O mito dos dois maiores guerreiros da Irlanda - Iseult Gillespie
-
0:07 - 0:12Cú Chulainn, herói de Ulster,
encontrava-se no vau em Cooley, -
0:12 - 0:16pronto para enfrentar sozinho
um exército inteiro, -
0:16 - 0:20tudo por conta de um único touro.
-
0:20 - 0:24Esse exército pertencia
à Rainha Meadhbh de Connaught. -
0:24 - 0:28Furiosa por seu marido possuir
um touro branco de força extraordinária, -
0:28 - 0:33ela partiu para capturar o lendário touro
marrom de Ulster a qualquer custo. -
0:34 - 0:38Infelizmente, o rei de Ulster escolhera
esse momento -
0:38 - 0:42para forçar a deusa Macha a fazer
uma corrida durante a gravidez. -
0:42 - 0:48Em retaliação, ela assolou ele e todo
seu exército com cólicas intestinais -
0:48 - 0:50que se assemelhavam assustadoramente
a dores do parto. -
0:50 - 0:54Todos exceto Cú Chulainn.
-
0:54 - 0:57Apesar de ser o melhor guerreiro
em Ulster, -
0:57 - 1:01Cú Chulainn sabia que não conseguiria
derrotar todo o exército da Rainha Meadhbh -
1:01 - 1:02de uma só vez.
-
1:02 - 1:05Ele invocou o ritual sagrado
de combate único -
1:05 - 1:08para derrotar os invasores um por um.
-
1:08 - 1:11Mas enquanto o exército da Rainha Meadhbh
se aproximava, -
1:11 - 1:16uma coisa o preocupava mais do que
a terrível provação à frente. -
1:16 - 1:19Anos atrás, Cú Chulainn viajara
para a Escócia -
1:19 - 1:23para treinar com o renomado guerreiro
Scáthach. -
1:23 - 1:27Lá, conheceu um jovem guerreiro
de Connaught chamado Ferdiad. -
1:27 - 1:32Viveram e treinaram lado a lado
e logo tornaram-se amigos íntimos. -
1:32 - 1:35Quando retornaram
às suas respectivas casas, -
1:35 - 1:40Cú Chulainn e Ferdiad encontraram-se
em lados opostos de uma guerra. -
1:40 - 1:44Cú Chulainn sabia que Ferdiad marchava
no exército de Meadhbh, -
1:44 - 1:46e se fosse bem-sucedido em defender
as suas tropas, -
1:46 - 1:49eles se encontrariam em algum momento.
-
1:49 - 1:54Dia após dia, Cú Chulainn defendia
Ulster sozinho. -
1:54 - 1:56Ele mandava a cabeça de alguns
de seus adversários -
1:56 - 1:58de volta para o acampamento de Meadhbh,
-
1:58 - 2:01enquanto as águas violentas do vau
carregavam outras. -
2:01 - 2:06Às vezes, ele entrava em transe e matava
centenas de soldados de uma vez. -
2:06 - 2:10Sempre que via a rainha ao longe,
lançava-lhe pedras -
2:10 - 2:12nunca conseguindo acertá-la de fato,
-
2:12 - 2:17mas uma vez chegando perto o bastante
para derrubar um esquilo de seu ombro. -
2:17 - 2:20De volta ao acampamento de Connaught,
Ferdiad escondia-se, -
2:20 - 2:23fazendo tudo que podia
para evitar o momento -
2:23 - 2:26quando teria que enfrentar
seu melhor amigo em combate. -
2:26 - 2:30Mas a rainha estava impaciente
para colocar suas mãos no touro premiado, -
2:30 - 2:34e sabia que Ferdiad era sua melhor chance
para derrotar Cú Chulainn. -
2:34 - 2:37Então ela o instigou e questionou
sua honra -
2:37 - 2:41até ele não ter escolha a não ser lutar.
-
2:41 - 2:46Os dois se enfrentaram no vau
igualando-se em força e habilidade -
2:46 - 2:49não importando quais armas usassem.
-
2:49 - 2:54Até que no terceiro dia da briga, Ferdiad
começou a levar vantagem -
2:54 - 2:57sobre o exausto Cú Chulainn.
-
2:57 - 3:01Mas Cú Chulainn tinha um último truque
em sua manga: -
3:01 - 3:05a professora deles havia compartilhado
um segredo só com ele. -
3:05 - 3:09Ela lhe contara como invocara Gaé Bulg,
-
3:09 - 3:13uma lança mágica feita dos ossos
de monstros marinhos -
3:13 - 3:16que viviam no fundo do mar.
-
3:16 - 3:23Cú Chulainn invocou a lança, apunhalou
Ferdiad até a morte, e desabou. -
3:23 - 3:27Meadhbh aproveitou sua chance
e precipitou-se com o resto de sua tropa -
3:27 - 3:29para capturar o touro marrom.
-
3:29 - 3:33Finalmente, os homens de Ulser
recuperavam-se de sua doença mágica, -
3:33 - 3:36e apressaram-se em sua conquista.
-
3:36 - 3:40Mas chegaram tarde demais, a rainha
Meadhbh cruzou a fronteira ilesa, -
3:40 - 3:43arrastando o touro marrom com ela.
-
3:43 - 3:47Chegando em casa, Meadhbh exigiu
outra batalha, -
3:47 - 3:52dessa vez entre o touro marrom e o touro
branco do seu marido. -
3:52 - 3:56Os touros eram bem similares,
e lutaram noite adentro. -
3:56 - 4:00Arrastando um ao outro por toda a Irlanda.
-
4:00 - 4:04Finalmente, o touro marrom matou
o touro branco, -
4:04 - 4:08e a rainha Meadhbh ficou,
enfim, satisfeita. -
4:08 - 4:11Mas a vitória do touro marrom
não significava nada para ele. -
4:11 - 4:15Estava cansado, machucado e arrasado.
-
4:16 - 4:21Logo depois, morreu de coração partido,
deixando uma terra para trás -
4:21 - 4:26que continuaria devastada pela guerra
de Meadhbh por muitos anos.
- Title:
- O mito dos dois maiores guerreiros da Irlanda - Iseult Gillespie
- Speaker:
- Iseult Gillespie
- Description:
-
Assista a lição inteira: https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-ireland-s-two-greatest-warriors-iseult-gillespie
Cú Chulainn, herói de Ulster, ficou no vau em Cooley, pronto para enfrentar um exército inteiro sozinho, tudo por conta de um único touro. Esse exército pertencia a rainha Meadhbh de Connaught. Enraivecida por seu marido possuir um touro branco de força extraordinária, ela partiu para capturar o famoso touro marrom de Ulster a qualquer custo. Iseult Gillespie detalha o mito irlândes Táin Bò Cuailnge.
Lição: Iseult Gillespie, dirigido por Paper Panther.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:28
![]() |
Elena Crescia approved Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of Ireland's two greatest warriors | |
![]() |
Elena Crescia edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of Ireland's two greatest warriors | |
![]() |
Rafaela Tavares accepted Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of Ireland's two greatest warriors | |
![]() |
edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of Ireland's two greatest warriors | |
![]() |
edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of Ireland's two greatest warriors | |
![]() |
edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of Ireland's two greatest warriors | |
![]() |
edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of Ireland's two greatest warriors | |
![]() |
edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of Ireland's two greatest warriors |