Clique Seu Biscoito da Sorte #3: Mudanças no Local de Trabalho - Deena Gornick
-
0:05 - 0:08Fico muito triste em dizer
-
0:08 - 0:09que acho que de várias formas
-
0:09 - 0:14o mundo se tornou um lugar mais difícil
-
0:14 - 0:15e mais rápido.
-
0:15 - 0:17As mudanças no mundo,
-
0:17 - 0:19como todos os desafios,
-
0:19 - 0:23nos forçaram a ser mais criativos,
-
0:23 - 0:28e nos obrigaram
-
0:28 - 0:30a ser mais corajosos,
-
0:30 - 0:33a articular melhor os nossos sentimentos,
-
0:33 - 0:36e tornou a impositividade
-
0:36 - 0:40algo absolutamente obrigatório,
-
0:40 - 0:44é imprescindível explicitar o que você quer,
-
0:44 - 0:47e realmente assegurar
-
0:47 - 0:51que, de alguma forma, seus talentos sejam conhecidos,
-
0:51 - 0:54porque os dias em que as pessoas iam
-
0:54 - 0:56em busca de talentos,
-
0:56 - 0:58bom, tenho certeza que isso ainda acontece em algum nível,
-
0:58 - 1:03mas é difícil, você realmente tem que segurar um grande cartaz
-
1:03 - 1:06dizendo: "Sou muito boa no que faço,
-
1:06 - 1:08sou realmente, realmente maravilhosa.
-
1:08 - 1:08Você tem que olhar para mim
-
1:08 - 1:13porque serei ótima na sua equipe."
-
1:13 - 1:15Em resumo, penso que é
-
1:15 - 1:17nesse sentido que o mundo mudou.
-
1:17 - 1:19Clique um dos biscoitos da sorte
-
1:19 - 1:22para explorar suas perguntas e perguntas complementares.
-
1:22 - 1:25Clique esse biscoito para voltar ao vídeo de introdução
-
1:25 - 1:27e ver o objetivo dessa série,
-
1:27 - 1:29ou clique nesse biscoito para sugerir
-
1:29 - 1:30perguntas alternativas,
-
1:30 - 1:31participantes,
-
1:31 - 1:32ou desenvolvimento de carreiras
-
1:32 - 1:34para futuros vídeos.
- Title:
- Clique Seu Biscoito da Sorte #3: Mudanças no Local de Trabalho - Deena Gornick
- Description:
-
Por que os comentários estão desativados? Nós definitivamente queremos feedback para essa série de demos! No entanto, a natureza interativa do demo torna difícil analisar os comentários ao longo de vídeos curtos e anotados. Para consolidar nossa conversa, pedimos que você deixe seu feedback nos três vídeos introdutórios. Obrigado!
Clique Seu Biscoito da Sorte é uma série do tipo escolha-sua-aventura que literalmente alimenta especialistas notáveis do mundo inteiro com perguntas feitas por estudantes. Esse vídeo introdutório explica tudo: http://ed.ted.com/lessons/click-your-fortune-episode-3
Esse episódio apresenta os profissionais listados abaixo respondendo dezenas de perguntas submetidas por estudantes do mundo todo. Tem uma pergunta quente? Um herói que gostaria de ver entrevistado? Uma carreira que gostaria de ver explorada? Sugira e vote em idéias para os próximos vídeos da série clique seu biscoito da sorte aqui: https://community.ed.ted.com/teded/topics/suggest_questions_careers_and_people_for_the_next_click_your_fortune_episodeFrancis de los Reyes III: Professor, Enviromental Engineering, North Carolina State University
Deena Gornick: Executive Coach
Jennifer Indovina: TED Fellow; CEO, Ted Rate Technologies
Daniel Suarez: TED Speaker; Author; Senior Systems Analyst - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 01:41
![]() |
Andrea Carrer commented on Portuguese, Brazilian subtitles for Click Your Fortune #3: Changes in the workplace - Deena Gornick | |
![]() |
Andrea Carrer commented on Portuguese, Brazilian subtitles for Click Your Fortune #3: Changes in the workplace - Deena Gornick | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Portuguese, Brazilian subtitles for Click Your Fortune #3: Changes in the workplace - Deena Gornick | |
![]() |
Wanderley Jesus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Click Your Fortune #3: Changes in the workplace - Deena Gornick | |
![]() |
Wanderley Jesus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Click Your Fortune #3: Changes in the workplace - Deena Gornick | |
![]() |
Wanderley Jesus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Click Your Fortune #3: Changes in the workplace - Deena Gornick | |
![]() |
Maria G R P Silveira edited Portuguese, Brazilian subtitles for Click Your Fortune #3: Changes in the workplace - Deena Gornick |
Andrea Carrer
Oi. "Assetiveness" foi traduzido como "impositividade"!!!! IEsta' errrado.
Hi. "Assetiveness" was translated as "impositividade"!!!! It's wrong.
Andrea Carrer
Sorry. I meant "asseRtiveness".