< Return to Video

Камбоджийский миф о молнии, громе и дожде — Прумсодум Ок

  • 0:07 - 0:09
    Однажды, в давние-давние времена,
  • 0:09 - 0:13
    жил на свете могущественный отшельник
    по имени Лок Та Мони Эйсей.
  • 0:13 - 0:15
    У него было три талантливых ученика:
  • 0:15 - 0:19
    Мони Мекхала — прекрасная богиня морей,
  • 0:19 - 0:23
    Ворачхун — благородный бог земли,
  • 0:23 - 0:28
    и Рием Исоу — демон,
    чьё сердце полыхало жарким огнём.
  • 0:28 - 0:33
    Лок Та пожелал вознаградить
    своего самого достойного ученика.
  • 0:33 - 0:38
    Чтобы определить, кто из троих
    самый достойный, он придумал испытание:
  • 0:38 - 0:42
    кто первый принесёт ему кувшин,
    до краёв наполненный утренней росой,
  • 0:42 - 0:46
    получит в награду таинственный дар.
  • 0:46 - 0:51
    Когда спустились сумерки,
    Ворачхун и Рием Исоу отправились в лес.
  • 0:51 - 0:54
    Они не прошли мимо
    ни одного листика, ни одной травинки,
  • 0:54 - 0:59
    нетерпеливо собирая с них
    ценную жидкость в свои кувшины.
  • 0:59 - 1:01
    Вернувшись в хижину отшельника,
  • 1:01 - 1:07
    они увидели там Мони Мекхалу, спокойно
    сидящую с полным кувшином утренней росы.
  • 1:07 - 1:09
    Она оставила свою шаль
    возле хижины на всю ночь
  • 1:09 - 1:14
    и выиграла соревнование,
    просто выжав ткань над кувшином.
  • 1:14 - 1:18
    Гордясь своими учениками
    и любя их как своих собственных детей,
  • 1:18 - 1:22
    Лок Та наделил дарами всех троих.
  • 1:22 - 1:27
    Он превратил росу, собранную Риемом Исоу,
    в бриллиантовый топор,
  • 1:27 - 1:30
    росу, собранную Ворачхуном, —
    в магический кинжал,
  • 1:30 - 1:36
    а росу, собранную Мони Мекхалой, —
    в хрустальный шар невиданной красы.
  • 1:36 - 1:42
    Вскоре Риема Исоу стала грызть зависть,
    и он решил завладеть призом Мони Мекхалы.
  • 1:42 - 1:48
    На пару с Ворачхуном он попытался убедить
    богиню отдать им драгоценность,
  • 1:48 - 1:52
    но после того,
    как она им отказала и улетела,
  • 1:52 - 1:57
    Рием Исоу решил отобрать у неё
    магический шар силой.
  • 1:57 - 2:01
    Рассекая воздух, Рием Исоу отправился
    на поиски Мони Мекхалы,
  • 2:01 - 2:03
    движимый яростью и завистью.
  • 2:03 - 2:07
    Встретив на своём пути Ворачхуна,
    Рием Исоу напал на него.
  • 2:07 - 2:12
    Он знал, что справедливый Ворачхун
    никогда не позволит ему украсть шар.
  • 2:12 - 2:15
    Демон одержал победу в сражении,
  • 2:15 - 2:19
    отшвырнув принца прямо на склон горы.
  • 2:19 - 2:20
    Уверенный в смерти Ворачхуна,
  • 2:20 - 2:26
    Рием Исоу продолжил поиски,
    пока наконец не нашёл Мони Мекахалу.
  • 2:26 - 2:30
    Он потребовал, чтобы она и её друзья
    либо подчинились ему,
  • 2:30 - 2:35
    наилучшему из учеников Лок Та и более
    достойному владельцу хрустального шара,
  • 2:35 - 2:37
    либо умерли как Ворачхун.
  • 2:37 - 2:42
    Ни капли не испугавшись, Мекхала поднялась
    в воздух и исчезла в облаках
  • 2:42 - 2:46
    в надежде увести демона
    подальше от своих друзей.
  • 2:46 - 2:52
    Рием Исоу, проглотив наживку, помчался
    за ней, сметая всё на своем пути.
  • 2:52 - 2:57
    Отлетев достаточно далеко, Мони оказалась
    один на один со своим преследователем.
  • 2:57 - 3:02
    Рием Исоу снова потребовал сдаться,
    но богиня осталась непреклонной.
  • 3:02 - 3:06
    В ярости Рием Исоу начал размахивать
    своим бриллиантовым топором,
  • 3:06 - 3:11
    но до того, как он успел нанести удар,
    Мони подбросила свой шар в воздух.
  • 3:11 - 3:14
    Взлетев высоко в небо,
  • 3:14 - 3:18
    он стал излучать мощные вспышки
    молний, которые ослепили демона.
  • 3:18 - 3:22
    В отчаянии Рием Исоу выронил своё оружие.
  • 3:22 - 3:26
    Падая вниз, топор рассекал облака,
  • 3:26 - 3:30
    порождая мощные раскаты грома.
  • 3:30 - 3:32
    Когда молния и гром смешались,
  • 3:32 - 3:36
    на землю упали драгоценные
    капли: пошёл дождь.
  • 3:36 - 3:42
    Мекхала приблизилась к ослеплённому
    и беспомощному Риему Исоу
  • 3:42 - 3:45
    и задумалась над тем,
    что ей следует сделать с убийцей.
  • 3:45 - 3:48
    Помня доброту и любовь своего учителя,
  • 3:48 - 3:52
    Мони Мекхала сжалилась над демоном
    и улетела в небеса.
  • 3:52 - 3:58
    Немного позже, восстановив силы, Рием Исоу
    нашёл свой топор и бросился за ней.
  • 3:58 - 4:02
    Гром, молния и дождь
    снова затанцевали над землей.
  • 4:02 - 4:06
    Капли дождя оживили Ворачхуна,
  • 4:06 - 4:10
    а его кожа стала золотой, словно
    рисовое поле, готовое к сбору урожая.
  • 4:10 - 4:11
    Схватив свой волшебный кинжал,
  • 4:11 - 4:16
    Ворачхун взлетел в небо в поисках
    Риема Исоу и Мони Мекхалы.
Title:
Камбоджийский миф о молнии, громе и дожде — Прумсодум Ок
Description:

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-cambodian-myth-of-lightning-thunder-and-rain-prumsodum-ok

«Мони Мекхала и Рием Исоу» — это священный танцевальный спектакль в Камбодже. Он демонстрируется каждый год во время проведения ритуала Буонг Суонг и рассказывает, как появились молния, гром и дождь в соответствии с верованиями кхмеров. Прумсодун Ок делится с нами этой вдохновляющей историей, которая до сих пор озаряет наш мир.

Урок — Прумсодун Ок, мультипликация — Сильвия Претов.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:38

Russian subtitles

Revisions