< Return to Video

TIN TỨC: Thanh niên giải thích lý do chống lại tư tưởng bài trừ vắc xin của mẹ mình

  • 0:02 - 0:04
    Cảm ơn Chủ tịch Alexander,
    thượng nghị sĩ Murray,
  • 0:04 - 0:05
    và các thành viên ủy ban ưu tú
  • 0:05 - 0:07
    để có cơ hội nói chuyện hôm nay.
  • 0:07 - 0:09
    Chào buổi sáng mọi người.
  • 0:09 - 0:11
    Như tôi đã nói, tên của tôi
    là Ethan Lindenberger,
  • 0:11 - 0:13
    và tôi là học sinh năm cuối của trường trung học Norwalk,
  • 0:13 - 0:15
    và mẹ tôi là một người ủng hộ để chống vắc xin
  • 0:15 - 0:18
    bà ấy tin rằng vắc xin gây ra bệnh tự kỉ, tổn thương não
  • 0:18 - 0:20
    và không có lớp cho sức khẻo và sự an toàn của xã hội
  • 0:20 - 0:23
    Mặc dù trong thực tế, các ý kiến như vậy đã được lí giải nhiều lần
  • 0:23 - 0:25
    bởi cộng đồng khoa học
  • 0:25 - 0:28
    Tôi đã trải qua suốt cuộc đời của mình không có vắc xin
  • 0:28 - 0:32
    chống lại các bệnh như sởi,
    thủy đậu, hoặc thậm chí bại liệt.
  • 0:32 - 0:34
    Tuy nhiên, vào tháng 12 năm 2018,
  • 0:34 - 0:37
    Tôi bắt đầu bắt kịp
    về lần tiêm ngừa bị bỏ lỡ của tôi
  • 0:37 - 0:38
    bất chấp sự phản đổi của mẹ tôi
  • 0:39 - 0:42
    cuối cùng dẫn đến một câu chuyện
    và có thể nói chuyện ở đây hôm nay
  • 0:42 - 0:44
    và tôi rất vui vì điều đó,
    rất cảm ơn.
  • 0:44 - 0:48
    Bây giờ, để hiểu tại sao tôi đến đây
    và điều tôi thực sự muốn nói về nó
  • 0:48 - 0:51
    Tôi phải chia sẻ chi tiết
    về cuộc sống gia đình của tôi, sự nuôi dạy của tôi.
  • 0:51 - 0:53
    Tôi lớn lên hiểu biết
    niềm tin của mẹ tôi
  • 0:53 - 0:54
    rằng vắc xin rất nguy hiểm
  • 0:54 - 0:57
    và bà ấy có thể nói chuyện cởi mở
    về những quan điểm này.
  • 0:57 - 0:58
    Cả trực tuyến và trực tiếp
  • 0:58 - 0:59
    bà ấy sẽ nói lên mối quan tâm của mình,
  • 0:59 - 1:02
    và những niềm tin này đã được đáp lại bởi những lời chỉ trích mạnh mẽ.
  • 1:02 - 1:05
    Trong suốt cuộc đời của tôi,
    hạt giống của sự nghi ngờ đã được gieo,
  • 1:05 - 1:06
    và nảy sinh các câu hỏi
  • 1:06 - 1:08
    bởi vì dấu gạch chéo ngược
    mẹ tôi sẽ nhận được.
  • 1:08 - 1:10
    Nhưng làm thêm giờ điều đó không thực sự
    dẫn đến bất cứ đâu.
  • 1:10 - 1:12
    Bây giờ, nó rấ quan trọng để hiểu
  • 1:12 - 1:14
    điều đó khi tôi sắp lên trường trung học
  • 1:14 - 1:16
    và bắt đầu suy nghĩ chín chắn cho bản thân,
  • 1:16 - 1:18
    Tôi đã thấy thông tin về sự
    bảo vệ vắc xin
  • 1:18 - 1:20
    vượt trội hơn nhiều so với các mối quan tâm.
  • 1:21 - 1:23
    Tôi bắt đầu dẫn dắt các câu lạc bộ tranh luận trong trường của mình
  • 1:23 - 1:25
    đặt sự thật lên trên tất cả
  • 1:25 - 1:29
    và tôi nhận ra một điều chắc chắn
    chất lượng để tranh luận
  • 1:29 - 1:31
  • 1:31 - 1:33
  • 1:33 - 1:36
  • 1:37 - 1:39
  • 1:39 - 1:42
  • 1:43 - 1:45
  • 1:45 - 1:47
  • 1:47 - 1:50
  • 1:50 - 1:51
  • 1:52 - 1:54
  • 1:54 - 1:58
  • 1:59 - 2:01
  • 2:01 - 2:04
  • 2:04 - 2:07
  • 2:07 - 2:09
  • 2:09 - 2:11
  • 2:11 - 2:15
  • 2:15 - 2:17
  • 2:17 - 2:24
  • 2:24 - 2:26
  • 2:26 - 2:28
  • 2:28 - 2:31
  • 2:31 - 2:33
  • 2:33 - 2:35
  • 2:35 - 2:37
  • 2:37 - 2:39
  • 2:39 - 2:43
  • 2:44 - 2:47
  • 2:47 - 2:49
  • 2:49 - 2:52
  • 2:52 - 2:54
  • 2:54 - 2:57
  • 2:57 - 2:58
  • 2:58 - 3:01
  • 3:01 - 3:02
  • 3:03 - 3:04
  • 3:04 - 3:08
  • 3:08 - 3:11
  • 3:11 - 3:14
  • 3:14 - 3:17
  • 3:17 - 3:19
  • 3:20 - 3:23
  • 3:23 - 3:25
  • 3:25 - 3:28
  • 3:28 - 3:33
  • 3:34 - 3:38
  • 3:38 - 3:40
  • 3:40 - 3:42
  • 3:42 - 3:45
  • 3:45 - 3:48
  • 3:48 - 3:51
  • 3:51 - 3:53
  • 3:53 - 3:56
  • 3:56 - 3:59
  • 3:59 - 4:01
  • 4:01 - 4:04
  • 4:04 - 4:07
  • 4:07 - 4:11
  • 4:11 - 4:13
  • 4:13 - 4:17
  • 4:17 - 4:20
  • 4:20 - 4:23
  • 4:23 - 4:24
  • 4:24 - 4:25
  • 4:25 - 4:28
  • 4:28 - 4:29
  • 4:29 - 4:32
  • 4:33 - 4:36
  • 4:36 - 4:38
  • 4:39 - 4:41
  • 4:42 - 4:44
  • 4:44 - 4:47
  • 4:47 - 4:50
  • 4:50 - 4:51
Title:
TIN TỨC: Thanh niên giải thích lý do chống lại tư tưởng bài trừ vắc xin của mẹ mình
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
COVID-19 Pandemic
Duration:
04:51

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions