< Return to Video

Gabriel: Desabafo do grupo de risco do COVID-19

  • 0:05 - 0:08
    Eu tenho problemas de saúde
    físicos e mentais
  • 0:08 - 0:13
    Eu tenho TEPT complexo devido a
    trauma médico
  • 0:13 - 0:16
    É extremamente traumático passar pelo
    sistema médico sem receber diagnóstico
  • 0:16 - 0:23
    É igualmente traumático passar por
    esse processo sendo uma pessoa queer
  • 0:23 - 0:28
    Eu sou uma pessoa trans, não binária
  • 0:28 - 0:33
    E minha sexualidade também é queer.
  • 0:33 - 0:38
    E passar pelo sistema médico
    sendo essa pessoa foi muito díficil.
  • 0:38 - 0:47
    E devido a essas experiências, ou
    do impacto cerebral que isso me causou
  • 0:47 - 0:50
    Eu também tenho ansiedade e depressão.
  • 0:50 - 0:56
    Então essa quarentena tem afetado muito
    minha saúde mental
  • 0:56 - 1:02
    Eu sinto que regredi minha saúde mental,
    como se tivesse dado 3 passos para trás
  • 1:02 - 1:07
    No meu progresso mental dentro de 1 mês.
  • 1:08 - 1:15
    Quando a quarentena ocorreu, a assistência
    domiciliar para PCDs foi suspensa
  • 1:15 - 1:23
    Desde então, eu não tenho como lavar roupa
    Eu estou caminhando bem por hora,
  • 1:23 - 1:28
    O que é bom. Mas em algumas horas, eu
    precisarei do meu andador.
  • 1:28 - 1:32
    E mais tarde, eu só conseguirei usar minha
    cadeira de rodas.
  • 1:32 - 1:40
    E isso gera um aumento de estresse e
    ansiedade, e diminui a autoestima.
  • 1:40 - 1:45
    Quando você olha ao redor e vê uma pilha
    de roupa suja que você não consegue lavar.
  • 1:46 - 1:50
    O Canada decidiu dar um auxílio de $2000
    dólares ao mês para pessoas desempregadas,
  • 1:50 - 1:54
    E não realizou nenhuma mudança em relação
    ao sistema de PCDs
  • 1:54 - 1:58
    Exceto por fornecer 1 único fundo de
    emergência no valor de $100 dólares,
  • 1:58 - 2:00
    Como se isso fosse ajudar muito.
  • 2:00 - 2:04
    Isso me faz sentir desvalorizada
    na sociedade.
  • 2:05 - 2:16
    O protocolo diz que pessoas com doenças
    crônicas ou deficiência intelectual
  • 2:16 - 2:22
    Vão para o final da fila para receberem
    respiradores mecânicos.
  • 2:22 - 2:25
    Estão literalmente selecionando quem
    viverá ou não.
  • 2:26 - 2:30
    E isso tem impactado muito minha
    saúde mental.
  • 2:30 - 2:35
    Eu sei que caso eu fique doente,
    eu não receberei o respirador mecânico.
  • 2:35 - 2:45
    A classe médica por si só é capacitista,
    racista e anti-indígena,
  • 2:45 - 2:51
    E estão literalmente me dizendo que é
    mais vantajoso para eles que eu faleça,
  • 2:51 - 2:53
    Só por ser portadora de uma deficiência.
  • 2:54 - 2:56
    ... Que não temos valor na sociedade.
  • 2:56 - 3:01
    Que nossa vida vale menos que a sua
  • 3:02 - 3:05
    Na forma que a sociedade é construída
    e praticada,
  • 3:05 - 3:10
    E na forma como muitas pessoas nos tratam.
  • 3:10 - 3:16
    E até na forma como você inconscientemente
    pode estar tratando pessoas ao seu redor.
  • 3:18 - 3:21
    E nesse momento em que estamos vivendo,
    nos estamos especialmente sensíveis a isso
  • 3:21 - 3:28
    Então se você está conversando com uma
    PCD, e você diz alguma coisa engraçada
  • 3:28 - 3:33
    E não recebe a resposta que está esperando
    É porque nós iremos te responder de acordo
  • 3:33 - 3:37
    Com a situação do momento atual.
    Caso o que você tenha dito não seja legal.
  • 3:37 - 3:39
    Porque nos estamos sendo atacados.
  • 3:39 - 3:43
    E isso não é um ataque pessoal para você.
  • 3:44 - 3:54
    É um ataque na forma como nos enquanto
    sociedade interagimos e incluímos PCDs.
  • 3:54 - 4:00
    E ao usarmos linguagem de ataque, pode
    parecer que estamos atacando as pessoas,
  • 4:00 - 4:04
    Mas o impacto e a intenção são diferentes.
  • 4:04 - 4:08
    E se você causou um impacto e
    não era sua intenção,
  • 4:09 - 4:11
    Ouça o que a pessoa atacada está dizendo.
  • 4:11 - 4:18
    Ouça que sua intenção foi genuína e boa,
    mas o impacto foi diferente.
  • 4:18 - 4:23
    Mude o seu comportamento e siga em frente.
    E se todos fizermos a mesma coisa,
  • 4:23 - 4:29
    De uma forma aprazível, e de modo que
    perdoaremos uns aos outros
  • 4:29 - 4:34
    Quando agirmos de forma impetuoso,
    ou fizermos algo verdadeiramente errado,
  • 4:34 - 4:39
    Como colocar em vigor um protocolo que diz
    que não receberemos respirador mecânico,
  • 4:39 - 4:42
    Nos possamos pedir desculpas e
    consertar a situação.
  • 4:42 - 4:45
    É isso que eu gostaria que pessoas
    sem deficiência soubessem.
  • 4:45 - 4:47
    Você podem apenas pedir desculpas e
    consertar isso.
Title:
Gabriel: Desabafo do grupo de risco do COVID-19
Description:

Pessoas portadoras de deficiência e pertencentes ao grupo de alto risco do Coronavírus desabafam sobre o distanciamento social e o por que você deve ficar em casa.

Gabriel é um podcaster não binário, drag king/performista de gênero chamado "Can-I-Bliss", defensor e educador acerca dos direitos das pessoas com deficiência. Eles são portadores de uma doença neuromuscular não diagnosticada, bem como uma infinidade de síndromes, incluindo intolerância ortostática, dor crônica e fadiga crônica. Gabriel usa a arte e movimento drag como forma de se desmedicalizar e encontrar formas de seguir em frente ao longo dos anos. Gabriel diz que devemos sempre nos lembrar que "vossa majestade" é um pronome de gênero neutro.

No vídeo de Gabriel, eles falam sobre a atual situação no Canadá, os protocolos de triagem que colocam PCDs em desvantagem, e a descriminação na assistência médica.

Leia o artigo completo em: https://abilitymagazine.com/staythefkhome-people-with-disabilities-belonging-to-the-coronavirus-high-risk-group-speak-out/

Ajude-nos e traduza esse vídeo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
ABILITY Magazine
Duration:
04:51

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions