< Return to Video

ทำไมคุณควรทำสิ่งที่ไร้ประโยชน์

  • 0:02 - 0:03
    สวัสดีค่ะ
  • 0:03 - 0:04
    ฉันชื่อ ซีโมน
  • 0:05 - 0:09
    คุณรู้ว่า ใคร ๆ จะบอกคุณอย่างไร
    ถ้าคุณเป็นกังวลเมื่ออยู่บนเวที
  • 0:09 - 0:11
    นึกภาพคนในหมู่ผู้ฟังที่เปลือยกายหรือ
  • 0:11 - 0:14
    คล้าย ๆ กับสิ่งที่ควร
    จะทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น
  • 0:15 - 0:16
    แต่ฉันคิดดู
  • 0:16 - 0:21
    นึกภาพพวกคุณทั้งหมดเปลือยกายอยู่
    ในปีค.ศ. 2018 นั้นออกจะแปลกและผิด
  • 0:21 - 0:24
    คือแบบ เราทำงานหนักจริง ๆ
    ที่จะการก้าวผ่านของแบบนั้น
  • 0:24 - 0:27
    ดังนั้นเราต้องมีวิธีการจัดการใหม่
  • 0:27 - 0:29
    หากคุณรู้สึกกังวลบนเวที
  • 0:29 - 0:31
    และฉันตระหนัก ว่าจริง ๆ แล้วฉันชอบ
  • 0:31 - 0:35
    ที่ฉันสามารถมองพวกคุณได้
    เท่ากับที่พวกคุณกำลังมองฉัน
  • 0:35 - 0:38
    ทำให้เท่าเทียมกันขึ้นมาหน่อย
  • 0:38 - 0:40
    ดังนั้น ถ้าฉันมีลูกตาเพิ่มขึ้นมาอีกเยอะ
  • 0:41 - 0:43
    เราทุกคนจะ
    รู้สึกสบายใจขึ้นใช่ไหม
  • 0:43 - 0:47
    ดังนั้น ในการเตรียมตัวเพื่อการพูดคุยนี้
    ฉันได้ตัดเสื้อเองนะ
  • 0:47 - 0:50
    (เสียงขลุกขลิก)
  • 0:53 - 0:55
    (เสียงหัวเราะ)
  • 0:58 - 1:01
    นี่คือลูกตาปลอม
  • 1:01 - 1:03
    ฉันใช้เวลา 14 ชั่วโมง
  • 1:03 - 1:07
    และลูกตาปลอม 227 ชิ้นเพื่อให้ได้เสื้อตัวนี้
  • 1:07 - 1:10
    และสามารถมองพวกคุณได้
    เท่ากับที่พวกคุณกำลังมองหาที่ฉัน
  • 1:10 - 1:12
    นี่เป็นจริงเพียงครึ่งเดียว
    ของเหตุผลที่ฉันทำเสื้อตัวนี้
  • 1:12 - 1:14
    อีกครึ่งหนึ่งคือจะได้ทำแบบนี้
  • 1:14 - 1:16
    (ดวงตากลิ้งสั่นรัว)
  • 1:16 - 1:17
    (เสียงหัวเราะ)
  • 1:17 - 1:19
    คือ ฉันทำเรื่องทำนองนี้เยอะมาก
  • 1:19 - 1:22
    ฉันเห็นปัญหาและฉันประดิษฐ์
    วิธีการแก้ปัญหานั้น
  • 1:22 - 1:24
    ตัวอย่างเช่น การแปรงฟัน
  • 1:24 - 1:27
    นี่เป็นสิ่งที่เราทุกคนต้องทำ
    มันออกจะน่าเบื่อ
  • 1:27 - 1:29
    และไม่มีใครชอบจริง ๆ
  • 1:29 - 1:32
    ถ้ามีเด็กอายุเจ็ดขวบในกลุ่มผู้ฟัง
  • 1:32 - 1:34
    พวกเด็กคงจะ "ใช่!"
  • 1:34 - 1:37
    แล้วถ้าคุณมี
    เครื่องที่สามารถให้คุณได้ล่ะ
  • 1:43 - 1:46
    (เสียงหัวเราะ)
  • 1:47 - 1:48
    ฉันเรียกมันว่า ...
  • 1:50 - 1:52
    ฉันเรียกมันว่า
    "หมวกนิรภัยแปรงสีฟัน"
  • 1:53 - 1:56
    (เสียงหัวเราะ)
  • 1:57 - 2:00
    (แขนหุ่นยนต์ครางพึมพำ)
  • 2:00 - 2:03
    (เสียงหัวเราะ)
  • 2:03 - 2:07
    (เสียงปรบมือ)
  • 2:07 - 2:12
    หมวกนิรภัยแปรงสีฟันของฉัน
    ถูกแนะนำโดยศูนย์จากทันตแพทย์ 10 คน
  • 2:12 - 2:16
    และแน่นอนว่า มันไม่ได้
    ปฏิวัติวงการทันตกรรม
  • 2:16 - 2:19
    แต่มันก็ได้เปลี่ยนชีวิตของฉันอย่างสิ้นเชิง
  • 2:19 - 2:22
    เพราะฉันทำหมวกนิรภัยแปรงสีฟันนี้สำเร็จ
    เมื่อสามปีที่ผ่านมา
  • 2:22 - 2:24
    และหลังจากที่ฉันทำเสร็จ
  • 2:24 - 2:27
    ฉันเดินไปห้องนั่งเล่น
    และฉันตั้งกล้อง
  • 2:27 - 2:29
    และฉันถ่ายคลิปการ
    ทำงานเจ็ดวินาที
  • 2:30 - 2:31
    และถึงตอนนี้
  • 2:31 - 2:34
    นี่เป็นออกจะเป็นมาตรฐาน
    เทพนิยายสมัยใหม่
  • 2:34 - 2:36
    ของหญิงสาวที่โพสต์บนอินเทอร์เน็ต
  • 2:36 - 2:39
    อินเทอร์เน็ตถล่มผู้หญิงคนนี้
  • 2:39 - 2:42
    ด้วยผู้ชายเป็นพันๆ คน
    ที่เดินทางมายังส่วนคอมเมนต์
  • 2:42 - 2:43
    เพื่อขอเธอแต่งงาน
  • 2:43 - 2:44
    (เสียงหัวเราะ)
  • 2:44 - 2:47
    เธอเมินชายทั้งหมด
    เริ่มต้นช่อง YouTube
  • 2:47 - 2:48
    และยังคงสร้างหุ่นยนต์ต่อไป
  • 2:49 - 2:53
    ตั้งแต่นั้นมา ฉันได้สร้างส่วนแบ่งเล็กๆ นี้
    ให้กับตัวเองในโลกอินเทอร์เน็ต
  • 2:53 - 2:56
    ในฐานะนักประดิษฐ์เครื่องไร้ประโยชน์
  • 2:56 - 2:57
    เพราะเราทุกคนรู้ว่า
  • 2:57 - 3:01
    วิธีที่ง่ายที่สุดในการเป็นที่หนึ่ง
    ในสายงานของคุณ
  • 3:01 - 3:03
    คือการเลือกสายงานที่เล็กมาก
  • 3:03 - 3:05
    (เสียงหัวเราะ)
  • 3:05 - 3:10
    (เสียงปรบมือ)
  • 3:10 - 3:13
    ดังนั้น ฉันจึงเปิดช่อง YouTube
    เกี่ยวกับเครื่องจักรของฉัน
  • 3:13 - 3:16
    และฉันได้ทำสิ่งต่างๆ
    เช่น การตัดผมด้วยโดรน
  • 3:16 - 3:17
    (โดรนคราง)
  • 3:17 - 3:20
    (เสียงหัวเราะ)
  • 3:20 - 3:21
    (โดรนชน)
  • 3:21 - 3:22
    (เสียงหัวเราะ)
  • 3:22 - 3:23
    (โดรนคราง)
  • 3:23 - 3:25
    (เสียงหัวเราะ)
  • 3:25 - 3:27
    (เสียงปรบมือ)
  • 3:27 - 3:30
    ไปจนถึงเครื่องที่ช่วยให้ฉัน
    ตื่นขึ้นมาในตอนเช้า
  • 3:30 - 3:32
    (เสียงเตือน)
  • 3:32 - 3:35
    (เสียงหัวเราะ)
  • 3:37 - 3:39
    (วิดีโอ) ซีโมน: โอ้!
  • 3:39 - 3:42
    เครื่องนี้
    ที่ช่วยฉันหั่นผัก
  • 3:42 - 3:44
    (มีดสับ)
  • 3:45 - 3:46
    ฉันไม่ใช่วิศวกร
  • 3:46 - 3:49
    ฉันไม่ได้เรียนวิศวกรรมในวิทยาลัย
  • 3:49 - 3:52
    แต่ฉันก็เป็นนักเรียนที่เติบโต
    และมีความทะเยอทะยานมาก
  • 3:52 - 3:55
    ในมัธยมต้นและมัธยมปลาย
    ฉันได้เกรด A ล้วน ๆ
  • 3:55 - 3:57
    และฉันก็เรียนจบได้ที่หนึ่ง
  • 3:57 - 3:58
    แต่อีกด้านหนึ่ง
  • 3:58 - 4:02
    ฉันต่อสู้กับอาการวิตกกังวลขั้นรุนแรง
  • 4:02 - 4:05
    นี่คืออีเมลที่ฉันส่ง
    ถึงพี่ชายของฉันในช่วงเวลานั้น
  • 4:05 - 4:08
    "พี่ไม่เข้าใจว่ามันยากแค่
    ไหนที่ฉันจะบอกให้พี่ฟัง
  • 4:08 - 4:09
    ที่จะสารภาพ
  • 4:09 - 4:11
    ฉันรู้สึกขายหน้าเป็นบ้า
  • 4:11 - 4:13
    ฉันไม่ต้องการให้คน
    คิดว่าฉันโง่
  • 4:13 - 4:15
    ตอนนี้ ฉันก็เริ่มร้องไห้ด้วย
  • 4:15 - 4:16
    ตายละ"
  • 4:16 - 4:20
    ไม่ค่ะ ฉันไม่ได้เผลอเผาบ้าน
    พ่อแม่ของพวกเรา
  • 4:20 - 4:24
    สิ่งที่ฉันเขียนในอีเมล
    และสิ่งที่ฉันอารมณ์เสีย
  • 4:24 - 4:26
    คือฉันสอบคณิตได้เกรด B
  • 4:27 - 4:31
    ดังนั้น บางอย่างเกิดขึ้นอย่างเห็น
    ได้ชัดในระหว่างนี้ และที่นี่
  • 4:32 - 4:36
    (เสียงหัวเราะ)
  • 4:36 - 4:38
    หนึ่งในสิ่งเหล่านั้นคือ วัยแรกรุ่น
  • 4:38 - 4:40
    (เสียงหัวเราะ)
  • 4:40 - 4:41
    ที่จริง
    เป็นช่วงเวลาที่สวยงาม
  • 4:41 - 4:42
    แต่ยิ่งไปกว่านั้น
  • 4:42 - 4:45
    ฉันมีความสนใจในการสร้างหุ่นยนต์
  • 4:45 - 4:48
    และฉันอยากเรียนรู้ด้วยตัวเอง
    เกี่ยวกับฮาร์ดแวร์
  • 4:48 - 4:51
    แต่การสร้างสิ่งต่างๆ ด้วยฮาร์ดแวร์
    โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ถ้าคุณเรียนด้วยตัวเอง
  • 4:51 - 4:54
    เป็นสิ่งที่จริง ๆ แล้ว
    ยากมาก
  • 4:54 - 4:56
    เป็นไปได้สูงที่จะล้มเหลว
  • 4:56 - 4:57
    และยิ่งกว่านั้น
  • 4:57 - 5:00
    มีความเป็นไปได้สูง
    ทำให้คุณรู้สึกโง่เง่า
  • 5:00 - 5:02
    และนั่นคือความกลัวที่ยิ่งใหญ่
    ที่สุดของฉันในตอนนั้น
  • 5:03 - 5:09
    ดังนั้น ฉันจึงตั้งต้นด้วย
    อัตราความสำเร็จ 100 เปอร์เซ็นต์
  • 5:09 - 5:12
    ด้วยการตั้งต้นของฉัน
    แทบเป็นไปไม่ได้เลยที่จะล้มเหลว
  • 5:12 - 5:15
    นั่นก็คือ
    แทนที่จะทำให้สำเร็จ
  • 5:15 - 5:18
    ฉันกำลังจะพยายามสร้าง
    สิ่งที่จะล้มเหลว
  • 5:19 - 5:22
    และถึงแม้ว่าฉันไม่ได้
    ตระหนักถึงมันในเวลานั้น
  • 5:22 - 5:26
    การสร้างสิ่งที่โง่เขลา
    เป็นสิ่งที่ค่อนข้างเก๋จริง ๆ
  • 5:26 - 5:28
    เพราะเมื่อฉันเรียนรู้
    เกี่ยวกับฮาร์ดแวร์ต่อไปเรื่อย ๆ
  • 5:28 - 5:30
    เป็นครั้งแรกในชีวิตของฉัน
  • 5:30 - 5:32
    ฉันไม่ต้องจัดการกับ
    ความวิตกกังวลเรื่องผลงานของฉัน
  • 5:33 - 5:37
    และทันทีที่ฉันเอาความกดดัน
    และความคาดหวังทั้งหมดออกไปจากตัวเอง
  • 5:37 - 5:40
    ความกดดันนั้นถูกแทนที่ด้วย
    ความกระตือรือร้นอย่างรวดเร็ว
  • 5:40 - 5:42
    และมันทำให้ฉันเพียงแค่เล่นสนุก
  • 5:43 - 5:44
    ในฐานะนักประดิษฐ์
  • 5:44 - 5:47
    ฉันสนใจในสิ่งต่าง ๆ
    ที่ผู้คนกำลังประสบปัญหา
  • 5:47 - 5:50
    อาจเป็นสิ่งเล็ก ๆ หรือสิ่งที่ยิ่งใหญ่
    หรือสิ่งของขนาดกลาง
  • 5:50 - 5:55
    และบางอย่างเช่นที่ TED talk
    ได้แสดงให้เห็นถึงปัญหาใหม่ ๆ
  • 5:55 - 5:56
    ที่ฉันสามารถแก้ได้
  • 5:56 - 5:59
    และการระบุปัญหา ก็เป็นขั้นตอนแรก
    ในกระบวนการของฉัน
  • 5:59 - 6:01
    ที่จะสร้างเครื่องไร้ประโยชน์
  • 6:02 - 6:03
    ดังนั้น ก่อนที่ฉันจะมาที่นี่
  • 6:03 - 6:07
    ฉันนั่งลงและฉันคิดถึงปัญหา
    บางอย่างที่อาจเกิดขึ้น ที่ฉันอาจ
  • 6:07 - 6:08
    หยิบยกมาพูดวันนี้
  • 6:09 - 6:10
    การลืมสิ่งที่จะพูด
  • 6:11 - 6:13
    ผู้คนจะไม่หัวเราะ
  • 6:13 - 6:14
    นั่นคือพวกคุณ
  • 6:15 - 6:16
    หรือแย่ไปกว่านั้น
  • 6:16 - 6:18
    คุณจะหัวเราะผิดที่
  • 6:19 - 6:21
    นั่นคือส่วนหนึ่งที่ให้หัวเราะได้
  • 6:21 - 6:22
    ขอบคุณค่ะ
  • 6:22 - 6:23
    (เสียงหัวเราะ)
  • 6:23 - 6:26
    หรือว่า เมื่อฉันกังวล
    มือของฉันเริ่มสั่น
  • 6:26 - 6:28
    และฉันเองก็รู้ตัวดีเกี่ยวกับเรื่องนี้
  • 6:28 - 6:31
    หรือว่าเป้ากางเกงของฉัน
    เปิดอยู่ตลอดเวลาที่ผ่านมา
  • 6:31 - 6:33
    และพวกคุณก็สังเกตเห็น แต่ฉันไม่รู้
  • 6:33 - 6:36
    แต่เนื่องจากว่ามันปิดอยู่
    เราจึงไม่มีปัญหากับเรื่องนี้
  • 6:36 - 6:40
    แต่สิ่งหนึ่งที่ฉันกังวลจริง ๆ
    คือกังวลเกี่ยวกับการที่มือของฉันสั่น
  • 6:40 - 6:42
    ฉันจำได้ว่า ตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก
  • 6:42 - 6:44
    เมื่อต้องนำเสนองานที่โรงเรียน
  • 6:44 - 6:46
    ฉันมีแผ่นกระดาษบันทึกย่อ
  • 6:46 - 6:49
    และฉันจะวางโน้ตบุ๊ก
    หลังกระดาษ
  • 6:49 - 6:52
    เพื่อให้คนไม่สามารถ
    เห็นกระดาษที่สั่น
  • 6:52 - 6:54
    และฉันก็พูดไปหลายที่มาก
  • 6:55 - 6:59
    ฉันรู้ว่า ประมาณครึ่งหนึ่งของ
    กลุ่มผู้ฟังอาจจะเป็นแนว
  • 6:59 - 7:01
    "สร้างเครื่องที่ไร้ประโยชน์สนุกจริง ๆ
  • 7:01 - 7:04
    แต่นี่จะสร้างธุรกิจได้
    อย่างไรกัน"
  • 7:04 - 7:06
    และการพูดคุยเป็นส่วนหนึ่งของเรื่องนี้
  • 7:06 - 7:09
    และผู้จัดเตรียมแก้วน้ำให้
    คุณบนเวทีเสมอ
  • 7:09 - 7:11
    เพื่อให้คุณมีบางอย่างไว้ดื่ม
    เผื่อคุณกระหายน้ำ
  • 7:11 - 7:15
    และฉันก็อยากจะดื่มน้ำนั่นจริง ๆ
  • 7:15 - 7:17
    แต่ฉันไม่กล้าที่จะหยิบแก้วขึ้นมา
  • 7:17 - 7:20
    เพราะผู้คนอาจจะเห็นว่า
    มือของฉันกำลังสั่น
  • 7:20 - 7:24
    งั้น เครื่องที่ส่งแก้วน้ำให้คุณล่ะ
  • 7:24 - 7:28
    ขายให้กับสาวขี้กังวล
    ที่สวมเสื้อเชิ้ตลูกตาปลอม
  • 7:28 - 7:31
    จริงๆ แล้วฉันต้องถอดออก
    เพราะฉันมีสิ่ง -
  • 7:31 - 7:34
    (ดวงตาสั่นรัว)
  • 7:39 - 7:41
    โอ้
  • 7:41 - 7:42
    (เสียงกลุกกลิก)
  • 7:42 - 7:45
    (เสียงหัวเราะ)
  • 7:53 - 7:56
    ฉันยังไม่ทราบว่า จะเรียกสิ่งนี้อย่างไร
  • 7:56 - 8:00
    แต่ฉันคิดประมาณว่า
    "อุปกรณ์โคจรรอบหัว"
  • 8:00 - 8:03
    เพราะมันหมุน
    ฐานนี้รอบตัวคุณ
  • 8:03 - 8:05
    และคุณสามารถใส่อะไรก็ได้
  • 8:05 - 8:08
    คุณสามารถมีกล้อง
    คุณจะได้รูปถ่ายรอบหัวของคุณ
  • 8:08 - 8:12
    นี่จริงๆ แล้ว
    เป็นเครื่องที่สารพัดประโยชน์มาก
  • 8:12 - 8:14
    (เสียงหัวเราะ)
  • 8:14 - 8:16
    เอาละ แล้วฉันได้
  • 8:16 - 8:18
    ฉันหมายความว่า คุณสามารถใส่
    ขนมบางอย่างไว้ได้ เป็นต้น
  • 8:18 - 8:20
    ถ้าคุณต้องการ
  • 8:20 - 8:22
    ฉันมีข้าวโพดคั่วที่นี่
  • 8:22 - 8:26
    และคุณก็ใส่เพียงเล็กน้อยแบบนั้น
  • 8:27 - 8:29
    แล้วคุณต้องการ
  • 8:29 - 8:31
    มีการเสียสละบางอย่างเพื่อวิทยาศาสตร์
  • 8:31 - 8:34
    ข้าวโพดคั่วหล่นลงบนพื้น
  • 8:34 - 8:36
    ลองไปอีกทางละกัน
  • 8:36 - 8:38
    (หุ่นยนต์คราง)
  • 8:38 - 8:39
    (เสียงหัวเราะ)
  • 8:39 - 8:41
    แล้วคุณมีมือน้อย
  • 8:41 - 8:43
    คุณจำเป็นต้องปรับความสูงของมัน
  • 8:43 - 8:44
    และคุณก็ทำได้โดยการยักไหล่
  • 8:44 - 8:46
    (เสียงหัวเราะ)
  • 8:46 - 8:48
    (เสียงปรบมือ)
  • 8:48 - 8:49
    มันมีมือเล็กๆ
  • 8:49 - 8:50
    (มือฟาดลง)
  • 8:50 - 8:51
    (เสียงหัวเราะ)
  • 8:51 - 8:55
    (เสียงปรบมือ)
  • 8:59 - 9:02
    ฉันเพิ่งชนไมโครโฟน
  • 9:02 - 9:04
    แต่ฉันคิดว่า เราทำได้ดีเลยทีเดียว
  • 9:05 - 9:08
    เอาละ ฉันต้องเคี้ยวข้าวโพดคั่วนี่
  • 9:08 - 9:11
    คือ ถ้าพวกคุณเพียงแค่ปรบมือต่ออีกนิดหน่อย
  • 9:11 - 9:15
    (เสียงปรบมือ)
  • 9:15 - 9:18
    เอาละ มันก็เหมือนคุณมีระบบสุริยะเล็กๆ
    ที่เป็นของคุณเอง
  • 9:18 - 9:19
    เพราะฉันเป็นคนรุ่นมิลเลเนียล
  • 9:20 - 9:22
    ดังนั้น ฉันต้องการให้ทุกอย่างหมุนรอบตัวฉัน
  • 9:22 - 9:25
    (เสียงหัวเราะ)
  • 9:25 - 9:28
    กลับไปที่แก้วน้ำ
    นั่นคือสิ่งที่เรามาอยู่ที่นี่
  • 9:28 - 9:30
    ฉันสัญญา ฉันหมายความว่า มันยังคงมี
  • 9:30 - 9:31
    ไม่ได้มีน้ำในนั้น
  • 9:31 - 9:33
    ฉันขอโทษ
  • 9:33 - 9:37
    แต่ฉันยังต้องทำงาน
    กับเครื่องจักรนี้ต่ออีกนิด
  • 9:38 - 9:41
    เพราะฉันยังคงต้องหยิบแก้ว
    และวางไว้บนฐาน
  • 9:41 - 9:43
    แต่ถ้ามือของคุณ
    กำลังสั่นเล็กน้อย
  • 9:43 - 9:44
    ก็ยังคงไม่มีใครสังเกตเห็น
  • 9:44 - 9:47
    เพราะคุณกำลังสวมใส่
    อุปกรณ์ที่น่าทึ่งชิ้นนี้
  • 9:47 - 9:48
    ดังนั้นเราทั้งหมดก็ยังโอเค
  • 9:48 - 9:50
    เอาละ
  • 9:50 - 9:51
    (หุ่นยนต์คราง)
  • 9:51 - 9:53
    (ร้องเพลง)
  • 9:54 - 9:56
    โอ้ไม่นะ มันติด
  • 9:56 - 9:59
    มันเป็นเรื่องทำให้สบายใจขึ้น
    ที่แม้แต่หุ่นยนต์ยังตื่นเวที
  • 10:00 - 10:02
    มันติดอยู่นิดหน่อย
  • 10:03 - 10:05
    เป็นแบบมนุษย์จริง ๆ
  • 10:06 - 10:08
    เดี๋ยวรอหน่อย ให้กลับไปสักหน่อย
  • 10:09 - 10:10
    และก็
  • 10:10 - 10:11
    (แก้วตก)
  • 10:11 - 10:13
    (เสียงหัวเราะ)
  • 10:13 - 10:16
    ไม่ใช่เวลาที่ยอดเยี่ยม
    ที่จะมีชีวิตอยู่หรอกหรือ
  • 10:16 - 10:18
    (เสียงหัวเราะ)
  • 10:18 - 10:23
    (เสียงปรบมือ)
  • 10:25 - 10:29
    แม้ว่าเครื่องของฉันอาจดูเหมือน
    งานทางวิศวกรรมธรรมดา ๆ
  • 10:29 - 10:33
    ฉันรู้ว่า ฉันสะดุด
    กับสิ่งที่ใหญ่กว่านั้น
  • 10:33 - 10:38
    นี่คือการแสดงออกความสุขและ
    ความอ่อนน้อมถ่อมตนที่มักสูญไปในโลกวิศวกรรม
  • 10:38 - 10:40
    และสำหรับฉัน มันเป็นวิธี
    เรียนรู้เกี่ยวกับฮาร์ดแวร์
  • 10:40 - 10:43
    โดยไม่ให้ความวิตกกังวล
    เรื่องผลงานเข้ามาขัดขวาง
  • 10:44 - 10:48
    ฉันมักจะถูกถามว่า
    เคยสร้างสิ่งที่เป็นประโยชน์มาบ้างไหม
  • 10:48 - 10:49
    และบางที สักวันหนึ่งฉันจะทำ
  • 10:50 - 10:52
    แต่ฉันก็คิดว่า
  • 10:52 - 10:53
    ฉันได้ทำแล้ว
  • 10:53 - 10:55
    เพราะฉันสร้างงานนี้ขึ้นมาเอง
  • 10:56 - 10:59
    และเป็นสิ่งที่ฉัน
    ไม่เคยวางแผนมาก่อน
  • 10:59 - 11:00
    หรือคิดว่าจะทำได้
  • 11:00 - 11:05
    (เสียงปรบมือ)
  • 11:06 - 11:08
    เป็นสิ่งที่ฉันไม่เคย
    วางแผนไว้มาก่อน
  • 11:08 - 11:12
    แต่มันเกิดขึ้นเพียงเพราะ
    ฉันกระตือรือร้นในสิ่งที่ฉันกำลังทำ
  • 11:12 - 11:15
    และฉันก็กำลังแบ่งปันความกระตือรือร้นนี้
    ให้กับคนอื่น
  • 11:15 - 11:18
    สำหรับฉัน นั่นคือความงามที่แท้จริง
    ของการทำสิ่งที่ไร้ประโยชน์
  • 11:18 - 11:20
    เพราะนี่คือการรับรู้ว่า
  • 11:20 - 11:23
    คุณสามารถรู้ได้ตลอดว่า
    คำตอบที่ดีที่สุดคืออะไร
  • 11:23 - 11:25
    และมันปิดเสียงนั้นในหัวของคุณ
  • 11:26 - 11:29
    ที่บอกคุณว่า คุณรู้ดีว่า
    โลกนั้นดำเนินไปอย่างไร
  • 11:29 - 11:31
    และบางที หมวกกันน็อคแปรงสีฟัน
    ก็ไม่ใช่คำตอบ
  • 11:31 - 11:33
    แต่อย่างน้อย คุณก็ได้ตั้งคำถามแล้ว
  • 11:33 - 11:35
    ขอบคุณ
  • 11:35 - 11:39
    (เสียงปรบมือ)
Title:
ทำไมคุณควรทำสิ่งที่ไร้ประโยชน์
Speaker:
ซีโมน เกีอรตซ์
Description:

ในการพูดคุยที่เต็มไปด้วยความสุขและจริงใจนี้ มีการสาธิตผลงานสุดมหัศจรรย์ของเธอ ซีโมน ยัตซ์ได้แบ่งปันงานฝีมือของเธอ: การสร้างหุ่นยนต์ที่ไร้ประโยชน์ สิ่งประดิษฐ์ของเธอ - ถูกออกแบบมาเพื่อหั่นผัก ตัดผม ทาลิปสติกและสิ่งอื่นๆ - ไม่ค่อย (ถ้าเคย) สำเร็จ และนั่นคือจุดที่ ยัตซ์กล่าวว่า "ความสวยงามที่แท้จริงในการทำสิ่งไร้ประโยชน์คือ การรับรู้นี้ว่า คุณไม่เคยรู้ดีว่า คำตอบที่ดีที่สุดคืออะไร "มันปิดเสียงในหัวของคุณที่บอกคุณว่า คุณรู้ว่า ในวิธีการเป็นไปของโลกนั้น บางทีหมวกกันน็อคแปรงสีฟันไม่ได้ให้คำตอบ แต่อย่างน้อยคุณก็กำลังตั้งคำถาม"

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:57
Unnawut Leepaisalsuwanna approved Thai subtitles for Why you should make useless things May 19, 2020, 7:09 PM
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for Why you should make useless things May 19, 2020, 7:09 PM
Danai Chatyingyongkun accepted Thai subtitles for Why you should make useless things Feb 27, 2019, 1:54 PM
Danai Chatyingyongkun edited Thai subtitles for Why you should make useless things Feb 27, 2019, 1:54 PM
Kelwalin Dhanasarnsombut rejected Thai subtitles for Why you should make useless things Aug 14, 2018, 6:07 AM
Orm Wiwitumpon accepted Thai subtitles for Why you should make useless things Jul 12, 2018, 9:55 AM
Orm Wiwitumpon edited Thai subtitles for Why you should make useless things Jul 12, 2018, 9:55 AM
Paded Chotikunchon edited Thai subtitles for Why you should make useless things Jul 4, 2018, 8:17 PM
Show all

Thai subtitles

Revisions Compare revisions

  • Revision 8 Edited
    Unnawut Leepaisalsuwanna May 19, 2020, 7:09 PM
  • Revision 2 Edited
    Retired user May 10, 2018, 1:33 AM
  • Revision 1 Edited
    Retired user May 10, 2018, 12:18 AM