< Return to Video

Și dacă am pune capăt la nedreptatea legată de cauțiune?

  • 0:01 - 0:04
    Nu voi uita niciodată prima vizită
    la un client în închisoare.
  • 0:05 - 0:07
    Ușa grea, de metal,
    s-a închis în urma mea
  • 0:07 - 0:10
    și am auzit cheia învârtindu-se în ușă.
  • 0:10 - 0:13
    Podeaua de ciment de sub mine
    avea un strat lipicios
  • 0:13 - 0:15
    ce producea un sunet dezagreabil
  • 0:15 - 0:18
    ca și cum ai trage o bandă adezivă
    de pe o cutie,
  • 0:18 - 0:19
    de fiecare dată când mă mișcam.
  • 0:20 - 0:24
    Singura conexiune cu lumea de afară
    era o ferestruică prea sus să poți vedea.
  • 0:25 - 0:28
    Erau, acolo, o măsuță pătrată,
    înșurubată de podea
  • 0:29 - 0:30
    și două scaune de metal,
  • 0:30 - 0:32
    pe o parte și pe alta.
  • 0:32 - 0:36
    Atunci a fost pentru prima dată
    când am înțeles, în mod profund,
  • 0:36 - 0:38
    doar preț de câteva clipe,
  • 0:38 - 0:40
    cum este să te simți întemnițat.
  • 0:41 - 0:45
    Mi-am promis atunci,
    în calitate de avocat al apărării
  • 0:45 - 0:48
    că nu am să uit niciodată acel sentiment.
  • 0:48 - 0:50
    Și n-am uitat niciodată.
  • 0:50 - 0:54
    Asta m-a inspirat să lupt
    pentru libertatea fiecărui client
  • 0:54 - 0:56
    de parcă ar fi fost vorba
    de libertatea mea.
  • 0:57 - 0:58
    Libertatea.
  • 0:59 - 1:02
    Un concept atât de fundamental
    pentru spiritul american
  • 1:02 - 1:05
    care este păstrat cu sfințenie
    în constituția noastră.
  • 1:06 - 1:10
    Și totuși, America întemnițează oamenii
    în mod obsesiv.
  • 1:11 - 1:14
    De la sclavie
    și până la încarcerarea în masă,
  • 1:14 - 1:15
    mereu a fost așa.
  • 1:16 - 1:19
    Cu toții cunoaștem cifrele șocante.
  • 1:19 - 1:21
    SUA încarcerează mai mulți oameni
    pe cap de locuitor
  • 1:21 - 1:24
    decât oricare națiune de pe planetă.
  • 1:25 - 1:29
    Ceea ce nu știți este faptul că,
    în fiecare noapte, în America,
  • 1:29 - 1:33
    jumătate de milion de oameni
    se culcă în acele închisori de beton,
  • 1:33 - 1:37
    oameni care nu au fost condamnați
    pentru nimic.
  • 1:38 - 1:42
    Aceste mame și acești tați,
    și fii, și fiice
  • 1:42 - 1:45
    se află acolo
    doar din cauza unui singur motiv:
  • 1:45 - 1:48
    nu își pot permite
    să plătească prețul libertății lor.
  • 1:49 - 1:52
    Iar prețul acela se numește cauțiune.
  • 1:53 - 1:57
    Cauțiunea a fost creată ca o formă
    de eliberare condiționată.
  • 1:57 - 1:58
    Teoria era simplă:
  • 1:58 - 2:01
    se stabilea cauțiunea
    la o sumă permisibilă
  • 2:01 - 2:02
    și se achita -
  • 2:02 - 2:05
    li se dădea stimulent
    pentru a se reîntoarce la tribunal,
  • 2:05 - 2:07
    li se dădea o miză în joc.
  • 2:07 - 2:11
    Nu s-a intenționat să fie folosită
    ca pedeapsă.
  • 2:11 - 2:15
    Nu s-a intenționat niciodată
    să țină închiși oameni în închisoare.
  • 2:15 - 2:21
    Nu s-a intenționat a se crea
    un sistem de justiție pe două nivele,
  • 2:21 - 2:24
    unul pentru cei bogați
    și unul pentru oricine altcineva.
  • 2:24 - 2:27
    Dar chiar la asta s-a ajuns într-un final.
  • 2:28 - 2:31
    75% dintre oamenii
    din închisorile americane
  • 2:31 - 2:33
    se află acolo pentru că nu pot plăti.
  • 2:34 - 2:36
    Oameni precum Ramel.
  • 2:36 - 2:38
    Într-o zi de octombrie friguroasă,
  • 2:38 - 2:41
    el mergea cu bicicleta în cartierul vecin
  • 2:41 - 2:43
    spre piață,
    să ia un sfert de litru de lapte.
  • 2:44 - 2:45
    A fost oprit de poliție,
  • 2:45 - 2:48
    a cerut să i se dea explicații
    pentru motivul opririi,
  • 2:48 - 2:50
    s-a iscat o ceartă, iar ceea ce a urmat
  • 2:50 - 2:52
    e că a fost aruncat la pământ,
  • 2:52 - 2:55
    fiind acuzat de faptul
    că „mergea cu bicicleta pe trotuar,
  • 2:55 - 2:56
    împotrivindu-se arestării”.
  • 2:57 - 2:58
    A fost dus la Tribunal
  • 2:58 - 3:01
    unde un judecător a stabilit
    o cauțiune de 500 de dolari.
  • 3:01 - 3:04
    Însă Ramel nu avea 500 de dolari.
  • 3:04 - 3:08
    Acest tânăr tată, în vârstă de 32 de ani
    a fost trimis pe ,,Barcă” -
  • 3:08 - 3:12
    o închisoare plutitoare
    care se află pe East River,
  • 3:12 - 3:14
    între o stație de epurare
    și o piață de pești.
  • 3:15 - 3:17
    Exact, m-ați auzit bine!
  • 3:17 - 3:20
    În New York, în anul 2018
  • 3:20 - 3:25
    avem „o închisoare plutitoare”
    care se află acolo
  • 3:25 - 3:28
    și găzduiește în special
    bărbați de culoare
  • 3:28 - 3:30
    care nu pot plăti cauțiunea.
  • 3:32 - 3:33
    Să discutăm o clipă
  • 3:33 - 3:37
    despre ce înseamnă să fi închis
    chiar și pentru câteva zile.
  • 3:37 - 3:40
    Îți poți pierde locul de muncă,
  • 3:40 - 3:42
    îți poți pierde casa,
  • 3:42 - 3:44
    punându-ți în pericol
    statutul de imigrant.
  • 3:44 - 3:47
    Poți chiar să pierzi
    custodia copiilor tăi.
  • 3:47 - 3:51
    O treime din agresiunile sexuale
    comise de personalul din penitenciare
  • 3:51 - 3:53
    au loc în primele 3 zile de întemnițare,
  • 3:53 - 3:57
    și aproape jumătate din decesele
    din închisoare, inclusiv sinuciderile
  • 3:57 - 3:59
    au loc în prima săptămână.
  • 4:00 - 4:03
    În plus, dacă ești ținut pe cauțiune
    în închisoare,
  • 4:03 - 4:06
    probabilitatea de a primi o sentință
    crește de patru ori.
  • 4:06 - 4:07
    decât dacă ai fi fost liber,
  • 4:07 - 4:10
    iar respectiva sentință
    va fi de trei ori mai mare.
  • 4:11 - 4:15
    Dacă ești negru sau latino-american
    și ți s-a stabilit o cauțiune,
  • 4:15 - 4:20
    sunt de două ori mai multe șanse
    să rămâi blocat în acea închisoare
  • 4:20 - 4:21
    decât dacă ai fi alb.
  • 4:22 - 4:28
    Întemnițarea în America
    este terifică, dezumanizantă și violentă.
  • 4:30 - 4:35
    Imaginați-vă doar pentru o clipă
    că sunteți blocat într-o celulă
  • 4:35 - 4:38
    și nu aveți 500 de dolari
    care să vă scoată afară.
  • 4:39 - 4:43
    Și apare cineva
    care vă oferă o portiță de scăpare.
  • 4:44 - 4:46
    „Trebuie doar să pledați vinovat”,
  • 4:47 - 4:49
    „Puteți să vă întoarceți acasă
    la muncă,
  • 4:49 - 4:51
    doar să pledați vinovat.
  • 4:51 - 4:53
    Seara puteți să le urați copiilor
    noapte bună."
  • 4:54 - 4:57
    Procedați întocmai
    cum ar proceda oricine.
  • 4:57 - 5:00
    Pledați vinovat fie că ați comis-o sau nu.
  • 5:01 - 5:04
    Aveți, acum, un cazier judiciar
  • 5:04 - 5:06
    care vă va urmări
    pentru tot restul vieții.
  • 5:08 - 5:11
    Să-i întemnițezi pe oameni
    doar pentru că nu au suficienți bani
  • 5:11 - 5:15
    este una dintre cele mai nedrepte
    și imorale lucruri.
  • 5:15 - 5:18
    Este însă costisitor și contraproductiv.
  • 5:19 - 5:21
    Americanii plătitori de taxe -
  • 5:21 - 5:25
    cheltuie 14 miliarde de dolari, anual,
    ținându-i pe oameni închiși,
  • 5:25 - 5:27
    oameni care nu au fost condamnați.
  • 5:27 - 5:30
    Asta înseamnă 40 milioane dolari pe zi.
  • 5:31 - 5:34
    Este și mai contradictoriu faptul
    că noi nu suntem mai în siguranță.
  • 5:35 - 5:38
    Cercetările ne dovedesc clar
    că dacă ții pe cineva închis,
  • 5:38 - 5:41
    acesta sigur va comite o infracțiune
    după eliberare
  • 5:41 - 5:45
    decât dacă ar fi fost lăsat
    în tot acest timp liber.
  • 5:46 - 5:50
    Libertatea face toată diferența.
  • 5:52 - 5:53
    Comunitățile sărace
  • 5:53 - 5:56
    și comunitățile de culoare
    cunosc asta de generații.
  • 5:57 - 6:02
    Împreună, și-au unit resursele
    ca să le cumpere celor dragi libertatea,
  • 6:02 - 6:05
    de când au existat legături umane
    și celule de închisoare.
  • 6:06 - 6:09
    Sistemul judiciar a luat proporții enorme,
  • 6:09 - 6:11
    cifrele fiind
    pur și simplu prea mari.
  • 6:12 - 6:16
    99% din cazurile de întemnițare
    au fost rezultatul -
  • 6:16 - 6:18
    în ultimii 20 de ani -
  • 6:18 - 6:20
    de încarcerare anterioară procesului.
  • 6:22 - 6:25
    Sunt avocat al apărării
    de o jumătate de viață,
  • 6:25 - 6:29
    și am stat deoparte
    și am privit mii de clienți
  • 6:29 - 6:31
    cum au fost târâți în acele celule
  • 6:31 - 6:33
    căci nu aveau suficienți bani
    să plătească,
  • 6:33 - 6:38
    cum aspecte legale
    au fost subordonate aspectelor financiare,
  • 6:38 - 6:42
    punând sub semnul întrebării
    legitimitatea întregului sistem legal
  • 6:43 - 6:46
    Mă aflu aici
    ca să transmit ceva foarte simplu,
  • 6:46 - 6:48
    ceva evident,
  • 6:48 - 6:50
    dar ceva foarte urgent.
  • 6:51 - 6:54
    Libertatea face toată diferența,
  • 6:54 - 6:58
    și libertatea ar trebui să fie gratuită.
  • 6:58 - 7:05
    (Aplauze)
  • 7:06 - 7:08
    Însă... cum vom realiza aceasta?
  • 7:08 - 7:11
    Este o întrebare
    care m-a frământat mai bine de 10 ani
  • 7:11 - 7:14
    când stăteam la masă cu soțul meu, David,
  • 7:14 - 7:16
    care este și el avocat.
  • 7:16 - 7:19
    Mâncam mâncare chinezească
    și ne gândeam la nedreptate
  • 7:19 - 7:22
    când David a privit în sus și a zis:
  • 7:22 - 7:24
    ,,Ce-ar fi să înființăm un fond
  • 7:24 - 7:26
    și să îi scoatem pe clienți
    din închisoare?”
  • 7:27 - 7:29
    În momentul acela neașteptat
  • 7:29 - 7:32
    s-a născut ideea pentru a înființa
    Bronx Freedom Fund.
  • 7:33 - 7:35
    Nu știam la ce să ne așteptăm.
  • 7:35 - 7:38
    O mulțime de oameni
    ne-au spus că suntem nebuni
  • 7:38 - 7:40
    și că ne vom pierde toți banii.
  • 7:40 - 7:43
    Oamenii nu se vor mai întoarce
    căci nu vor mai avea niciun interes.
  • 7:43 - 7:45
    Dar dacă clienții
    se vor reîntoarce, totuși?
  • 7:46 - 7:50
    Știam că banii de cauțiune
    se înapoiază la sfârșitul procesului,
  • 7:50 - 7:52
    deci, se vor reîntoarce la fond
  • 7:52 - 7:57
    și îi vom putea refolosi
    pentru tot mai multe cauțiuni.
  • 7:57 - 7:58
    Acesta era pariul nostru
  • 7:58 - 8:00
    și chiar ne-a ieșit!
  • 8:00 - 8:02
    În ultimii 10 ani,
  • 8:02 - 8:05
    am plătit cauțiunea pentru persoanele
    cu venituri mici din New York,
  • 8:05 - 8:09
    iar ceea ce am învățat
    ne-a schimbat radical ideile noastre
  • 8:09 - 8:11
    despre motivul reîntoarcerii la tribunal
  • 8:11 - 8:14
    și despre cum funcţionează sistemul legal.
  • 8:15 - 8:18
    Nu banii constituie motivul
    pentru care oamenii se reîntorc.
  • 8:18 - 8:21
    Știm asta deoarece când
    Bronx Freedom Fund plătește cauțiunea,
  • 8:21 - 8:26
    96% dintre clienți se reîntorc
    la fiecare înfățișare,
  • 8:26 - 8:29
    demontând mitul conform căruia banii
    sunt tot ceea ce contează.
  • 8:30 - 8:34
    E o dovadă puternică
    că nu avem nevoie de încasarea banilor
  • 8:34 - 8:35
    de lanțuri legate de gleznă,
  • 8:35 - 8:39
    de sisteme inutile de securitate
    și supraveghere.
  • 8:39 - 8:42
    Avem doar nevoie
    de înștiințări din partea curții,
  • 8:42 - 8:45
    simple înștiințări judecătorești
    să le reamintească de asta.
  • 8:46 - 8:50
    Am învățat că dacă ești încarcerat,
  • 8:50 - 8:52
    90% dintre persoane vor pleda vinovați.
  • 8:53 - 8:55
    Însă când fondul plătește cauțiunea,
  • 8:55 - 8:57
    peste jumătate din cazuri sunt achitate.
  • 8:59 - 9:02
    În întreaga istorie a Bronx Freedom Fund,
  • 9:02 - 9:07
    mai puțin de 2% dintre clienții noștri
    au primit vreodată o sentință,
  • 9:07 - 9:09
    orice fel de sentință.
  • 9:09 - 9:16
    (Aplauze)
  • 9:16 - 9:19
    Ramel, după o săptămână...
  • 9:19 - 9:22
    se afla încă pe ,,Barcă”, ținut captiv
    în acea celulă de închisoare.
  • 9:22 - 9:25
    Era pe cale de a pierde totul,
  • 9:25 - 9:27
    era cât pe ce să pledeze vinovat,
  • 9:27 - 9:30
    când a intervenit Bronx Freedon Fund
    și i-a plătit cauțiunea.
  • 9:30 - 9:32
    Fiind reunit cu fiica sa,
  • 9:32 - 9:35
    a putut lupta pentru cazul lui afară din penitenciar.
  • 9:35 - 9:36
    A durat ceva timp -
  • 9:36 - 9:38
    doi ani, ca să spun mai exact -
  • 9:38 - 9:40
    dar, la finalul acestuia,
  • 9:40 - 9:42
    cazul său a fost complet achitat.
  • 9:43 - 9:44
    Pentru Ramel...
  • 9:44 - 9:49
    (Aplauze)
  • 9:49 - 9:54
    Pentru Ramel, Bronx Freedom Fund
    a fost o salvare,
  • 9:54 - 9:57
    însă pentru nenumărați alți americani,
  • 9:57 - 9:59
    nu intervine niciun fond.
  • 10:00 - 10:02
    E timpul să facem ceva pentru asta.
  • 10:02 - 10:05
    Este timpul să realizăm ceva măreț.
  • 10:05 - 10:07
    Este timpul să facem ceva îndrăzneț.
  • 10:07 - 10:10
    E timpul să facem ceva... insolent?
  • 10:10 - 10:12
    (Râsete)
  • 10:12 - 10:15
    Vrem să pornim
    de la modelul nostru de fond
  • 10:15 - 10:16
    construit în Bronx
  • 10:16 - 10:18
    și să-l răspândim în întreaga Americă,
  • 10:18 - 10:20
    atacând sistemul legal
  • 10:20 - 10:22
    înainte ca încarcerarea să aibă loc.
  • 10:22 - 10:24
    (Aplauze)
  • 10:24 - 10:28
    (Ovații)
  • 10:28 - 10:34
    (Aplauze)
  • 10:34 - 10:35
    Iată planul.
  • 10:35 - 10:36
    (Aplauze)
  • 10:36 - 10:38
    Vrem să scoatem din închisori
    cât de mulți oameni
  • 10:38 - 10:40
    cât se poate de repede.
  • 10:40 - 10:41
    În următorii cinci ani,
  • 10:41 - 10:44
    vom face un parteneriat cu avocații
    și cu organizațiile comunitare,
  • 10:44 - 10:47
    intenționăm să înființăm
    40 de locaţii în jurisdicţii solicitate.
  • 10:47 - 10:50
    Scopul este să scoatem pe cauțiune
    160.000 de oameni.
  • 10:50 - 10:52
    Strategia noastră ne asigură
  • 10:52 - 10:55
    că vom primi banii de cauțiune
    înapoi la final.
  • 10:55 - 10:56
    Datele din Bronx
  • 10:56 - 11:01
    ne arată cum un dolar poate fi folosit
    de două sau de trei ori pe an
  • 11:01 - 11:03
    având un efect multiplicator enorm.
  • 11:04 - 11:09
    Un dolar donat astăzi poate fi folosit
    pentru cauțiunea a până la 15 oameni
  • 11:09 - 11:11
    în următorii cinci ani.
  • 11:11 - 11:17
    Strategia noastră se bazează
    pe experiența și înțelepciunea
  • 11:17 - 11:20
    celor care au experimentat
    nedreptatea pe propria piele.
  • 11:20 - 11:22
    (Aplauze)
  • 11:22 - 11:26
    Fiecare proiect de cauțiune
    va fi condus de către un responsabil.
  • 11:27 - 11:31
    Acești responsabili
    sunt avocați pasionați și dedicați
  • 11:31 - 11:34
    mulți dintre aceștia
    au fost încarcerați ei înșiși,
  • 11:34 - 11:36
    vor plăti cauțiunea
    și vor sprijini clienții
  • 11:36 - 11:38
    în timpul proceselor,
  • 11:38 - 11:42
    ajutându-i cu orice fel de resurse
    de care au nevoie.
  • 11:42 - 11:45
    Primele două locații sunt funcționale.
  • 11:45 - 11:47
    Una în Tulsa, Oklahoma,
  • 11:47 - 11:48
    și alta în St. Louis, Missouri.
  • 11:49 - 11:50
    Iar Ramel?
  • 11:51 - 11:54
    este în curs de calificare de a deveni
    un expert în cauțiune în New York.
  • 11:54 - 12:00
    (Aplauze)
  • 12:00 - 12:02
    Următoarele trei locații
    sunt gata de lansare
  • 12:02 - 12:05
    în Dallas, Detroit
    și Louisville, Kentucky.
  • 12:06 - 12:09
    Proiectul de cauțiune va ataca
    sistemul bazat pe bani
  • 12:09 - 12:11
    la o scală nemaiîntâlnită.
  • 12:11 - 12:16
    Vom asculta, aduna
  • 12:16 - 12:18
    și vom onora povestea clienților noștri
  • 12:18 - 12:21
    astfel încât să schimbăm
    concepții și sentimente,
  • 12:21 - 12:24
    vom strânge date naționale, esențiale,
  • 12:24 - 12:28
    de care avem nevoie
  • 12:28 - 12:33
    pentru a nu recrea sistemul de opresie
    într-o altă formă.
  • 12:33 - 12:35
    Proiectul de cauțiune,
  • 12:35 - 12:38
    prin care vom elibera 160.000 de oameni,
    în următorii 5 ani,
  • 12:38 - 12:42
    va deveni una dintre cele mai mari
    ONG-uri de descarcerare
  • 12:42 - 12:43
    din istoria Americii.
  • 12:44 - 12:45
    Deci,
  • 12:45 - 12:48
    (Aplauze)
  • 12:48 - 12:50
    sistemul legal american,
    așa cum există -
  • 12:50 - 12:52
    e nevoie să fie dezmembrat.
  • 12:52 - 12:55
    Lucrurile pe care le știm
    legate de acest sistem:
  • 12:55 - 12:57
    o schimbare reală, sistemică,
    necesită timp,
  • 12:57 - 12:59
    și necesită o varietate de strategii.
  • 12:59 - 13:01
    Deci este nevoie de noi toți.
  • 13:01 - 13:04
    E nevoie de implicarea avocaților
  • 13:04 - 13:08
    organizatorii media,
    academicieni, filantropi,
  • 13:08 - 13:10
    studenți, cântăreți, poeți,
  • 13:10 - 13:15
    desigur, vocea și eforturile
    celor direct implicați în sistem.
  • 13:16 - 13:18
    Și mai știu încă un lucru:
  • 13:18 - 13:22
    împreună, cred cu tărie
    că vom opri încarcerările în masă,
  • 13:23 - 13:25
    Un ultim lucru:
  • 13:25 - 13:29
    acei oameni care stau închiși
    în acele închisori
  • 13:29 - 13:31
    în fiecare colț al țării,
  • 13:31 - 13:34
    care sunt ținuți captivi în închisoare,
    chiar acum,
  • 13:34 - 13:36
    au nevoie de o portiță de scăpare astăzi.
  • 13:37 - 13:39
    De aceea s-a fondat Proiectul Cauțiune.
  • 13:40 - 13:43
    Avem un model dovedit, un plan de acțiune
  • 13:43 - 13:46
    și o rețea tot mai extinsă de experți
  • 13:46 - 13:49
    care îndrăznesc să țintească sus
    și să lupte pentru asta,
  • 13:49 - 13:52
    o cauțiune pe rând, atât cât durează,
  • 13:52 - 13:57
    până când adevărata libertate și justiția
    egalitară vor deveni realitate în America.
  • 13:58 - 13:59
    Mulțumesc.
  • 13:59 - 14:06
    (Aplauze)
Title:
Și dacă am pune capăt la nedreptatea legată de cauțiune?
Speaker:
Robin Steinberg
Description:

În fiecare noapte, mai mult de 450,000 de persoane din Statele Unite sunt ținute captive în închisori pur și simplu pentru că nu au suficienți bani pentru a-și plăti cauțiunea. Sumele despre care discutăm sunt adesea în jur de 500$: pentru unii ușor de plătit, dar pentru alții este imposibil. Aceasta are consecințe reale: oamenii își pierd locurile de muncă, casele și viețile, și
duce la inegalități rasiale în sistemul legal. Robin Steinberg are o idee extraordinară referitoare la cum se poate schimba acest lucru. În acest discurs puternic, aceasta ne prezintă planul pentru Proiectul Cauțiune (The Bail Project) - un fond pentru cauțiune pentru a stopa încarcerarea în masă.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:24

Romanian subtitles

Revisions