< Return to Video

Миф ацтеков о самом маловероятном боге солнца — Кей Алмер Рид

  • 0:07 - 0:12
    Нанауацин, слабейший из ацтекских богов,
    болезненный и покрытый язвами,
  • 0:12 - 0:15
    был избран для создания нового мира.
  • 0:15 - 0:19
    До этого уже существовали четыре мира,
    созданные каждый своим «богом-солнцем»,
  • 0:19 - 0:22
    и все они были разрушены:
  • 0:22 - 0:25
    первый — ягуарами, второй — ветрами,
  • 0:25 - 0:29
    третий — огненными дождями,
    а четвёртый — наводнениями.
  • 0:29 - 0:31
    Чтобы создать пятое Солнце,
  • 0:31 - 0:33
    Владыка Кетцалькоатль,
    «пернатый змей»,
  • 0:33 - 0:37
    отправился в подземный мир
    и вернулся с костями умерших.
  • 0:37 - 0:40
    Он окропил их своей кровью
    и создал новых людей.
  • 0:40 - 0:42
    Чтобы создать мир,
    в котором они могли бы жить,
  • 0:42 - 0:46
    другой бог должен был броситься
    в большой костёр и стать пятым солнцем.
  • 0:46 - 0:51
    Бог cуществования и бог огня
    выбрали для этого Нанауацина,
  • 0:51 - 0:54
    а бог дождя и бог четырёх сторон света
  • 0:54 - 0:59
    выбрали гордого богача Тексистекатля.
  • 0:59 - 1:03
    Сначала избранным нужно был пройти через
    четырёхдневное голодание и кровопускание.
  • 1:03 - 1:07
    У Нанауацина для самоистязания
    были только иглы кактуса
  • 1:07 - 1:10
    и только еловые ветки для окропления
    своей жертвенной кровью,
  • 1:10 - 1:11
    но это не остановило его.
  • 1:11 - 1:15
    Тем временем Тексистекатль
    выставлял напоказ своё богатство,
  • 1:15 - 1:17
    используя нефритовые иглы
  • 1:17 - 1:20
    и ветви, украшенные
    переливающимися перьями квезаля,
  • 1:20 - 1:22
    для своей крови.
  • 1:22 - 1:25
    По прошествии четырёх дней
    с громом заполыхал огромный костёр.
  • 1:25 - 1:29
    Четыре раза подходил к пламени
    гордый Тексистекатль
  • 1:29 - 1:32
    и четыре раза отступал с испугом.
  • 1:32 - 1:34
    Пришла очередь скромного Нанауацина.
  • 1:34 - 1:37
    Другие боги окрасили его в бледный,
    как мел, цвет и оклеили перьями.
  • 1:37 - 1:40
    Не раздумывая, он бросился в огонь.
  • 1:40 - 1:43
    Опалённый огнём орёл пролетел над костром,
  • 1:43 - 1:46
    подхватил Нанауацина
    и взмыл с ним в небо.
  • 1:46 - 1:49
    Там бог и богиня существования омыли его,
  • 1:49 - 1:53
    усадили его на трон, покрытый перьями,
    и повязали ему на голову красную повязку.
  • 1:53 - 1:55
    Вдохновившись поступком Нанауацина,
  • 1:55 - 2:00
    Тексистекатль бросился в костёр,
    но от него стался только остывающий пепел.
  • 2:00 - 2:05
    Ягуар прыгнул на кострище,
    но не смог унести Тексистекатля на небо.
  • 2:05 - 2:10
    Когда Тексистекатль достиг горизонта,
    богини одели его в лохмотья.
  • 2:10 - 2:14
    И всё же он сиял
    так же ярко, как Нанауацин.
  • 2:14 - 2:17
    Но поскольку он показал
    меньше храбрости, а больше гордыни,
  • 2:17 - 2:21
    один из богов взял кролика
    и швырнул его в лицо Тексистекатля,
  • 2:21 - 2:23
    приглушив его свечение.
  • 2:23 - 2:26
    Но пятый мир всё-таки
    ещё не был создан до конца.
  • 2:26 - 2:29
    Нанауацин, бог-солнце, сиял
    в течение четырёх дней,
  • 2:29 - 2:32
    не перемещаясь по небу,
    как предыдущие солнца.
  • 2:32 - 2:36
    У себя в Теотиуакане
    боги начали волноваться.
  • 2:36 - 2:40
    Они отправили в небо обсидианового
    ястреба, чтобы тот разузнал, в чём дело.
  • 2:40 - 2:44
    Нанауацин ответил, что так же, как он
    жертвовал свою кровь, чтобы стать солнцем,
  • 2:44 - 2:47
    остальные боги теперь должны
    пожертвовать свою волшебную кровь,
  • 2:47 - 2:50
    чтобы он мог двигаться по небу.
  • 2:50 - 2:55
    Разъярённый этой просьбой,
    бог-заря пустил стрелу в бога-солнце.
  • 2:55 - 2:57
    Бог-солнце ответил тем же,
  • 2:57 - 3:00
    и его стрелы с перьями квезаля
    вонзились в лицо бога-зари,
  • 3:00 - 3:01
    превратив его в иней.
  • 3:01 - 3:04
    Во избежание других
    опрометчивых поступков
  • 3:04 - 3:07
    боги стали обсуждать, что делать.
  • 3:07 - 3:10
    Безусловно, никто не хотел
    приносить себя в жертву,
  • 3:10 - 3:13
    но и следовать примеру
    бога-зари они тоже не хотели.
  • 3:13 - 3:17
    К тому же Нанауацин сдержал своё слово
    о том, что он позаботится о земле.
  • 3:17 - 3:19
    Как могут они отказать
    ему самому в заботе?
  • 3:19 - 3:22
    Они вспомнили, что даже
    малодушный Тексистекатль
  • 3:22 - 3:26
    нашёл в себе силы последовать
    смелому примеру Нанауацина.
  • 3:26 - 3:30
    Наконец пять богов согласились
    принести себя в жертву.
  • 3:30 - 3:34
    Бог-смерть вонзил свой обсидиановый
    нож в их сердца один за одним,
  • 3:34 - 3:37
    принося их тела в жертву
    новому богу-солнцу.
  • 3:37 - 3:39
    Когда последний бог был принесён в жертву,
  • 3:39 - 3:43
    Владыка Кетцалькоатль раздул
    тлеющие угли большого костра,
  • 3:43 - 3:46
    и солнце наконец начало
    свой путь по небу,
  • 3:46 - 3:48
    венчая начало пятой эры.
  • 3:48 - 3:52
    Благодаря слабому, покрытому язвами богу,
    чьё мужество вдохновило других богов,
  • 3:52 - 3:54
    солнце день за днём движется
    по своему пути,
  • 3:54 - 3:58
    а луна с ликом кролика следует за ним.
Title:
Миф ацтеков о самом маловероятном боге солнца — Кей Алмер Рид
Speaker:
Кей Алмер Рид
Description:

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-aztec-myth-of-the-unlikeliest-sun-god-kay-almere-read

Нанауацин, самый слабый из ацтекских богов, болезненный и покрытый язвами, был избран для создания нового мира. До этого уже существовали четыре мира, созданные каждый своим «богом-солнцем», и все они были разрушены. Для создания нового мира другой бог должен был броситься в большой костёр и стать пятым солнцем. Сможет ли Нанауацин пойти на эту жертву? Кей А. Рид пересказывает удивительный миф о солнце.

Урок — Кей Алмер Рид, мультипликация — Томас Пикардо-Эспаийат

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:58
Retired user approved Russian subtitles for The Aztec myth of the unlikeliest sun god
Retired user edited Russian subtitles for The Aztec myth of the unlikeliest sun god
Ростислав Голод accepted Russian subtitles for The Aztec myth of the unlikeliest sun god
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The Aztec myth of the unlikeliest sun god
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The Aztec myth of the unlikeliest sun god
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The Aztec myth of the unlikeliest sun god
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The Aztec myth of the unlikeliest sun god
Ростислав Голод edited Russian subtitles for The Aztec myth of the unlikeliest sun god
Show all

Russian subtitles

Revisions