پناه جویان دوران رکود اقتصادی
-
0:00 - 0:03چند سال قبل دید من به سوی
-
0:03 - 0:06ابعاد تلخ صنعت ساختمان سازی باز شدند.
-
0:06 - 0:09در سال 2006 ، دانشجوهای جوان قطری
-
0:09 - 0:11مرا برای دیدن کمپ های کارگران مهاجر بردند.
-
0:11 - 0:16و از آن موقع تا الان مساله حقوق کارگری را دنبال کرده ام.
-
0:16 - 0:18در شش ماه گذشته، ساخت بیش از سیصد آسمانخراش
-
0:18 - 0:21در امارات به حالت تعلیق در آمده است.
-
0:21 - 0:24در پس غوغای تبلیغاتی این سازه ها
-
0:24 - 0:28سرنوشت کارگرانی ساختمانی که محتاج درآمد اندکی هستند وجود دارد.
-
0:28 - 0:30یک میلیون و صد هزار نفر از آنها
-
0:30 - 0:33غالبا هندی، پاکستانی، سریلانکایی
-
0:33 - 0:35و نپالی، این کارگران همه چیز خود را برای
-
0:35 - 0:38پول در آوردن برای خانواده هایشان به خطر می اندازند.
-
0:38 - 0:40آنها هزاران دلار به یک واسطه پرداخت میکنند تا آنجا بروند.
-
0:40 - 0:44و وقتی میرسند، خودشان را در کمپ های کارگری بدون آب
-
0:44 - 0:48و بدون تهویه هوا می بینند، و پاسپورت هایشان گرفته می شود.
-
0:48 - 0:52اگرچه به آسانی می توان مسوولیت را بر گردن مقامات رسمی و مراجع بالاتر انداخت،
-
0:52 - 0:56نود و نه درصد این کارگران توسط بخش خصوصی استخدام شده اند.
-
0:56 - 0:59و بنابراین همه ما کم و بیش در این قبال مسوولیت داریم.
-
0:59 - 1:02گروه هایی مانند "ایمنی ساختمان امارات" دست به کار شده اند.
-
1:02 - 1:04ولی آمارها تکان دهنده است.
-
1:04 - 1:06در آگوست 2008،
-
1:06 - 1:08مقامات رسمی امارات گزارش دادند که
-
1:08 - 1:12چهل درصد از 1098 کمپ کارگری در کشور
-
1:12 - 1:15از میزان حداقل مقررات بهداشتی و آتش نشانی تخلف کرده بودند.
-
1:15 - 1:18و تابستان گذشته، بیش از ده هزار کارگر
-
1:18 - 1:21برای دستمزدهای پرداخت نشده شان ،
-
1:21 - 1:24برای کیفیت بد غذا و خانه های ناکافی دست به اعتراض زدند.
-
1:24 - 1:27و در این حال بود که رکود مالی و اقتصادی رخ داد.
-
1:27 - 1:29زمانی که پیمان کاران ورشکسته شدند،
-
1:29 - 1:31و مانند بقیه بدهی های فراوانی داشتند،
-
1:31 - 1:34تفاوتش این است که همه چیز به هم می ریزد،
-
1:34 - 1:36مدارک ، گذرنامه ها،
-
1:36 - 1:38و بلیط های برگشت به خانه برای این کارگران.
-
1:38 - 1:42در حال حاضر هزاران کارگر به حال خود رها شده اند.
-
1:42 - 1:44هیچ راه برگشتی برایشان نیست.
-
1:44 - 1:47و حتی مدرکی برای ورودشان وجود ندارد.
-
1:47 - 1:50اینان پناهندگان دوران رکود اقتصادی هستند.
-
1:50 - 1:53سوال این است که، به عنوان یک متخصص ساختمان،
-
1:53 - 1:55به عنوان یک معمار، یک مهندس، یک توسعه گر،
-
1:55 - 1:57اگر می دانید که چنین چیزی درحال رخ دادن است،
-
1:57 - 2:00و همواره در معرض دید عمومی قرار می گیریم،
-
2:00 - 2:02آیا شما خشنود یا شریک این
-
2:02 - 2:04نقض حقوق بشری هستید؟
-
2:04 - 2:07پس بیایید "اثر زیست محیطی ساختمانها" را فراموش کنیم.
-
2:07 - 2:09بیایید به "اثر اخلاقی خودتان" فکر کنید.
-
2:09 - 2:12چه نفعی در این وجود دارد که
-
2:12 - 2:15یک مجموعه کربن-صفر با انرژی بهینه شده بسازیم
-
2:15 - 2:18زمانی که کار ایجاد کننده این گوهر معماری
-
2:18 - 2:21در بهترین حالت غیر اخلاقی است؟
-
2:21 - 2:23اخیرا به من گفته اند که مسیر سختی را در پیش گرفته ام .
-
2:23 - 2:25ولی، رک بگویم، در مورد این مساله،
-
2:25 - 2:27هیچ مسیر دیگری وجود ندارد.
-
2:27 - 2:31پس فراموش نکنیم چه کسی واقعا بهای این رکود اقتصادی را پرداخت میکند.
-
2:31 - 2:34و همانطوری که ما نگران شغل بعدی خود در اداره هستیم،
-
2:34 - 2:38و دنبال پروژه بعدی هستیم که میتوانیم بگیریم تا کارمندانمان را نگه داریم.
-
2:38 - 2:41بیایید این مردان را که حقیقتا برای کار می میرند فراموش نکنیم.
-
2:41 - 2:43سپاسگذارم.
-
2:43 - 2:45(تشویق حضار)
- Title:
- پناه جویان دوران رکود اقتصادی
- Speaker:
- Cameron Sinclair
- Description:
-
کامرون سینکلر هزینه های تحمیلی گزارش نشده ناشی از رکود پروژه های عظیم ساختمانی را بیان می کند: هزاران کارگر مهاجر بی پناه و درمانده رها شده اند. او به همکاران معمارش می گوید تنها یک راه حل اخلاقی برای این موضوع وجود دارد.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 02:46