< Return to Video

Meet the DO-IT Scholars

  • 0:03 - 0:05
    [Музика]
  • 0:05 - 0:07
    >>Шеріл Бургсталер: Те, що ми
    намагаємося зробити в DO-IT Центрі
  • 0:07 - 0:09
    це допомога студентам
    з інвалідністю
  • 0:09 - 0:12
    досягти успіху в
    в коледжі та кар'єрі,
  • 0:12 - 0:15
    але й використовувати технології
    як інструмент, що розширює можливості.
  • 0:15 - 0:18
    Я заснувала програму DO-IT
    у 1992 році.
  • 0:18 - 0:20
    завдяки гранту від
    Національного наукового фонду.
  • 0:20 - 0:23
    Багато наших проектів фінансуються
    Національним науковим фондом,
  • 0:23 - 0:25
    наприклад, AccessComputing.
  • 0:25 - 0:28
    Ми працюємо з комп'ютерними
    факультетом по всій країні
  • 0:28 - 0:31
    щоб допомогти їм включити студентів
    з обмеженими можливостями у свої програми.
  • 0:31 - 0:33
    У нас є схожий проект
    який називається AccessEngineering
  • 0:33 - 0:35
    де ми працюємо з
    з інженерним факультетом.
  • 0:35 - 0:40
    Інший проект, який ми маємо, називається
    AccessISL, неформальне наукове навчання,
  • 0:40 - 0:43
    і там ми працюємо з людьми.
    які розробляють музейні експонати,
  • 0:43 - 0:47
    допомагаючи їм зробити їх більш доступними
    для людей з обмеженими можливостями.
  • 0:47 - 0:49
    Програма DO-IT Scholars
  • 0:49 - 0:52
    ми працюємо з підлітками з інвалідністю,
    готуємо їх до коледжу та кар'єри.
  • 0:52 - 0:56
    >> Скотт Беллман: Для програми DO-IT Scholars
    ми хотіли б почати залучати студентів та їхні сім'ї.
  • 0:56 - 0:58
    ще на другому курсі середньої школи.
  • 0:58 - 1:02
    І це дуже продумано, тому що
    ми запрошуємо їх приїхати і жити з нами
  • 1:02 - 1:04
    в університетському кампусі
    на три літа.
  • 1:04 - 1:07
    І ми хочемо, після того, як все це сталося.
  • 1:07 - 1:09
    після другого курсу,
    після першого курсу.
  • 1:09 - 1:11
    а потім, коли вони
    закінчують університет.
  • 1:11 - 1:13
    Коли стипендіати DO-IT
    у літньому таборі,
  • 1:13 - 1:16
    вони відвідують багато занять
    та курсів з нами.
  • 1:16 - 1:20
    І деякі з них пов'язані
    з лідерством та громадською діяльністю.
  • 1:20 - 1:22
    Деякі з них пов'язані з
    різними сферами кар'єри
  • 1:22 - 1:23
    про які вони могли б дізнатися
  • 1:23 - 1:26
    і деякі з них пов'язані
    зі вступом до коледжу.
  • 1:26 - 1:31
    і про те, як відстоювати те, що вам може знадобитися в коледжі.
  • 1:31 - 1:34
    На своє третє літо
    як випускники середньої школи,
  • 1:34 - 1:36
    багато з яких вступили до коледжу,
  • 1:36 - 1:39
    вони працюють лідерами та наставниками
    для молодших студентів.
  • 1:39 - 1:43
    >> Ренді: Я був одним з
    перших стипендіатів DO-IT.
  • 1:43 - 1:47
    Наставництво, яке я отримав
    з самого початку від DO-IT
  • 1:47 - 1:53
    було достатньо, щоб показати мені.
    як насправді навчати людей.
  • 1:53 - 1:58
    І це особливо вплинуло на мою кар'єру.
    тому що зараз я керую людьми.
  • 1:58 - 2:02
    >> Аніта: Програма DO-IT Scholars
    навчила мене, що я дійсно повинна бути
  • 2:02 - 2:04
    готовою відстоювати себе.
  • 2:04 - 2:09
    >> Кайла Браун: Я потрапила до програми.
    коли була в молодших класах середньої школи.
  • 2:09 - 2:14
    і це був перший раз, коли я зустріла
    інших людей з інвалідністю, які
  • 2:14 - 2:19
  • 2:19 - 2:21
  • 2:21 - 2:25
  • 2:25 - 2:26
  • 2:26 - 2:31
  • 2:31 - 2:34
  • 2:34 - 2:36
  • 2:36 - 2:39
Title:
Meet the DO-IT Scholars
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
03:00
Iryna_Kyrychuk published Ukrainian subtitles for Meet the DO-IT Scholars
Iryna_Kyrychuk published Ukrainian subtitles for Meet the DO-IT Scholars
Iryna_Kyrychuk edited Ukrainian subtitles for Meet the DO-IT Scholars
Iryna_Kyrychuk edited Ukrainian subtitles for Meet the DO-IT Scholars
Iryna_Kyrychuk edited Ukrainian subtitles for Meet the DO-IT Scholars
Iryna_Kyrychuk edited Ukrainian subtitles for Meet the DO-IT Scholars

Ukrainian subtitles

Revisions Compare revisions