Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami
-
0:00 - 0:04Even if you don’t understand,
you can still be there for us. -
0:04 - 0:05Our identity is valid.
-
0:05 - 0:07It's real and it matters.
-
0:09 - 0:11I'm Camille, I'm 22, non-binary.
-
0:11 - 0:13I'm here to talk to you
about non-binarity. -
0:13 - 0:17Non-binarity is an umbrella term
for gender identities -
0:17 - 0:21beyond male/female.
-
0:21 - 0:22That could mean being agender,
-
0:22 - 0:25having no gender, being neutral.
-
0:25 - 0:27Or identities that shift.
-
0:27 - 0:32Imagine gender as a spectrum
with male and female poles. -
0:32 - 0:34Some people move along the spectrum.
-
0:34 - 0:39Like genderfluid, demigender,
pangender people, and so on. -
0:39 - 0:42I never really felt
connected to femininity. -
0:42 - 0:48At 18, I began questioning
my gender identity. -
0:48 - 0:52I met a trans man I was with for a while,
-
0:52 - 0:56and together we found the words to name
my identity: non-binary. -
0:56 - 0:59He had more information than me,
-
0:59 - 1:03which really helped me understand.
![]() |
Michelle Li edited Chinese, Simplified subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami | |
![]() |
Michelle Li edited Chinese, Simplified subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami | |
![]() |
Michelle Li edited Chinese, Simplified subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami | |
![]() |
Michelle Li edited Chinese, Simplified subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami | |
![]() |
Michelle Li edited Chinese, Simplified subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami | |
![]() |
Michelle Li edited Chinese, Simplified subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami | |
![]() |
Michelle Li edited Chinese, Simplified subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami | |
![]() |
Michelle Li edited Chinese, Simplified subtitles for Découverte de la non-binarité : le témoignage de Cami |