< Return to Video

Miranda July: What Else Might You Do? | Art21 "Extended Play"

  • 0:07 - 0:13
    (감미로운 음악)
    (타자 치는 소리)
  • 0:23 - 0:27
    저는 제 영화, 책
  • 0:27 - 0:28
    공연들, 그리고 모든 것들을 씁니다,
  • 0:29 - 0:31
    물론 이 책상에서도 하지만,
  • 0:31 - 0:33
    어떨 때는 여기서도 하지요.
  • 0:34 - 0:37
    그리고 이 쿠션을 제 무릎 위에 올려놓습니다.
  • 0:37 - 0:41
    제가 이 일을 십구년 동안 해서
  • 0:41 - 0:44
    모든 것들을 새롭게 느끼게 할 수 있는
  • 0:44 - 0:46
    저만의 여러 방식이 있습니다.
  • 0:46 - 0:49
    이 식탁에서 글을 쓰다가
  • 0:49 - 0:52
    어느 순간 그냥
  • 0:52 - 0:55
    자기 식탁 앞에 앉은 여인처럼 느껴지고,
  • 0:55 - 0:57
    있잖아요, 그런
  • 0:57 - 1:01
  • 1:01 - 1:06
    제가 어린 나이에 시작해서, 제가 열여섯 살 때 시작했거든요,
  • 1:06 - 1:09
    저의 첫 번째 연극을 작사하고 연출하는 것을.
  • 1:09 - 1:12
    제가 말로, 말로 표현을 할 수가 없어요
  • 1:12 - 1:14
    그리고 남이 알 수 있는 방법도 없어요.
  • 1:14 - 1:17
    제가 어떤 감정을 느끼는지는 읽지 않고서는 알 수가 없어요.
  • 1:18 - 1:22
    그리고 그걸 본 관객들의 바능에
  • 1:22 - 1:24
    저는 희열을 느꼈어요.
  • 1:24 - 1:27
    저는 알았죠, 제 연극이 완벽하지 않다는 것을
  • 1:27 - 1:30
    그리고 관객들은
  • 1:30 - 1:32
    혼란스러웠을 수도 있어요.
  • 1:32 - 1:36
    하지만 저는 그런 경험이 처음이었어요, 그런 희열을 느끼는 것이,
  • 1:36 - 1:43
    그리고 저는 그것을 위해 제 삶을 살았습니다.
  • 1:43 - 1:47
    이 극장에서 저와 영원히 함께 살고
  • 1:48 - 1:50
    새로운 사회를 형성하기로 동의하신다면, 네!
  • 1:50 - 1:53
    [관객] 네!
  • 1:53 - 1:56
    어떤 식으로는, 예를 들어, 저는 제 안으로 후퇴하고
  • 1:56 - 1:59
    무언가를 만들려고 정말 열심히 노력하고,
  • 2:00 - 2:05
    어떨 때는 인생이나 프로젝트 속에 많은 절망과 함께하기도 하고,
  • 2:05 - 2:08
    마지막엔 나와서 모두들에게 제 결과물을 보여주죠.
  • 2:08 - 2:11
    그리고 또한 저는 공연자라, 그것도 제 일의 일부라,
  • 2:11 - 2:14
    그것은 약간 저의 아름답고 몽환적인 상태입니다.
  • 2:14 - 2:16
    무모한 마음으로 하세요.
  • 2:16 - 2:19
    있잖아요, 마치 취한 것처럼 해야 해요,
  • 2:19 - 2:23
    그래야지만 이런 일이 일어날 수 있어요.
  • 2:23 - 2:25
    있잖아요, 깊이 생각해서 그런 게 아니라
  • 2:25 - 2:27
    막, 아, 그러면 개는요?
  • 2:27 - 2:29
    그리고...
    (관객들이 웃는다)
  • 2:29 - 2:30
    아니에요.
  • 2:30 - 2:33
    아니에요, 항상 분노와 욕망과
  • 2:34 - 2:36
    희망이 마치 노래에 담겨져 있는 것처럼 말이죠?
  • 2:36 - 2:38
    우리는 노래를 가질 수 있어요, 그렇게 할 수 있습니다.
  • 2:38 - 2:41
    (타자 치는 소리)
  • 2:41 - 2:46
    그리고 팬데믹이었을 때는 이렇게 생각했던 게 기억이 납니다,
  • 2:46 - 2:49
    "아, 이런 일이 일어날 수가 없었다면,
  • 2:49 - 2:51
    그런 순간을 가질 수가 없다면,
  • 2:52 - 2:55
    그렇다면 내 인생의 나머지는 훨씬 더 근사해야겠다."
  • 2:57 - 2:59
    그냥 나의 일상이.
  • 2:59 - 3:02
    천국을 위해서 사는 것과 비슷하다고 말할 수 있겠지요?
  • 3:02 - 3:05
    아니, 제가 이번 생에서 불행도 괜찮은 것처럼요,
  • 3:05 - 3:06
    어차피 언젠간 천국에 가게 될 거니까.
  • 3:06 - 3:08
    저는 그렇게 못 삽니다.
  • 3:08 - 3:13
    그리고 그 생각 때문에
  • 3:14 - 3:15
    실제로 제 인생에 큰 변화를 주었습니다.
  • 3:16 - 3:18
    (부드러운 음악)
    (새들이 우는 소리)
  • 3:19 - 3:23
    그리고 이 침대에서도 자주 글을 씁니다,
  • 3:23 - 3:26
    이 침대는 수요일 밤에 자는 침대이고요.
  • 3:27 - 3:28
    (부드러운 음악)
  • 3:29 - 3:33
    저는 일주일에 한번씩 이 스튜디오에서 하룻밤을 보내기로 결심했습니다,
  • 3:33 - 3:35
    수요일 밤에는 여기서 자겠다고,
  • 3:35 - 3:36
    그리고 아침에는 여기서 일어나서
  • 3:37 - 3:39
    하루를 여기서 보내겠다고.
  • 3:39 - 3:42
    (타자 치는 소리)
  • 3:42 - 3:43
    별거 아닌 것처럼 들릴 수도 있지만,
  • 3:43 - 3:46
    기억하세요, 저는 그때
  • 3:46 - 3:48
    여덟 살짜리 아이도 있었고,
  • 3:49 - 3:53
    저만큼 바쁜 파트너도 있었습니다.
  • 3:53 - 3:53
    그래서 약간,
  • 3:54 - 3:56
    제가 그런 것을 들어본 적, 들어본 적이,
  • 3:56 - 3:58
    아니 다른 엄마들은 그렇지 않잖아요?
  • 3:59 - 4:02
    그리고 다른 예술계 쪽 엄마들도 마찬가지로요.
  • 4:02 - 4:04
    그래서 약간 그런 거였어요,
  • 4:05 - 4:07
    별일이 아닌.
  • 4:07 - 4:09
    제 파트너도 별일이 아닌 것처럼 여겼고요.
  • 4:09 - 4:11
    그리고 제 아이는 "예!
  • 4:11 - 4:13
    그날들은 우리가 피자 먹는 날이겠다." 라고 말했지요.
  • 4:13 - 4:17
    그들은 그런 일종의 변형들을 어느 정도 좋아했어요.
  • 4:18 - 4:19
    그래서 저는
  • 4:19 - 4:22
    "왜 이게 이렇게 위험한 것처럼 느껴질까?" 라고 생각을 해야 했어요.
  • 4:22 - 4:26
    그리고 제가 위험하다고 생각하는 이유는
  • 4:26 - 4:28
    그런 거를 한다면, 뭘 또 할 수 있을까? 라는 생각 때문이에요.
  • 4:30 - 4:32
    제가 보기에는 어떤 일이 일어날 것 갔다면
  • 4:32 - 4:34
    팬데믹이었을 때 쥼콜이 있으면
  • 4:35 - 4:40
    그냥 아무거나 입고 콜을 받잖아요?
  • 4:40 - 4:42
    왜냐하면 그게 간편하잖아요.
  • 4:42 - 4:45
    근데 또 막상 드는 생각은 "그러면 이것은 분장이고,
  • 4:45 - 4:47
    나는 그러면 누구일까?"
  • 4:47 - 4:53
    그냥 보기 시작하는 거죠, 그냥 막,
  • 4:54 - 4:56
    막, 이건 뭐지?
  • 4:56 - 5:01
    (부드러운 음악)
  • 5:05 - 5:09
    그리고 나서 인생이랑 가족,
  • 5:09 - 5:12
    그리고 이것들이 어떻게 상호작용을 하는지에 대한
  • 5:12 - 5:13
    새로운 관점을 갖게 된다면,
  • 5:15 - 5:17
    거기서부터 시작되는 거에요.
  • 5:17 - 5:18
    (부드러운 음악)
  • 5:19 - 5:21
    돌아온다. 네 그겁니다.
  • 5:21 - 5:22
    돌아와.
  • 5:23 - 5:25
    앞으로 와. 앞으로.
  • 5:25 - 5:29
    해치지 않을거야. 해치지 않을 거야.
  • 5:29 - 5:33
    해친다 해도 심하게 하지는 않을 거야.
  • 5:33 - 5:36
    오늘은 아무도 다치질 않을 거야.
  • 5:37 - 5:40
    이 집에서만큼은, 나한테서든.
  • 5:40 - 5:46
    매일 물어보려고 노력을 해요,
  • 5:46 - 5:51
    아니, 뭐가 진짜로 흥미로운 것일까?
  • 5:51 - 6:04
    (부드러운 음악)
  • 6:06 - 6:08
    이십 대였을 때 저 자신을 붙들면서
  • 6:08 - 6:11
    "너는 지금 운전대 앞에서 자는 거야."
  • 6:11 - 6:14
    "기억해, 너는 완전히 자유로운 몸이야."
  • 6:15 - 6:16
    "오늘은 뭘 하고 싶니?" 라고 생각했던 기억이 납니다.
  • 6:17 - 6:21
    (부드러운 음악)
  • 6:22 - 6:23
    그리고 "일어나."
  • 6:23 - 6:25
    "너는 여기 있어. 진짜로 여기에 있어."
  • 6:26 - 6:30
    낮이 젊을수록 새롭습니다. 여인으로서.
  • 6:32 - 6:35
    그래서 그것을 제 작업에서 러닝 테마로
  • 6:35 - 6:37
    삼을 사람이 있을지는 모르겠지만,
  • 6:37 - 6:41
    누군가가 그렇게 하다면 좋을 것 같습니다.
  • 6:44 - 6:48
    (감미로운 음악)
Title:
Miranda July: What Else Might You Do? | Art21 "Extended Play"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
07:05

Korean subtitles

Revisions Compare revisions