Și dacă am pune capăt la nedreptatea legată de cauțiune?
-
0:01 - 0:04Nu voi uita niciodată prima vizită
la un client în închisoare. -
0:05 - 0:07Ușa grea, de metal,
s-a închis în urma mea -
0:07 - 0:10și am auzit cheia învârtindu-se în ușă.
-
0:10 - 0:13Podeaua de ciment de sub mine
avea un strat lipicios -
0:13 - 0:15ce producea un sunet dezagreabil
-
0:15 - 0:18ca și cum ai trage o bandă adezivă
de pe o cutie, -
0:18 - 0:19de fiecare dată când mă mișcam.
-
0:20 - 0:24Singura conexiune cu lumea de afară
era o ferestruică prea sus să poți vedea. -
0:25 - 0:28Erau, acolo, o măsuță pătrată,
înșurubată de podea -
0:29 - 0:30și două scaune de metal,
-
0:30 - 0:32pe o parte și pe alta.
-
0:32 - 0:36Atunci a fost pentru prima dată
când am înțeles, în mod profund, -
0:36 - 0:38doar preț de câteva clipe,
-
0:38 - 0:40cum este să te simți întemnițat.
-
0:41 - 0:45Mi-am promis atunci,
în calitate de avocat al apărării -
0:45 - 0:48că nu am să uit niciodată acel sentiment.
-
0:48 - 0:50Și n-am uitat niciodată.
-
0:50 - 0:54Asta m-a inspirat să lupt
pentru libertatea fiecărui client -
0:54 - 0:56de parcă ar fi fost vorba
de libertatea mea. -
0:57 - 0:58Libertatea.
-
0:59 - 1:02Un concept atât de fundamental
pentru spiritul american -
1:02 - 1:05care este păstrat cu sfințenie
în constituția noastră. -
1:06 - 1:10Și totuși, America întemnițează oamenii
în mod obsesiv. -
1:11 - 1:14De la sclavie
și până la încarcerarea în masă, -
1:14 - 1:15mereu a fost așa.
-
1:16 - 1:19Cu toții cunoaștem cifrele șocante.
-
1:19 - 1:21SUA încarcerează mai mulți oameni
pe cap de locuitor -
1:21 - 1:24decât oricare națiune de pe planetă.
-
1:25 - 1:29Ceea ce nu știți este faptul că,
în fiecare noapte, în America, -
1:29 - 1:33jumătate de milion de oameni
se culcă în acele închisori de beton, -
1:33 - 1:37oameni care nu au fost condamnați
pentru nimic. -
1:38 - 1:42Aceste mame și acești tați,
și fii, și fiice -
1:42 - 1:45se află acolo
doar din cauza unui singur motiv: -
1:45 - 1:48nu își pot permite
să plătească prețul libertății lor. -
1:49 - 1:52Iar prețul acela se numește cauțiune.
-
1:53 - 1:57Cauțiunea a fost creată ca o formă
de eliberare condiționată. -
1:57 - 1:58Teoria era simplă:
-
1:58 - 2:01se stabilea cauțiunea
la o sumă permisibilă -
2:01 - 2:02și se achita -
-
2:02 - 2:05li se dădea stimulent
pentru a se reîntoarce la tribunal, -
2:05 - 2:07li se dădea o miză în joc.
-
2:07 - 2:11Nu s-a intenționat să fie folosită
ca pedeapsă. -
2:11 - 2:15Nu s-a intenționat niciodată
să țină închiși oameni în închisoare. -
2:15 - 2:21Nu s-a intenționat a se crea
un sistem de justiție pe două nivele, -
2:21 - 2:24unul pentru cei bogați
și unul pentru oricine altcineva. -
2:24 - 2:27Dar chiar la asta s-a ajuns într-un final.
-
2:28 - 2:3175% dintre oamenii
din închisorile americane -
2:31 - 2:33se află acolo pentru că nu pot plăti.
-
2:34 - 2:36Oameni precum Ramel.
-
2:36 - 2:38Într-o zi de octombrie friguroasă,
-
2:38 - 2:41el mergea cu bicicleta în cartierul vecin
-
2:41 - 2:43spre piață,
să ia un sfert de litru de lapte. -
2:44 - 2:45A fost oprit de poliție,
-
2:45 - 2:48a cerut să i se dea explicații
pentru motivul opririi, -
2:48 - 2:50s-a iscat o ceartă, iar ceea ce a urmat
-
2:50 - 2:52e că a fost aruncat la pământ,
-
2:52 - 2:55fiind acuzat de faptul
că „mergea cu bicicleta pe trotuar, -
2:55 - 2:56împotrivindu-se arestării”.
-
2:57 - 2:58A fost dus la Tribunal
-
2:58 - 3:01unde un judecător a stabilit
o cauțiune de 500 de dolari. -
3:01 - 3:04Însă Ramel nu avea 500 de dolari.
-
3:04 - 3:08Acest tânăr tată, în vârstă de 32 de ani
a fost trimis pe ,,Barcă” - -
3:08 - 3:12o închisoare plutitoare
care se află pe East River, -
3:12 - 3:14între o stație de epurare
și o piață de pești. -
3:15 - 3:17Exact, m-ați auzit bine!
-
3:17 - 3:20În New York, în anul 2018
-
3:20 - 3:25avem „o închisoare plutitoare”
care se află acolo -
3:25 - 3:28și găzduiește în special
bărbați de culoare -
3:28 - 3:30care nu pot plăti cauțiunea.
-
3:32 - 3:33Să discutăm o clipă
-
3:33 - 3:37despre ce înseamnă să fi închis
chiar și pentru câteva zile. -
3:37 - 3:40Îți poți pierde locul de muncă,
-
3:40 - 3:42îți poți pierde casa,
-
3:42 - 3:44punându-ți în pericol
statutul de imigrant. -
3:44 - 3:47Poți chiar să pierzi
custodia copiilor tăi. -
3:47 - 3:51O treime din agresiunile sexuale
comise de personalul din penitenciare -
3:51 - 3:53au loc în primele 3 zile de întemnițare,
-
3:53 - 3:57și aproape jumătate din decesele
din închisoare, inclusiv sinuciderile -
3:57 - 3:59au loc în prima săptămână.
-
4:00 - 4:03În plus, dacă ești ținut pe cauțiune
în închisoare, -
4:03 - 4:06probabilitatea de a primi o sentință
crește de patru ori. -
4:06 - 4:07decât dacă ai fi fost liber,
-
4:07 - 4:10iar respectiva sentință
va fi de trei ori mai mare. -
4:11 - 4:15Dacă ești negru sau latino-american
și ți s-a stabilit o cauțiune, -
4:15 - 4:20sunt de două ori mai multe șanse
să rămâi blocat în acea închisoare -
4:20 - 4:21decât dacă ai fi alb.
-
4:22 - 4:28Întemnițarea în America
este terifică, dezumanizantă și violentă. -
4:30 - 4:35Imaginați-vă doar pentru o clipă
că sunteți blocat într-o celulă -
4:35 - 4:38și nu aveți 500 de dolari
care să vă scoată afară. -
4:39 - 4:43Și apare cineva
care vă oferă o portiță de scăpare. -
4:44 - 4:46„Trebuie doar să pledați vinovat”,
-
4:47 - 4:49„Puteți să vă întoarceți acasă
la muncă, -
4:49 - 4:51doar să pledați vinovat.
-
4:51 - 4:53Seara puteți să le urați copiilor
noapte bună." -
4:54 - 4:57Procedați întocmai
cum ar proceda oricine. -
4:57 - 5:00Pledați vinovat fie că ați comis-o sau nu.
-
5:01 - 5:04Aveți, acum, un cazier judiciar
-
5:04 - 5:06care vă va urmări
pentru tot restul vieții. -
5:08 - 5:11Să-i întemnițezi pe oameni
doar pentru că nu au suficienți bani -
5:11 - 5:15este una dintre cele mai nedrepte
și imorale lucruri. -
5:15 - 5:18Este însă costisitor și contraproductiv.
-
5:19 - 5:21Americanii plătitori de taxe -
-
5:21 - 5:25cheltuie 14 miliarde de dolari, anual,
ținându-i pe oameni închiși, -
5:25 - 5:27oameni care nu au fost condamnați.
-
5:27 - 5:30Asta înseamnă 40 milioane dolari pe zi.
-
5:31 - 5:34Este și mai contradictoriu faptul
că noi nu suntem mai în siguranță. -
5:35 - 5:38Cercetările ne dovedesc clar
că dacă ții pe cineva închis, -
5:38 - 5:41acesta sigur va comite o infracțiune
după eliberare -
5:41 - 5:45decât dacă ar fi fost lăsat
în tot acest timp liber. -
5:46 - 5:50Libertatea face toată diferența.
-
5:52 - 5:53Comunitățile sărace
-
5:53 - 5:56și comunitățile de culoare
cunosc asta de generații. -
5:57 - 6:02Împreună, și-au unit resursele
ca să le cumpere celor dragi libertatea, -
6:02 - 6:05de când au existat legături umane
și celule de închisoare. -
6:06 - 6:09Sistemul judiciar a luat proporții enorme,
-
6:09 - 6:11cifrele fiind
pur și simplu prea mari. -
6:12 - 6:1699% din cazurile de întemnițare
au fost rezultatul - -
6:16 - 6:18în ultimii 20 de ani -
-
6:18 - 6:20de încarcerare anterioară procesului.
-
6:22 - 6:25Sunt avocat al apărării
de o jumătate de viață, -
6:25 - 6:29și am stat deoparte
și am privit mii de clienți -
6:29 - 6:31cum au fost târâți în acele celule
-
6:31 - 6:33căci nu aveau suficienți bani
să plătească, -
6:33 - 6:38cum aspecte legale
au fost subordonate aspectelor financiare, -
6:38 - 6:42punând sub semnul întrebării
legitimitatea întregului sistem legal -
6:43 - 6:46Mă aflu aici
ca să transmit ceva foarte simplu, -
6:46 - 6:48ceva evident,
-
6:48 - 6:50dar ceva foarte urgent.
-
6:51 - 6:54Libertatea face toată diferența,
-
6:54 - 6:58și libertatea ar trebui să fie gratuită.
-
6:58 - 7:05(Aplauze)
-
7:06 - 7:08Însă... cum vom realiza aceasta?
-
7:08 - 7:11Este o întrebare
care m-a frământat mai bine de 10 ani -
7:11 - 7:14când stăteam la masă cu soțul meu, David,
-
7:14 - 7:16care este și el avocat.
-
7:16 - 7:19Mâncam mâncare chinezească
și ne gândeam la nedreptate -
7:19 - 7:22când David a privit în sus și a zis:
-
7:22 - 7:24,,Ce-ar fi să înființăm un fond
-
7:24 - 7:26și să îi scoatem pe clienți
din închisoare?” -
7:27 - 7:29În momentul acela neașteptat
-
7:29 - 7:32s-a născut ideea pentru a înființa
Bronx Freedom Fund. -
7:33 - 7:35Nu știam la ce să ne așteptăm.
-
7:35 - 7:38O mulțime de oameni
ne-au spus că suntem nebuni -
7:38 - 7:40și că ne vom pierde toți banii.
-
7:40 - 7:43Oamenii nu se vor mai întoarce
căci nu vor mai avea niciun interes. -
7:43 - 7:45Dar dacă clienții
se vor reîntoarce, totuși? -
7:46 - 7:50Știam că banii de cauțiune
se înapoiază la sfârșitul procesului, -
7:50 - 7:52deci, se vor reîntoarce la fond
-
7:52 - 7:57și îi vom putea refolosi
pentru tot mai multe cauțiuni. -
7:57 - 7:58Acesta era pariul nostru
-
7:58 - 8:00și chiar ne-a ieșit!
-
8:00 - 8:02În ultimii 10 ani,
-
8:02 - 8:05am plătit cauțiunea pentru persoanele
cu venituri mici din New York, -
8:05 - 8:09iar ceea ce am învățat
ne-a schimbat radical ideile noastre -
8:09 - 8:11despre motivul reîntoarcerii la tribunal
-
8:11 - 8:14și despre cum funcţionează sistemul legal.
-
8:15 - 8:18Nu banii constituie motivul
pentru care oamenii se reîntorc. -
8:18 - 8:21Știm asta deoarece când
Bronx Freedom Fund plătește cauțiunea, -
8:21 - 8:2696% dintre clienți se reîntorc
la fiecare înfățișare, -
8:26 - 8:29demontând mitul conform căruia banii
sunt tot ceea ce contează. -
8:30 - 8:34E o dovadă puternică
că nu avem nevoie de încasarea banilor -
8:34 - 8:35de lanțuri legate de gleznă,
-
8:35 - 8:39de sisteme inutile de securitate
și supraveghere. -
8:39 - 8:42Avem doar nevoie
de înștiințări din partea curții, -
8:42 - 8:45simple înștiințări judecătorești
să le reamintească de asta. -
8:46 - 8:50Am învățat că dacă ești încarcerat,
-
8:50 - 8:5290% dintre persoane vor pleda vinovați.
-
8:53 - 8:55Însă când fondul plătește cauțiunea,
-
8:55 - 8:57peste jumătate din cazuri sunt achitate.
-
8:59 - 9:02În întreaga istorie a Bronx Freedom Fund,
-
9:02 - 9:07mai puțin de 2% dintre clienții noștri
au primit vreodată o sentință, -
9:07 - 9:09orice fel de sentință.
-
9:09 - 9:16(Aplauze)
-
9:16 - 9:19Ramel, după o săptămână...
-
9:19 - 9:22se afla încă pe ,,Barcă”, ținut captiv
în acea celulă de închisoare. -
9:22 - 9:25Era pe cale de a pierde totul,
-
9:25 - 9:27era cât pe ce să pledeze vinovat,
-
9:27 - 9:30când a intervenit Bronx Freedon Fund
și i-a plătit cauțiunea. -
9:30 - 9:32Fiind reunit cu fiica sa,
-
9:32 - 9:35a putut lupta pentru cazul lui afară din penitenciar.
-
9:35 - 9:36A durat ceva timp -
-
9:36 - 9:38doi ani, ca să spun mai exact -
-
9:38 - 9:40dar, la finalul acestuia,
-
9:40 - 9:42cazul său a fost complet achitat.
-
9:43 - 9:44Pentru Ramel...
-
9:44 - 9:49(Aplauze)
-
9:49 - 9:54Pentru Ramel, Bronx Freedom Fund
a fost o salvare, -
9:54 - 9:57însă pentru nenumărați alți americani,
-
9:57 - 9:59nu intervine niciun fond.
-
10:00 - 10:02E timpul să facem ceva pentru asta.
-
10:02 - 10:05Este timpul să realizăm ceva măreț.
-
10:05 - 10:07Este timpul să facem ceva îndrăzneț.
-
10:07 - 10:10E timpul să facem ceva... insolent?
-
10:10 - 10:12(Râsete)
-
10:12 - 10:15Vrem să pornim
de la modelul nostru de fond -
10:15 - 10:16construit în Bronx
-
10:16 - 10:18și să-l răspândim în întreaga Americă,
-
10:18 - 10:20atacând sistemul legal
-
10:20 - 10:22înainte ca încarcerarea să aibă loc.
-
10:22 - 10:24(Aplauze)
-
10:24 - 10:28(Ovații)
-
10:28 - 10:34(Aplauze)
-
10:34 - 10:35Iată planul.
-
10:35 - 10:36(Aplauze)
-
10:36 - 10:38Vrem să scoatem din închisori
cât de mulți oameni -
10:38 - 10:40cât se poate de repede.
-
10:40 - 10:41În următorii cinci ani,
-
10:41 - 10:44vom face un parteneriat cu avocații
și cu organizațiile comunitare, -
10:44 - 10:47intenționăm să înființăm
40 de locaţii în jurisdicţii solicitate. -
10:47 - 10:50Scopul este să scoatem pe cauțiune
160.000 de oameni. -
10:50 - 10:52Strategia noastră ne asigură
-
10:52 - 10:55că vom primi banii de cauțiune
înapoi la final. -
10:55 - 10:56Datele din Bronx
-
10:56 - 11:01ne arată cum un dolar poate fi folosit
de două sau de trei ori pe an -
11:01 - 11:03având un efect multiplicator enorm.
-
11:04 - 11:09Un dolar donat astăzi poate fi folosit
pentru cauțiunea a până la 15 oameni -
11:09 - 11:11în următorii cinci ani.
-
11:11 - 11:17Strategia noastră se bazează
pe experiența și înțelepciunea -
11:17 - 11:20celor care au experimentat
nedreptatea pe propria piele. -
11:20 - 11:22(Aplauze)
-
11:22 - 11:26Fiecare proiect de cauțiune
va fi condus de către un responsabil. -
11:27 - 11:31Acești responsabili
sunt avocați pasionați și dedicați -
11:31 - 11:34mulți dintre aceștia
au fost încarcerați ei înșiși, -
11:34 - 11:36vor plăti cauțiunea
și vor sprijini clienții -
11:36 - 11:38în timpul proceselor,
-
11:38 - 11:42ajutându-i cu orice fel de resurse
de care au nevoie. -
11:42 - 11:45Primele două locații sunt funcționale.
-
11:45 - 11:47Una în Tulsa, Oklahoma,
-
11:47 - 11:48și alta în St. Louis, Missouri.
-
11:49 - 11:50Iar Ramel?
-
11:51 - 11:54este în curs de calificare de a deveni
un expert în cauțiune în New York. -
11:54 - 12:00(Aplauze)
-
12:00 - 12:02Următoarele trei locații
sunt gata de lansare -
12:02 - 12:05în Dallas, Detroit
și Louisville, Kentucky. -
12:06 - 12:09Proiectul de cauțiune va ataca
sistemul bazat pe bani -
12:09 - 12:11la o scală nemaiîntâlnită.
-
12:11 - 12:16Vom asculta, aduna
-
12:16 - 12:18și vom onora povestea clienților noștri
-
12:18 - 12:21astfel încât să schimbăm
concepții și sentimente, -
12:21 - 12:24vom strânge date naționale, esențiale,
-
12:24 - 12:28de care avem nevoie
-
12:28 - 12:33pentru a nu recrea sistemul de opresie
într-o altă formă. -
12:33 - 12:35Proiectul de cauțiune,
-
12:35 - 12:38prin care vom elibera 160.000 de oameni,
în următorii 5 ani, -
12:38 - 12:42va deveni una dintre cele mai mari
ONG-uri de descarcerare -
12:42 - 12:43din istoria Americii.
-
12:44 - 12:45Deci,
-
12:45 - 12:48(Aplauze)
-
12:48 - 12:50sistemul legal american,
așa cum există - -
12:50 - 12:52e nevoie să fie dezmembrat.
-
12:52 - 12:55Lucrurile pe care le știm
legate de acest sistem: -
12:55 - 12:57o schimbare reală, sistemică,
necesită timp, -
12:57 - 12:59și necesită o varietate de strategii.
-
12:59 - 13:01Deci este nevoie de noi toți.
-
13:01 - 13:04E nevoie de implicarea avocaților
-
13:04 - 13:08organizatorii media,
academicieni, filantropi, -
13:08 - 13:10studenți, cântăreți, poeți,
-
13:10 - 13:15desigur, vocea și eforturile
celor direct implicați în sistem. -
13:16 - 13:18Și mai știu încă un lucru:
-
13:18 - 13:22împreună, cred cu tărie
că vom opri încarcerările în masă, -
13:23 - 13:25Un ultim lucru:
-
13:25 - 13:29acei oameni care stau închiși
în acele închisori -
13:29 - 13:31în fiecare colț al țării,
-
13:31 - 13:34care sunt ținuți captivi în închisoare,
chiar acum, -
13:34 - 13:36au nevoie de o portiță de scăpare astăzi.
-
13:37 - 13:39De aceea s-a fondat Proiectul Cauțiune.
-
13:40 - 13:43Avem un model dovedit, un plan de acțiune
-
13:43 - 13:46și o rețea tot mai extinsă de experți
-
13:46 - 13:49care îndrăznesc să țintească sus
și să lupte pentru asta, -
13:49 - 13:52o cauțiune pe rând, atât cât durează,
-
13:52 - 13:57până când adevărata libertate și justiția
egalitară vor deveni realitate în America. -
13:58 - 13:59Mulțumesc.
-
13:59 - 14:06(Aplauze)
- Title:
- Și dacă am pune capăt la nedreptatea legată de cauțiune?
- Speaker:
- Robin Steinberg
- Description:
-
În fiecare noapte, mai mult de 450,000 de persoane din Statele Unite sunt ținute captive în închisori pur și simplu pentru că nu au suficienți bani pentru a-și plăti cauțiunea. Sumele despre care discutăm sunt adesea în jur de 500$: pentru unii ușor de plătit, dar pentru alții este imposibil. Aceasta are consecințe reale: oamenii își pierd locurile de muncă, casele și viețile, și
duce la inegalități rasiale în sistemul legal. Robin Steinberg are o idee extraordinară referitoare la cum se poate schimba acest lucru. În acest discurs puternic, aceasta ne prezintă planul pentru Proiectul Cauțiune (The Bail Project) - un fond pentru cauțiune pentru a stopa încarcerarea în masă. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:24
![]() |
Cristina Nicolae approved Romanian subtitles for What if we ended the injustice of bail? | |
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for What if we ended the injustice of bail? | |
![]() |
Bianca-Ioanidia Mirea accepted Romanian subtitles for What if we ended the injustice of bail? | |
![]() |
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for What if we ended the injustice of bail? | |
![]() |
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for What if we ended the injustice of bail? | |
![]() |
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for What if we ended the injustice of bail? | |
![]() |
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for What if we ended the injustice of bail? | |
![]() |
Simona Pop edited Romanian subtitles for What if we ended the injustice of bail? |