hideπŸ’‘ Professional translators have the expertise to navigate the subtleties of language.
Learn with Amara.org What Are "False Friends" and Why You Should Rely on Professional Translators.

< Return to Video

μ—Όλ ₯은 μ‹€μ œμΈκ°€? μ—λ§ˆ 브라이슀 (Emma Bryce)

  • 0:07 - 0:09
    유λͺ…ν•œ 가상 캐릭터인
  • 0:09 - 0:13
    Carrie WhiteλŠ” κ·Έλ…€μ˜
    고등학ꡐ λ¬΄λ„νšŒκ΄€μ΄ λΆˆκΈΈμ— νœ©μ‹Έμ˜€κ³ 
  • 0:13 - 0:15
    λ§ˆμ„μ— 곡포λ₯Ό λΆˆλŸ¬μΌμœΌμΌ°μ„ λ•Œ,
  • 0:15 - 0:19
    κ·Έλ…€λŠ” 혼자 마음의 νž˜μ„ μ‚¬μš©ν•˜λ©΄μ„œ
  • 0:19 - 0:25
    물리적으둜 사물을 μ‘°μ’…ν•˜λŠ” λŠ₯λ ₯인
    'μ—Όλ ₯'의 νž˜μ— μ˜μ§€ν•œλ‹€.
  • 0:25 - 0:29
    'Carrie'λŠ” μ†Œμ„€μ— κΈ°μ΄ˆν•œ
    ν—ˆκ΅¬μ  μ˜ν™”μ΄μ§€λ§Œ,
  • 0:29 - 0:33
    μ—Όλ ₯에 λŒ€ν•œ λ―ΏμŒμ€ μ§„μ§œλ‹€.
  • 0:33 - 0:37
    100λ…„ λ™μ•ˆ μ‚¬λžŒλ“€μ€ λ§ˆμŒμ„ μ΄μš©ν•˜μ—¬
    μ‚¬λ¬Όμ˜ μœ„μΉ˜λ₯Ό λ³€κ²½ν•˜λŠ” 힘,
  • 0:37 - 0:41
    예λ₯Όλ“€λ©΄ 곡쀑뢀양, μˆŸκ°€λ½ ꡬ뢀리기,
    λ§ˆμŒλŒ€λ‘œ 문을 μ—¬λ‹«λŠ” 것 λ“±,
  • 0:41 - 0:45
    이런 μ‹ κΈ°ν•œ 것듀을 ν•  수 μžˆλ‹€κ³ 
  • 0:45 - 0:47
    μ§„μ§œλ‘œ λ―Ώμ–΄μ™”λ‹€.
  • 0:47 - 0:51
    λ§€νŠΈλ¦­μŠ€μ—μ„œ λ„€μ˜€λŠ”
    λ‚ λΌμ˜€λŠ” μ΄μ•Œμ„ λ©ˆμ·„κ³ ,
  • 0:51 - 0:54
    μš”λ‹€μ—κ²ŒλŠ” '포슀'의 힘이 μžˆλ‹€.
  • 0:54 - 0:56
    그럼 μ—Όλ ₯은 μ§„μ§œμΌκΉŒ?
  • 0:56 - 1:01
    μ•„λ‹ˆλ©΄ 단지 Carrie와
    λ„€μ˜€, μš”λ‹€μ²˜λŸΌ κ°€μ§œμΌκΉŒ?
  • 1:01 - 1:04
    μ‘°μ‚¬ν•˜κΈ° μœ„ν•΄, 과학적 방법을
    μ‚¬μš©ν•˜λŠ” 과학적 μ‹œκ°μ„ ν†΅ν•΄μ„œ
  • 1:04 - 1:08
    μš°λ¦¬λŠ” 이런 'μ—Όλ ₯ μ£Όμž₯'을
    ν‰κ°€ν•˜λŠ” 것이 ν•„μš”ν•˜λ‹€.
  • 1:08 - 1:12
    μ—Όλ ₯은 μ΄ˆμ‹¬λ¦¬ν•™μœΌλ‘œ λΆˆλ¦¬λŠ”
    μˆ˜μ–‘μ˜ ν•œ 뢀뢄이닀.
  • 1:12 - 1:15
    κ·Έκ²ƒμ—μ„œ 연ꡬ원듀은
    μ΄ˆμžμ—° ν˜„μƒμ„ μ—°κ΅¬ν•œλ‹€.
  • 1:15 - 1:19
    μ΄ˆμ‹¬λ¦¬ν•™μžλ“€μ€ 그듀이
    과학을 ν•œλ‹€κ³  μƒκ°ν•˜μ§€λ§Œ,
  • 1:19 - 1:21
    λ‹€λ₯Έ κ³Όν•™μžλ“€μ€ λ™μ˜ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€.
  • 1:21 - 1:23
    μ•½κ°„μ˜ 기초적 관찰을 μ‹œμž‘ν•΄λ³΄μž.
  • 1:23 - 1:25
    κ΄€μ°° #1:
  • 1:25 - 1:29
    μ—Όλ ₯에 λŒ€ν•œ μˆ˜λ§Žμ€ 일화가 μžˆμ§€λ§Œ
  • 1:29 - 1:32
    그것이 μ‘΄μž¬ν•˜λŠ”
    과학적 μ¦κ±°λŠ” μ—†λ‹€;
  • 1:32 - 1:34
    과학적 증거에 λ”°λ₯΄κ³ 
    그것이 μ‹€μž¬ν•¨μ„ 보여쀄 수 μžˆλŠ”
  • 1:34 - 1:39
    μ‹€ν—˜μ‹€ μƒνƒœ ν•˜μ—μ„œ 반볡된
    μ—°κ΅¬λŠ” μ—†μ—ˆλ‹€.
  • 1:39 - 1:44
    1930λ…„λŒ€μ—, μ΄ˆμ‹¬λ¦¬ν•™μžμ˜
    아버지라 λΆˆλ¦¬λŠ” μ‘°μ…‰ λ±…μŠ€ 라인은
  • 1:44 - 1:47
    μ‚¬λžŒμ΄ μ—Όλ ₯을 μ‚¬μš©ν•  수 μžˆλŠ”μ§€
    μ‹€ν—˜μ„ ν–ˆλŠ”λ°,
  • 1:47 - 1:50
    κ·Έ 방법은 μ£Όμ‚¬μœ„λ₯Ό λ˜μ Έμ„œ κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄
    μ›ν•˜λŠ” μˆ«μžκ°€ λ‚˜μ˜€λŠ” 것이닀.
  • 1:50 - 1:54
    κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έ ν›„, κ³Όν•™μžλ“€μ€
    그의 κ²°κ³Όλ₯Ό λ°˜λ³΅ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜κ³ ,
  • 1:54 - 1:56
    반볡이 ν•œ 아이디어λ₯Ό
    증λͺ…ν•˜λŠ” 핡심인 λ™μ‹œμ—,
  • 1:56 - 1:58
    그것은 λ¬Έμ œμ˜€μ—ˆλ‹€.
  • 1:58 - 2:00
    κ³Όν•™μžλ“€μ„ μ œμ™Έν•˜κ³ ,
  • 2:00 - 2:03
    슀슀둜 μ£Όμž₯된 μ—Όλ ₯이
    λ¬΄μˆ˜ν•˜κ²Œ λ§Žμ•˜λ‹€.
  • 2:03 - 2:06
    κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λͺ¨λ‘λŠ”
    μ‚¬κΈ°κΎΌμœΌλ‘œ 판λͺ…λ‚¬μ—ˆκ³ ,
  • 2:06 - 2:10
    λ˜ν•œ 그듀이 μ™„λ²½ν•œ ν†΅μ œκ°€
    μ—†λŠ” μƒνƒœν•˜μ— μˆ˜ν–‰ν•  수 μ—†μ—ˆκ³ ,
  • 2:10 - 2:15
    그듀이 μ›ν•˜λŠ” κ²°κ³Όλ₯Ό μ–»κΈ° μœ„ν•΄
    μ£Όλ³€ ν™˜κ²½μ„ λ©‹λŒ€λ‘œ λ°”κΎΈμ—ˆλ‹€.
  • 2:15 - 2:21
    μ˜€λŠ˜λ‚ , μ—Όλ ₯처럼 μ΄ˆμžμ—°μ  λŠ₯λ ₯을
    증λͺ…ν•  수 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²Œ μ£ΌλŠ”
  • 2:21 - 2:26
    κ±°λŒ€ν•œ μƒκΈˆμ΄
    λ§Žμ€ λ‹¨μ²΄λ‘œλΆ€ν„° μžˆλ‹€.
  • 2:26 - 2:29
    κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έ λˆλ“€μ˜ 주인은
    λ‚˜νƒ€λ‚˜μ§€ μ•Šκ³  μžˆλ‹€.
  • 2:29 - 2:31
    κ΄€μ°° #2:
  • 2:31 - 2:32
    μ—Όλ ₯을 쑰사할 λ•Œ,
  • 2:32 - 2:37
    μ •ν™•νžˆ μΈ‘μ •ν•  수 μžˆλŠ”
    방법에 λŒ€ν•œ 기쀀이 μ—†λ‹€.
  • 2:37 - 2:40
    μš”λ‹€μ²˜λŸΌ κ°•λ ₯ν•œ λ‡ŒνŒŒκ°€ μž‘μš©ν• κΉŒ?
  • 2:40 - 2:44
    μ–΄λŠ λˆ„κ΅¬λ„ λ™μ˜ν•˜μ§€ μ•Šμ•„μ„œ
    연ꡬ 기쀀을 μ •ν•˜κΈ° μ–΄λ ΅κ³ ,
  • 2:44 - 2:47
    μƒκ°μ˜ 타당성을 κ²€μ¦ν•˜κΈ° μœ„ν•΄
    어떀것은 κ³Όν•™μ˜
  • 2:47 - 2:49
    λ‹€λ₯Έ λͺ¨λ“  경우λ₯Ό κ³ λ €ν•œλ‹€.
  • 2:49 - 2:51
    κ΄€μ°° #3:
  • 2:51 - 2:54
    κ³Όν•™μ˜ 핡심은 λͺ¨λ₯΄λŠ” 것을
    λ°œκ²¬ν•˜λŠ” 것이고,
  • 2:54 - 2:56
    과학적 발견의 μ—­μ‚¬μ—μ„œ,
  • 2:56 - 2:58
    그것은 기본적으둜
  • 2:58 - 3:01
    μƒˆλ‘œμš΄ 발견이 과학을
    μ„€λ¦½ν•˜λŠ” 것을 ν–₯ν•΄ κ°”κ³ 
  • 3:01 - 3:04
    심지어 전톡 과학이 λ’€μ§‘νžŒλ‹€.
  • 3:04 - 3:08
    νšŒμ˜λ‘ μ„ κ²¬λŽŒλ‚΄κΈ° μœ„ν•΄
    각각의 λ°œκ²¬λ“€μ€ μ‘°μ‹¬μŠ€λŸ½κ²Œ
  • 3:08 - 3:10
    증λͺ…λ˜μ•Όλ§Œ ν–ˆλ‹€.
  • 3:10 - 3:12
    μ—Όλ ₯κ³Ό 같은 κ²½μš°μ—μ„œ,
  • 3:12 - 3:14
    과학을 μ„€λ¦½ν•˜λŠ” 것을
    ν–₯ν•΄ κ°€λŠ” μƒκ°μ΄μ§€λ§Œ,
  • 3:14 - 3:17
    그것에 호의적인
    κ°•λ ₯ν•œ μ¦κ±°λŠ” λΆ€μ‘±ν•˜λ‹€.
  • 3:17 - 3:21
    우리의 세상은 물리 법칙에 μ˜ν•΄
    μ‘°μ’…λ˜κ³  μ„€λͺ…λœλ‹€.
  • 3:21 - 3:25
    또 그런 법칙듀 쀑 ν•˜λ‚˜λŠ” λ‡ŒνŒŒκ°€
    사물을 μ‘°μ’…ν•  수 μ—†λ‹€κ³  λ§ν•œλ‹€.
  • 3:25 - 3:28
    그듀이 κ°•λ ₯ν•˜μ§€ λͺ»ν•΄
    μΆ©λΆ„νžˆ 멀리 λ„λ‹¬ν•˜μ§€ μ•Šκ³ ,
  • 3:28 - 3:32
    우리의 λ‘κ°œκ³¨ λ°”κΉ₯으둜
    어떀것에 영ν–₯을 λ―ΈμΉ˜μ§€ λͺ»ν•œλ‹€.
  • 3:32 - 3:36
    λ¬Όλ¦¬λŠ” λ˜ν•œ μš°λ¦¬κ°€ 였직
    μžμ„κ³Ό 쀑λ ₯ 같은 κ²ƒμœΌλ‘œλ§Œ
  • 3:36 - 3:39
    사물에 영ν–₯을
    λ―ΈμΉ  수 μžˆλ‹€κ³  λ§ν•œλ‹€.
  • 3:39 - 3:43
    μ•„λ§ˆλ„ μ—Όλ ₯을 κ³Όν•™μ μœΌλ‘œ
    μ„€λͺ…ν•  수 μžˆλŠ” κ°€μž₯ κ°€κΉŒμš΄ 것은
  • 3:43 - 3:47
    μ–΄λ–€ 'λ‘œλ΄‡ νŒ”'을 μ‘°μ’…ν•˜κΈ° μœ„ν•œ
    μƒκ°μ˜ μ‚¬μš©μ΄λ‹€.
  • 3:47 - 3:50
    움직일 수 μ—†λŠ”
    λ‡Œμ‘Έμ€‘ ν™˜μžμ˜ λ‡Œμ—μ„œ,
  • 3:50 - 3:54
    κ³Όν•™μžλ“€μ€ μ›€μ§μž„μ„ κ΄€μž₯ν•˜λŠ” ꡬ역에
    쑰그만 선을 심을 수 있고,
  • 3:54 - 3:58
    λ‘œλ΄‡ νŒ”μ„ μ›€μ§μ΄λŠ”λ° μ§‘μ€‘ν•˜λ„λ‘
    ν™˜μžλ₯Ό ν›ˆλ ¨μ‹œν‚¨λ‹€.
  • 3:58 - 4:02
    그것은 κ·Έλ“€μ˜ 마음의
    μ—°μž₯처럼 μž‘μš©ν•˜κ³ , μž‘λ™ν•œλ‹€.
  • 4:02 - 4:04
    그것은 λ†€λžμ§€λ§Œ, μ—Όλ ₯은 μ•„λ‹ˆλ‹€.
  • 4:04 - 4:08
    κ·Έ ν™˜μžλ“€μ˜ 생각은 ν¬λ―Έν•˜μ§€ μ•Šμ•˜κ³ ,
    감지할 수 μ—†λŠ” 것듀이 μ•„λ‹ˆλ‹€.
  • 4:08 - 4:10
    그듀은 μΈ‘μ •ν•  수 μžˆλŠ” λ‡ŒνŒŒλ“€μ΄κ³ ,
  • 4:10 - 4:13
    λ‘œλ΄‡μ— μ—°κ²°λœ 선듀을 톡해 ν•΄μ„λœλ‹€.
  • 4:13 - 4:16
    과학은 μΈ‘μ •κ³Ό ν…ŒμŠ€νŠΈ, κ·Έ μ›€μ§μž„μ„
    μ„€λͺ…ν•  수 있고,
  • 4:16 - 4:20
    마음 μ‘°μ’…μ˜ 이 μ’…λ₯˜λŠ”
    μ§„μ§œλΌλŠ” 것을 보여쀀닀.
  • 4:20 - 4:23
    과학은 μ–΄λ–€ 아이디어λ₯Ό ν–₯ν•˜κ±°λ‚˜
  • 4:23 - 4:27
    그것을 μœ„ν•΄ 각각을 μ„Έμš°λŠ” 증거듀을
    μΆ•μ μ‹œν‚€λŠ” 느린 과정이닀.
  • 4:27 - 4:29
    μš°λ¦¬κ°€ 증거λ₯Ό μŒ“μ„λ•Œ,
  • 4:29 - 4:31
    μš°λ¦¬λŠ” νƒ€μ›Œκ°€ 높이
    μ„±μž₯ν•˜λŠ” 것을 λ³Ό 수 있고,
  • 4:31 - 4:36
    μ—Όλ ₯κ³Ό 같은 κ²½μš°μ—μ„œ,
    νƒ€μ›Œμ˜ 쑴재λ₯Ό λ³Ό 수 μ—†λ‹€.
  • 4:36 - 4:40
    μ–΄λ–€ 이듀은 이런 미신적 ν˜„μƒμ΄ κ³Όν•™μ˜
    λ‘˜λ ˆ 내에 μ„Έμ›Œμ§ˆ 수 μ—†λ‹€κ³  λ§ν•˜κ³ ,
  • 4:40 - 4:41
    그것은 λ§žλ‹€.
  • 4:41 - 4:45
    κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ—Όλ ₯은 μˆœμˆ˜ν•˜κ²Œ
    개인적 μ‹ λ…μœΌλ‘œ μž‘μš©λœλ‹€.
  • 4:45 - 4:48
    λ§Œμ•½ 어떀것이 κ³Όν•™μ μœΌλ‘œ
    κ°€λŠ ν•  수 μ—†μœΌλ©΄,
  • 4:48 - 4:51
    그것은 κ³Όν•™μ μœΌλ‘œμ¨
    λ¬˜μ‚¬λ  수 μ—†λ‹€.
  • 4:51 - 4:53
    κ·Έλž˜μ„œ 우리의 쑰사 κ²°κ³ΌλŠ”
  • 4:53 - 4:56
    그것을 훨씬 더 λ“œλŸ¬λ‚΄μ§€λ§Œ,
    μš°λ¦¬λŠ” 그런 μ—Όλ ₯의 힘이
  • 4:56 - 4:58
    μ•½ν•œ μƒνƒœλ‘œ 우리 내에 μžˆλ‹€λŠ” 것을
  • 4:58 - 5:01
    λ―Ώκ³  싢을지도 λͺ¨λ₯Έλ‹€.
  • 5:01 - 5:03
    λ„€μ˜€, Carrie, μš”λ‹€ λ―Έμ•ˆν•΄μš”.
  • 5:03 - 5:07
    λ‹Ήμ‹ λ“€μ˜ λŠ₯λ ₯은 λ†€λžμ§€λ§Œ,
    ν˜„μž¬λŠ” μ˜ν™”μ—λ‚˜ κ±Έλ§žλŠ” κ²ƒλ“€μ΄μ—μš”.
Title:
μ—Όλ ₯은 μ‹€μ œμΈκ°€? μ—λ§ˆ 브라이슀 (Emma Bryce)
Description:

μ „μ²΄κ°•μ˜: http://ed.ted.com/lessons/is-telekinesis-real-emma-bryce

λ§ˆμŒν•˜λ‚˜λ₯Ό κ°€μ§€κ³  λ¬Όμ§ˆμ„ μ‘°μž‘ν•  수 μžˆλŠ” λŠ₯λ ₯인 μ—Όλ ₯은 λ„€μ˜€, μš”λ‹€, 그리고 λ¬Όλ‘  케리λ₯Ό ν¬ν•¨ν•œ 일뢀 κ°€μž₯ 상징적인 μ†Œμ„€μ μΈ μΈλ¬Όλ“€μ—κ²Œμ„œ 보여진 μŠ΅μ„±μ΄λ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ 이 λ§ˆμŒμ„ μ‘°μ ˆν•˜λŠ” λŠ₯λ ₯은 μ‹€μ œ μƒν™œμ—μ„œ κ°€λŠ₯ν•œ 것인가? μ—λ§ˆ λΈŒλΌμ΄μŠ€λŠ” 과학적인 λ°©λ²•μœΌλ‘œ μ—Όλ ₯μž‘μš©μ„ 주제둜 μ‚ΌλŠ”λ‹€.

κ°•μ˜: μ—λ§ˆ 브라이슀
μ˜μƒ: 델핀 λ²„λŸ¬μŠ€

more Β» Β« less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:23
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Is telekinesis real? - Emma Bryce Nov 30, 2014, 12:34 PM
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Is telekinesis real? - Emma Bryce Nov 30, 2014, 12:34 PM
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Is telekinesis real? - Emma Bryce Nov 30, 2014, 12:34 PM
Jeong-Lan Kinser approved Korean subtitles for Is telekinesis real? - Emma Bryce Nov 30, 2014, 12:34 PM
Jeong-Lan Kinser accepted Korean subtitles for Is telekinesis real? - Emma Bryce Nov 30, 2014, 12:34 PM
λΏ‘ λΏ‘ commented on Korean subtitles for Is telekinesis real? - Emma Bryce Oct 13, 2014, 4:26 AM
λΏ‘ λΏ‘ edited Korean subtitles for Is telekinesis real? - Emma Bryce Oct 13, 2014, 4:24 AM
λΏ‘ λΏ‘ edited Korean subtitles for Is telekinesis real? - Emma Bryce Oct 13, 2014, 4:24 AM
Show all
  • 제λͺ©κ³Ό λ‚΄μš© 해석을 κΉœλ°•ν–ˆλ„€μš”.
    μˆ˜μ • λΆ€νƒλ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€ γ… γ… 

    Oct 13, 2014, 4:26 AM

Korean subtitles

Revisions

  • Revision 8 Edited
    Jeong-Lan Kinser Nov 30, 2014, 12:34 PM