang kita harus
    lakukan, dan agak membosankan,
  • 1:27 - 1:29
    dan tidak ada yang benar-benar suka.
  • 1:29 - 1:32
    Jika ada penonton yang berusia 7 tahun,
  • 1:32 - 1:34
    mereka akan menjawab, "Ya!"
  • 1:34 - 1:38
    Jadi bagaimana jika Anda memiliki mesin
    yang bisa membantu Anda sikat gigi?
  • 1:43 - 1:46
    (Tertawa)
  • 1:47 - 1:48
    Saya menamainya...
  • 1:50 - 1:52
    Saya menamainya "Helm Sikat Gigi."
  • 1:53 - 1:56
    (Tertawa)
  • 1:57 - 2:00
    (Lengan robot berdengung)
  • 2:00 - 2:03
    (Tertawa)
  • 2:03 - 2:07
    (Tepuk tangan)
  • 2:07 - 2:12
    Helm sikat gigi saya direkomendasikan
    oleh nol dari 10 dokter gigi,
  • 2:12 - 2:16
    dan tentu helm ini tidak
    merevolusi dunia kedokteran gigi,
  • 2:16 - 2:19
    tapi ia mengubah hidup saya sepenuhnya.
  • 2:19 - 2:22
    Karena saya selesai membuat
    helm sikat gigi ini tiga tahun lalu
  • 2:22 - 2:24
    dan setelah selesai membuatnya,
  • 2:24 - 2:27
    saya pergi ke ruang tamu saya
    dan memasang kamera,
  • 2:27 - 2:29
    dan saya merekam helm ini
    saat bekerja selama tujuh detik.
  • 2:30 - 2:31
    Dan sekarang,
  • 2:31 - 2:34
    beginilah dongeng dunia modern
    yang cukup standar
  • 2:34 - 2:36
    dari seorang gadis
    memasangnya di internet,
  • 2:36 - 2:39
    dan internet mengambil
    gadis itu seperti badai,
  • 2:39 - 2:42
    ribuan pria masuk ke bagian komentar
  • 2:42 - 2:43
    meminta dia untuk menikah --
  • 2:43 - 2:44
    (Tertawa)
  • 2:44 - 2:47
    Dia mengabaikan semuanya,
    mulai membuka kanal YouTube
  • 2:47 - 2:49
    dan terus membuat robot.
  • 2:49 - 2:53
    Sejak saat itu, saya membangun posisi
    yang kokoh untuk saya di internet
  • 2:53 - 2:56
    sebagai inventor mesin tak berguna,
  • 2:56 - 2:57
    karena seperti yang kita ketahui
  • 2:57 - 3:01
    cara paling mudah untuk
    menjadi yang terbaik di bidang Anda
  • 3:01 - 3:03
    adalah memilih bidang yang sangat kecil.
  • 3:03 - 3:05
    (Tertawa)
  • 3:05 - 3:10
    (Tepuk tangan)
  • 3:10 - 3:13
    Jadi saya mengelola kanal YouTube
    tentang mesin ciptaan saya,
  • 3:13 - 3:16
    dan saya melakukan hal seperti
    memotong rambut dengan drone--
  • 3:16 - 3:17
    (Drone berdengung)
  • 3:17 - 3:20
    (Tertawa)
  • 3:20 - 3:21
    (Drone jatuh)
  • 3:21 - 3:22
    (Tertawa)
  • 3:22 - 3:23
    (Drone berdengung)
  • 3:23 - 3:25
    (Tertawa)
  • 3:25 - 3:27
    (Tepuk tangan)
  • 3:27 - 3:30
    Mesin yang membantu saya
    untuk bangun di pagi hari--
  • 3:30 - 3:32
    (Alarm)
  • 3:32 - 3:35
    (Tertawa)
  • 3:37 - 3:39
    (Video) Simone: Oh!
  • 3:39 - 3:42
    Mesin ini membantu saya
    memotong sayur-mayur.
  • 3:42 - 3:44
    (Pisau memotong)
  • 3:45 - 3:46
    Saya bukan insinyur.
  • 3:46 - 3:49
    Saya tidak belajar teknik di sekolah.
  • 3:49 - 3:52
    Tapi saya dulu adalah
    murid yang sangat ambisius
  • 3:52 - 3:55
    Waktu SMP dan SMA,
    saya dapat nilai A,
  • 3:55 - 3:57
    dan lulus dengan peringkat
    teratas di angkatan saya.
  • 3:57 - 3:58
    Di sisi lain,
  • 3:58 - 4:02
    Saya berjuang dengan kecemasan yang
    parah mengenai kinerja saya.
  • 4:02 - 4:05
    Ini email yang saya kirim ke
    saudara saya pada waktu itu.
  • 4:05 - 4:08
    "Kamu tidak akan tahu betapa sulitnya
    bagiku untuk memberitahumu,
  • 4:08 - 4:09
    untuk mengakui ini.
  • 4:09 - 4:11
    Aku sangat malu.
  • 4:11 - 4:13
    Aku tidak mau orang lain
    mengira aku bodoh.
  • 4:13 - 4:15
    Sekarang aku mulai menangis juga.
  • 4:15 - 4:16
    Sial."
  • 4:16 - 4:20
    Bukan, saya bukan tak sengaja
    membakar rumah orang tua saya.
  • 4:20 - 4:24
    Hal yang saya tulis dalam email
    dan yang membuat saya kecewa adalah
  • 4:24 - 4:26
    saya mendapat nilai B
    dalam tes matematika.
  • 4:27 - 4:31
    Jadi sesuatu tentu jelas terjadi
    antara ini dan ini.
  • 4:32 - 4:36
    (Tertawa)
  • 4:36 - 4:38
    Salah satunya adalah pubertas.
  • 4:38 - 4:40
    (Tertawa)
  • 4:40 - 4:41
    Memang saat yang indah.
  • 4:41 - 4:42
    Tapi lebih lagi,
  • 4:42 - 4:45
    saya tertarik membuat robot,
  • 4:45 - 4:48
    dan saya ingin mengajari diri saya
    sendiri tentang perangkat keras.
  • 4:48 - 4:51
    Namun, membuat sesuatu dengan perangkat
    keras, apalagi jika belajar sendiri,
  • 4:51 - 4:54
    adalah sesuatu yang benar-benar sulit.
  • 4:54 - 4:56
    Ada kemungkinan besar untuk gagal
  • 4:56 - 4:57
    dan lebih lagi,
  • 4:57 - 5:00
    ada kemungkinan besar untuk
    membuat Anda merasa bodoh.
  • 5:00 - 5:02
    Hal itu yang paling saya takuti saat itu.
  • 5:03 - 5:09
    Jadi saya maju dengan pengaturan
    yang menjamin kesuksesan 100%.
  • 5:09 - 5:12
    Dengan pengaturan saya, akan
    hampir tidak mungkin gagal.
  • 5:12 - 5:15
    Hal itu adalah bukannya
    mencoba untuk berhasil,
  • 5:15 - 5:18
    saya mencoba membuat
    sesuatu yang akan gagal.
  • 5:19 - 5:22
    Walaupun saya tidak
    menyadarinya pada waktu itu,
  • 5:22 - 5:26
    membuat hal-hal bodoh
    sebenarnya cukup pintar,
  • 5:26 - 5:28
    karena ketika saya terus belajar
    mengenai perangkat keras,
  • 5:28 - 5:30
    untuk pertama kalinya
    dalam hidup saya,
  • 5:30 - 5:33
    saya tidak perlu cemas
    terhadap kinerja saya.
  • 5:33 - 5:37
    Dan begitu saya menghilangkan semua
    tekanan dan harapan dari dalam diri,
  • 5:37 - 5:40
    tekanan itu dengan cepat
    tergantikan oleh antusiasme,
  • 5:40 - 5:42
    dan ini mengizinkan
    saya untuk bermain saja.
  • 5:43 - 5:44
    Jadi sebagai inventor,
  • 5:44 - 5:47
    saya suka sesuatu yang
    menyulitkan orang lain.
  • 5:47 - 5:50
    Bisa saja hal yang kecil, besar,
    atau yang hal yang berukuran sedang
  • 5:50 - 5:55
    dan hal seperti memberikan pidato TED
    membawa serangkaian masalah
  • 5:55 - 5:56
    yang bisa saya pecahkan.
  • 5:56 - 5:59
    Mengidentifikasi masalah adalah
    proses pertama saya dalam
  • 5:59 - 6:01
    membuat mesin tak berguna.
  • 6:01 - 6:03
    Jadi sebelum saya datang ke sini,
  • 6:03 - 6:07
    saya duduk dan memikirkan beberapa
    masalah yang mungkin saya hadapi
  • 6:07 - 6:08
    saat memberikan pembicaraan ini.
  • 6:09 - 6:10
    Lupa mau mengatakan apa.
  • 6:11 - 6:13
    Penonton tidak tertawa --
  • 6:13 - 6:14
    itu Anda.
  • 6:15 - 6:16
    Atau bahkan lebih buruk lagi,
  • 6:16 - 6:18
    Anda tertawa pada hal yang salah --
  • 6:19 - 6:21
    ini bagian yang boleh ditertawakan,
  • 6:21 - 6:22
    terima kasih.
  • 6:22 - 6:23
    (Tertawa)
  • 6:23 - 6:26
    Atau ketika saya gugup,
    tangan saya mulai gemetar
  • 6:26 - 6:28
    dan saya benar-benar sadar akan hal itu.
  • 6:28 - 6:31
    Atau ritsleting celana saya
    terbuka selama ini
  • 6:31 - 6:33
    dan Anda semua sadar
    namun saya tidak,
  • 6:33 - 6:36
    tapi ritsletingnya tidak terbuka
    jadi kita semua aman.
  • 6:36 - 6:40
    Tapi satu hal yang sungguh membuat saya
    gugup adalah tangan saya yang gemetar.
  • 6:40 - 6:42
    Saya ingat ketika saya masih kecil,
  • 6:42 - 6:44
    dan memberikan
    presentasi di sekolah,
  • 6:44 - 6:46
    saya akan mencatat
    di selembar kertas,
  • 6:46 - 6:49
    dan saya akan meletakkan
    buku catatan di belakang kertas
  • 6:49 - 6:52
    jadi orang lain tidak akan bisa
    melihat kalau kertas itu bergetar.
  • 6:52 - 6:54
    Dan saya sering berceramah.
  • 6:55 - 6:59
    Saya tahu bahwa setengah dari kalian
    di antara penonton mungkin beranggapan,
  • 6:59 - 7:01
    "Membuat mesin tak berguna
    sungguh menyenangkan,
  • 7:01 - 7:04
    tapi bagaimana caranya ini bisa
    menjadi peluang bisnis?"
  • 7:04 - 7:06
    Memberi ceramah
    adalah salah satu caranya.
  • 7:06 - 7:09
    Panitia selalu menyediakan
    segelas air untuk Anda di panggung
  • 7:09 - 7:11
    jadi Anda bisa minum
    jika Anda haus,
  • 7:11 - 7:15
    dan saya selalu ingin
    sekali minum air itu,
  • 7:15 - 7:17
    tapi saya tidak berani
    mengambil gelasnya
  • 7:17 - 7:20
    karena orang lain mungkin bisa
    melihat tangan saya gemetar.
  • 7:20 - 7:24
    Jadi bagaimana jika ada mesin
    yang memberi Anda segelas air?
  • 7:24 - 7:28
    Terjual ke gadis yang gugup
    yang memakai atasan mata "googly."
  • 7:28 - 7:31
    Sebenarnya, saya harus melepas baju ini
    karena saya punya sesuatu --
  • 7:31 - 7:34
    (Mata "googly" berbunyi)
  • 7:39 - 7:41
    Oh.
  • 7:41 - 7:42
    (Berdering)
  • 7:42 - 7:45
    (Tertawa)
  • 7:53 - 7:56
    Saya masih belum tahu apa nama alat ini,
  • 7:56 - 8:00
    tapi saya kira ini seperti
    "peralatan orbit kepala,"
  • 8:00 - 8:03
    karena ia bisa memutarkan
    landasan ini di sekeliling Anda
  • 8:03 - 8:05
    dan Anda bisa
    meletakkan apapun.
  • 8:05 - 8:08
    Anda dapat meletakkan kamera;
    dan mengambil gambar seluruh kepala Anda.
  • 8:08 - 8:12
    Seolah-olah ini sangat --
    mesin yang sangat serbaguna.
  • 8:12 - 8:14
    (Tertawa)
  • 8:14 - 8:16
    Oke, dan saya punya --
  • 8:16 - 8:18
    Contohnya, Anda bisa
    meletakkan camilan di atasnya,
  • 8:18 - 8:20
    jika Anda mau.
  • 8:20 - 8:22
    Saya punya popcorn.
  • 8:22 - 8:26
    Anda hanya perlu letakkan sedikit popcorn.
  • 8:27 - 8:29
    Dan Anda ingin --
  • 8:29 - 8:31
    ada beberapa pengorbanan untuk sains --
  • 8:31 - 8:34
    hanya beberapa popcorn jatuh ke lantai.
  • 8:34 - 8:36
    Mari lakukan perjalanan ini.
  • 8:36 - 8:38
    (Robot berdengung)
  • 8:38 - 8:39
    (Tertawa)
  • 8:39 - 8:41
    Dan Anda punya
    tangan yang mungil.
  • 8:41 - 8:43
    Anda hanya perlu
    mengatur ketinggiannya,
  • 8:43 - 8:44
    lakukan dengan mengangkat bahu.
  • 8:44 - 8:46
    (Tertawa)
  • 8:46 - 8:48
    (Tepuk tangan)
  • 8:48 - 8:49
    Ia punya tangan
    yang mungil.
  • 8:49 - 8:50
    (Tangan memukul)
  • 8:50 - 8:51
    (Tertawa)
  • 8:51 - 8:55
    (Tepuk tangan)
  • 8:59 - 9:02
    Saya baru saya menubruk mikrofon saya.
  • 9:02 - 9:04
    tapi saya kira baik-baik saja.
  • 9:05 - 9:08
    Oke, saya perlu mengunyah
    popcorn ini juga,
  • 9:08 - 9:11
    jadi jika Anda bisa bertepuk
    tangan sedikit lebih lama --
  • 9:11 - 9:15
    (Tepuk tangan)
  • 9:15 - 9:18
    Oke, jadi ini seperti
    sistem tata surya pribadi Anda,
  • 9:18 - 9:19
    karena saya seorang "milenial,"
  • 9:20 - 9:22
    jadi saya ingin semuanya
    berputar mengelilingi saya.
  • 9:22 - 9:25
    (Tertawa)
  • 9:25 - 9:28
    Kembali ke segelas air,
    ini alasan kenapa kita di sini.
  • 9:28 - 9:30
    Saya janji -- maksud saya,
    masih ada--
  • 9:30 - 9:31
    tidak ada air di dalam gelas ini,
  • 9:31 - 9:33
    Maaf.
  • 9:33 - 9:37
    Tapi saya masih perlu
    memperbaiki mesin ini
  • 9:37 - 9:41
    karena saya masih mengangkat gelasnya
    dan meletakkannya di atas landasan,
  • 9:41 - 9:43
    tapi jika tangan Anda
    gemetar sedikit saja,
  • 9:43 - 9:44
    tidak ada yang
    memperhatikan
  • 9:44 - 9:47
    karena Anda memakai
    peralatan yang sangat memukau.
  • 9:47 - 9:48
    Semua baik-baik saja.
  • 9:48 - 9:50
    Oke.
  • 9:50 - 9:51
    (Robot berdengung)
  • 9:51 - 9:53
    (Menyanyi)
  • 9:54 - 9:56
    Oh tidak, macet.
  • 9:56 - 10:00
    Bukankah itu menghibur kalau robot pun
    juga terkadang demam panggung?
  • 10:00 - 10:02
    Ia agak macet.
  • 10:03 - 10:05
    Ini sangat manusiawi.
  • 10:06 - 10:08
    Oh tunggu, kita mundur sedikit,
  • 10:09 - 10:10
    dan --
  • 10:10 - 10:11
    (Gelas jatuh)
  • 10:11 - 10:13
    (Tertawa)
  • 10:13 - 10:16
    Bukankah ini waktu yang indah untuk hidup?
  • 10:16 - 10:18
    (Tertawa)
  • 10:18 - 10:23
    (Tepuk Tangan)
  • 10:25 - 10:29
    Jadi biarpun mesin saya terlihat
    sebagai komedi mesin sederhana,
  • 10:29 - 10:33
    saya sadar bahwa saya tersandung
    dengan sesuatu yang lebih besar.
  • 10:33 - 10:38
    Itu adalah rasa sukacita dan rendah hati
    yang sering hilang dalam kegiatan teknik,
  • 10:38 - 10:40
    dan bagi saya ini adalah
    cara belajar perangkat keras
  • 10:40 - 10:43
    tanpa perlu merasa cemas
    dengan kinerja saya.
  • 10:44 - 10:48
    Orang sering bertanya apakah saya akan
    membuat sesuatu yang berguna,
  • 10:48 - 10:49
    dan mungkin saja
    pada suatu hari.
  • 10:50 - 10:52
    Tapi saya melihat,
  • 10:52 - 10:53
    saya sudah berhasil
  • 10:53 - 10:55
    karena saya sudah membangun
    sendiri pekerjaan ini
  • 10:56 - 10:59
    dan ini sesuatu yang tidak
    pernah saya rencanakan,
  • 10:59 - 11:00
    atau yang saya bisa --
  • 11:00 - 11:05
    (Tepuk tangan)
  • 11:06 - 11:08
    Ini adalah sesuatu yang tak
    pernah saya rencanakan.
  • 11:08 - 11:12
    Ini terjadi hanya karena saya antusias
    dengan apa yang sedang saya kerjakan
  • 11:12 - 11:15
    dan saya membagikan antusias
    tersebut dengan orang lain.
  • 11:15 - 11:18
    Untuk saya, itu adalah keindahan sejati
    dari membuat barang tidak berguna,
  • 11:18 - 11:20
    karena Anda mengakui
  • 11:20 - 11:23
    bahwa Anda tidak selalu tahu
    apa jawaban yang terbaik.
  • 11:23 - 11:25
    Hal itu menghentikan suara dalam otak Anda
  • 11:25 - 11:29
    yang memberi tahu Anda bahwa Anda tahu
    dengan persis bagaimana dunia ini bekerja.
  • 11:29 - 11:31
    Mungkin helm sikat gigi
    bukan jawabannya,
  • 11:31 - 11:33
    tapi setidaknya Anda bertanya.
  • 11:33 - 11:35
    Terima kasih.
  • 11:35 - 11:39
    (Tepuk Tangan)
Title:
Mengapa Anda perlu membuat sesuatu yang tidak berguna
Speaker:
Simone Giertz
Description:

Pembicaraan yang menyenangkan dan tulus hati ini menampilkan demonstrasi dari kreasi yang luar biasa dan aneh, Simone Giertz berbagi dengan Anda keahliannya: membuat robot yang tidak berguna. Penemuannya - dirancang untuk memotong sayuran, memotong rambut, menggunakan lipstik dan banyak lagi - jarang (jika pernah) berhasil, dan itulah intinya. "Keindahan sejati dalam membuat barang yang tidak berguna adalah Anda mengakui bahwa Anda tidak selalu tahu jawaban apa yang terbaik," kata Giertz. "Itu menghentikan suara dalam otak Anda yang memberitahu Anda bahwa Anda tahu persis bagaimana dunia ini bekerja. Mungkin helm sikat gigi bukan jawabannya, tapi setidaknya Anda bertanya."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:57

Indonesian subtitles

Revisions