< Return to Video

SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE

  • 0:00 - 0:01
    Lampunya sudah mau berganti
  • 0:02 - 0:03
    Oh dia bisa saja tertangkap!
  • 0:05 - 0:06
    Kita hampir saja jalan.
  • 0:06 - 0:07
    Shibuya Crosswalk
  • 0:07 - 0:08
    Lampunya akan berganti.
  • 0:08 - 0:10
    Kurasa sudah bisa jalan.
  • 0:16 - 0:17
    Wooo!
  • 0:18 - 0:19
    Yeah!
  • 0:22 - 0:24
    Yeahh
  • 0:26 - 0:27
    Aku cinta kamu!
  • 0:32 - 0:32
    Papan baru.
  • 0:32 - 0:33
    Oh sial..
  • 0:34 - 0:34
    Akhirnya
  • 0:34 - 0:35
    Oh kamu sedang menyeting yang baru.
  • 0:35 - 0:36
    Yeah.
  • 0:36 - 0:37
    Akhirnya.
  • 0:40 - 0:42
    Orang-orang datang dari segala arah.
  • 0:42 - 0:44
    Seperti yang bisa kamu lihat, malam ini agak gila.
  • 0:44 - 0:46
    Ada tempat kecil yang sudah kita kunjungi
  • 0:46 - 0:47
    Di sana.
  • 0:54 - 0:56
    Jadi semuanya punya warna yang berbeda sekarang.
  • 0:56 - 0:57
    Ini warna teal.
  • 0:57 - 0:58
    Yang ini hitam.
  • 0:59 - 1:00
    Dan apa yang kamu punya?
  • 1:00 - 1:01
    Aku punya yang pink.
  • 1:02 - 1:02
    Warna pink.
  • 1:02 - 1:03
    Hitam
  • 1:03 - 1:04
    Dan biru
  • 1:04 - 1:06
    Seperti warna teal.
  • 1:10 - 1:12
    Aku baru saja mendapatkan skater baru untuk Lakai.
  • 1:12 - 1:13
    Kita ingin menandatangani kontrak.
  • 1:13 - 1:14
    Coba tebak siapa.
  • 1:14 - 1:15
    Seorang kegenda.
  • 1:15 - 1:16
    Legenda skater.
  • 1:17 - 1:18
    Seumuran denganku.
  • 1:18 - 1:19
    SAlah satu GOAT.
  • 1:19 - 1:20
    Dia adalah GOAT.
  • 1:20 - 1:21
    Dia seorang pelompat.
  • 1:22 - 1:22
    "Sang Pelompat"
  • 1:22 - 1:23
    Dia lah sang pelompat.
  • 1:23 - 1:24
    Sang pelompat.
  • 1:24 - 1:25
    Kita punya sang pelompat.
  • 1:25 - 1:26
    di Lakai.
  • 1:26 - 1:27
    Kamu bisa menebak, ayolah.
  • 1:28 - 1:29
    Kurasa sudah ketahuan.
  • 1:29 - 1:29
    Siapa yang melompat?
  • 1:29 - 1:30
    Siapa yang melompat seperti...
  • 1:32 - 1:33
    Ini sudah lumayan lama.
  • 1:34 - 1:34
    Segar.
  • 1:35 - 1:37
    Aku sudah lama tidak bermain skate.
  • 1:38 - 1:40
    Sial, si bodoh ini tidak bisa merakit board.
  • 1:40 - 1:40
    Aku akan..
  • 1:40 - 1:41
    Aku akan menghubungkan dia.
  • 1:41 - 1:43
    Sehabis dia pergi.
  • 1:43 - 1:44
    Aku baru saja melihat hardwarenya.
  • 1:44 - 1:45
    Lihat itu.
  • 1:45 - 1:46
    Menonjol ke luar.
  • 1:46 - 1:46
    oooh...
  • 1:46 - 1:47
    Kamu tidak bisa flick.
  • 1:47 - 1:48
    Kamu tidak bisa flick
  • 1:48 - 1:49
    Aku akan melakukan semuanya.
  • 1:51 - 1:52
    Harus diputar lagi bro.
  • 1:52 - 1:54
    Aku yakin dia tidak menyadarinya.
  • 1:55 - 1:56
    Jauh lebih dalam sekarang.
  • 1:58 - 1:59
    Dia tidak akan sadar.
  • 1:59 - 2:00
    Tidak mungkin!
  • 2:07 - 2:08
    Kenapa sepatuku masih sama.\?
  • 2:09 - 2:10
    Aku sudah memakainya selama 2 bulan.
  • 2:11 - 2:11
    Selalu memakainya.
  • 2:11 - 2:12
    Belum bermain skate.
  • 2:13 - 2:14
    Setelah perjanjian Lakai.
  • 2:14 - 2:15
    Hanya menggunakan ini.
  • 2:16 - 2:17
    Baiklah. Aku akan pemanasan.
  • 2:18 - 2:19
    Aku tahu dia tidak akan menyadarinya.
  • 2:28 - 2:30
    Aku mengencangkan semua bautmu.
  • 2:30 - 2:30
    Oh sial betul!
  • 2:30 - 2:32
    Yeah, lihat seberapa rapih ini.
  • 2:32 - 2:33
    Jauh lebih baik.
  • 2:33 - 2:33
    Terima kasih bro.
  • 2:33 - 2:34
    Aku tahu kamu tidak akan menyadarinya.
  • 2:35 - 2:36
    Aku tidak...
  • 2:36 - 2:36
    Aku bahkan tidak tahu.
  • 2:36 - 2:38
    Dia.. Dia membuat papanku lebih baik.
  • 3:18 - 3:19
    Astaga!
  • 3:19 - 3:20
    Itu bagus sekali.
  • 3:21 - 3:22
    Aku belum pernah kickflip
  • 3:25 - 3:27
    Wow!
  • 4:19 - 4:19
    Sial!
  • 4:21 - 4:22
    Sial!
  • 4:22 - 4:23
    Tampan
  • 4:23 - 4:24
    Kamu tampan.
  • 4:24 - 4:24
    Tampan
  • 4:24 - 4:25
    Ayo!
  • 4:25 - 4:25
    Yeah
  • 4:25 - 4:26
    Terimakasih, terima kasih.
  • 4:26 - 4:26
    Yeah, yeah, yeah.
  • 4:26 - 4:27
    yeah!
  • 4:29 - 4:29
    Aye!
  • 4:29 - 4:30
    Terima kasih, terima kasih.
  • 4:30 - 4:31
    Yeah!
  • 4:31 - 4:32
    Ayo!
  • 4:33 - 4:34
    Terima kasih.
  • 4:34 - 4:34
    Yeahhh.
  • 4:34 - 4:35
    Ayo!
  • 4:35 - 4:36
    Yeaah
  • 4:36 - 4:36
    Ayo!
  • 4:36 - 4:37
    Ayo!
  • 4:37 - 4:37
    Terima kasih.
  • 4:37 - 4:38
    Yeah
  • 4:39 - 4:40
    Ay!
  • 4:40 - 4:41
    Aku akan pulang.
  • 4:41 - 4:42
    Aye!
  • 4:43 - 4:43
    Terima kasih.
  • 4:43 - 4:44
    Yeah.
  • 4:44 - 4:44
    Dadah!
  • 4:44 - 4:45
    Terima kasih.
  • 4:45 - 4:45
    YEah.
  • 4:46 - 4:47
    Sial!
  • 4:50 - 4:51
    SIal, dia aneh.
  • 4:51 - 4:52
    Aku suka itu.
  • 4:52 - 4:54
    Ya, Shibuya bung.
  • 4:54 - 4:55
    Boleh aku mengambil foto?
  • 4:55 - 4:56
    Ya, ya, ya.
  • 4:56 - 4:56
    yeahh!
  • 4:56 - 4:57
    1 orang yang tidak masuk frame.
  • 4:59 - 4:59
    Terima kasih!
  • 4:59 - 5:00
    Terima kasih, terima kasih.
  • 5:00 - 5:01
    Yeah.
  • 5:01 - 5:02
    Terima kasih.
  • 5:02 - 5:03
    Terima kash.
  • 5:03 - 5:04
    Yeahh
  • 6:57 - 6:58
    Bagaimana bisa?
  • 6:58 - 6:58
    Yeah!
  • 6:58 - 6:59
    yea, foto yang bagus.
  • 6:59 - 7:00
    Apakah kamu Luis?
  • 7:00 - 7:01
    Yea.
  • 7:01 - 7:02
    Astaga!
  • 7:02 - 7:03
    Aku tahu!
  • 7:03 - 7:04
    Aku tahu, aku tahu.
  • 7:04 - 7:05
    Aku tahu.
  • 7:08 - 7:09
    Apa ya?
  • 7:09 - 7:10
    Andrew bukan?
  • 7:10 - 7:10
    Ya, ya.
  • 7:10 - 7:11
    Aku tahu!
  • 7:11 - 7:12
    Aku tahu, Aku tahu.
  • 7:12 - 7:13
    Dia jago!
  • 7:13 - 7:14
    Kamu terkenal.
  • 7:15 - 7:15
    Aku suka!
  • 7:16 - 7:16
    Terima kasih kawan.
  • 7:16 - 7:17
    AKu suka kamu bro!
  • 7:18 - 7:19
    Shibuya seperti lebih ke
  • 7:19 - 7:21
    kultur anak muda dan street culture.
  • 7:21 - 7:23
    Kau bisa lihat dari orang-orang yang berjalan.
  • 7:23 - 7:24
    Seperti, mereka berbeda.
  • 7:24 - 7:25
    Vibe.
  • 7:25 - 7:26
    Gaya yang berbeda.
  • 7:26 - 7:26
    YEah, yeah.
  • 7:26 - 7:28
    Di sini ke Harajuku
  • 7:29 - 7:30
    lebih ke street culture.
  • 7:30 - 7:31
    Aku hanya ingin bilang hI
  • 7:31 - 7:31
    Hi.
  • 7:31 - 7:32
    Apa kabar?
  • 7:32 - 7:33
    Aku baik-baik saja. Senang bertemu denganmu.
  • 7:34 - 7:34
    Itu saja yang mau kubilang.
  • 7:34 - 7:35
    Dadah.
  • 7:35 - 7:36
    Tunggu.. apa katanya?
  • 7:36 - 7:37
    Dia hanya malu.
  • 7:37 - 7:38
    Aku menonton vidio mu,
  • 7:38 - 7:40
    aku hanya ingin bilang Hi.
  • 7:40 - 7:40
    Oh, Baiklah.
  • 7:40 - 7:41
    Oke, oke.
  • 7:42 - 7:43
    Hi, Aku menonton YouTube mu.
  • 7:43 - 7:44
    Terima kasih!
  • 7:45 - 7:45
    Sungguh!?
  • 7:45 - 7:46
    Aku sangat senang!
  • 7:46 - 7:48
    3,2,1.
  • 7:50 - 7:51
    Terima kasih!
  • 7:51 - 7:52
    Terima kasih.
  • 7:52 - 7:53
    Luis Mora?
  • 7:53 - 7:54
    Oh sial! Okay.
  • 7:54 - 7:55
    Oh sial!
  • 7:55 - 7:57
    Tulisannya sudah subscribe.
  • 7:57 - 7:57
    Dia suah subscribe.
  • 7:57 - 7:59
    Aku sudah sibscribe
  • 7:59 - 7:59
    Apa-apaan?
  • 8:00 - 8:01
    Tunggu, apa?!
  • 8:02 - 8:03
    tunggu, itu keren.
  • 8:03 - 8:04
    Senang bertemu denganmu.
  • 8:06 - 8:07
    Oh sial.
  • 8:07 - 8:08
    Okay!
  • 8:08 - 8:09
    Tunggu Alyssa, kamu bisa lebih baik lagi.
  • 8:09 - 8:10
    Kamu bisa melakukan lebih baik.
  • 8:10 - 8:11
    Aku bisa?
  • 8:11 - 8:12
    Kita harus melihatnya dari kamu sekarang.
  • 8:13 - 8:13
    Bolehkah aku melakukannya?
  • 8:14 - 8:15
    Setidaknya Ollie atau lainnya.
  • 8:15 - 8:17
    Aku bahkan tidak bisa menaikinya.
  • 8:17 - 8:18
    Kamu akan terluka.
  • 8:18 - 8:19
    Tunggu, biarkan dia.
  • 8:19 - 8:20
    Lepaskan.
  • 8:21 - 8:23
    BAiklah.
  • 8:23 - 8:24
    Luis!
  • 8:26 - 8:27
    Skater favoritku.
  • 8:28 - 8:29
    Yeah!
  • 8:29 - 8:29
    Yeah.
  • 8:31 - 8:31
    Backside 3
  • 8:32 - 8:32
    Back 3?
  • 8:32 - 8:34
    Backside 3. Back 3.
  • 8:34 - 8:34
    Back 3?
  • 8:35 - 8:36
    Tapi basah.
  • 8:36 - 8:36
    Kamu paham?
  • 8:36 - 8:37
    Basah!
  • 8:37 - 8:38
    Kamu paham!
  • 8:39 - 8:39
    Back 3!
  • 8:40 - 8:41
    Ohh!
  • 8:41 - 8:42
    lantainya basah.
  • 8:42 - 8:43
    Back 3, back 3!
  • 8:43 - 8:44
    Back 3!
  • 8:45 - 8:48
    Ohh!
  • 8:48 - 8:51
    Ohh!
  • 8:51 - 8:53
    Gila!
  • 8:53 - 8:54
    Gila!
  • 8:54 - 8:55
    Ohh, itu gila!
  • 8:56 - 8:57
    Yeah!
  • 8:57 - 8:58
    Gila!
  • 8:58 - 8:59
    Aku melakukannya untukmu.
  • 8:59 - 8:59
    Gila!
  • 8:59 - 9:00
    Aku melakukannya untukmu.
  • 9:00 - 9:01
    Itu untukmu!
  • 9:12 - 9:13
    Terima kasih banyak.
  • 9:13 - 9:14
    Aku penggemarmu.
  • 9:23 - 9:23
    aku kacau.
  • 9:24 - 9:26
    Hampir tertinggal.
  • 9:26 - 9:26
    Apa kamu Luis Mora?
  • 9:27 - 9:28
    Yea, apa kabar?!
  • 9:28 - 9:29
    Apa kabar man?
  • 9:29 - 9:29
    Aku menyukainya.
  • 9:29 - 9:30
    Aku mencintai Shibuya.
  • 9:31 - 9:32
    Aku hanya..
  • 9:32 - 9:32
    Kalian memiliki.. Aku sangat menyukainya
  • 9:32 - 9:33
    Aku suka onigiri.
  • 9:36 - 9:36
    Barang ini?
  • 9:37 - 9:37
    Ya!
  • 9:38 - 9:38
    Enak sekali.
  • 9:39 - 9:40
    Itum itu reaksiku.
  • 9:40 - 9:41
    Yes!
  • 9:42 - 9:43
    Seseorang membeli milik kita...
  • 9:43 - 9:44
    Membeli barang kita.
  • 9:44 - 9:46
    Oh ya, kita tidak berbicara soal itu.
  • 9:46 - 9:46
    Kami mengantri.
  • 9:46 - 9:47
    Apa kamu melihatnya?
  • 9:47 - 9:49
    Dia berbicara dengan Drew soal kameranya.
  • 9:49 - 9:50
    Dia bilang "biarkan aku membeli barang kalian".
  • 9:50 - 9:51
    Dan kita seperti "Tidak, serius?"
  • 9:51 - 9:52
    Dan dia bilang "Aku kaya"
  • 9:52 - 9:53
    Aku kaya
  • 9:53 - 9:54
    Awalnya dia bilang "aku ingin membeli barang kalian"
  • 9:54 - 9:55
    Ke padaku.
  • 9:55 - 9:56
    Ya, ya, ya.
  • 9:56 - 9:57
    Dan aku seperti "oh sungguh, apa kamu yakin?"
  • 9:57 - 9:58
    Dia bilang "Aku kaya."
  • 9:58 - 9:59
    Dan aku seperti "Oh, belikan mereka kaos"
  • 9:59 - 10:00
    Yeah.
  • 10:00 - 10:01
    Ya, dia membeli bajuku juga.
  • 10:01 - 10:03
    Yea, membeli .. membeli bajunya.
  • 10:03 - 10:04
    Itulah cara kita..
  • 10:04 - 10:05
    Harus memperhatikan kawan-kawan kita bro.
  • 10:16 - 10:17
    Itu sangat..
  • 10:17 - 10:18
    itu keren.
  • 10:18 - 10:19
    Sewa tapi.
  • 10:19 - 10:20
    Itu sewaan.
  • 10:20 - 10:22
    Dia merekamnya seperti dia belum pernah menaikinya.
  • 10:22 - 10:23
    Itu rental.
  • 10:23 - 10:25
    Menggunakan wide body juga.
  • 10:28 - 10:28
    Aku kangen kamu.
  • 10:29 - 10:29
    Halo.
  • 10:29 - 10:30
    Aku juga.
  • 10:30 - 10:30
    HAlo.
  • 10:30 - 10:31
    Rita juga ada di sini.
  • 10:31 - 10:32
    Halo seksi.
  • 10:35 - 10:35
    Baby.
  • 10:35 - 10:36
    Rota. Whoa!
  • 10:38 - 10:39
    Hello!
  • 10:41 - 10:43
    Kawan besar.
  • 10:44 - 10:45
    Besar,
  • 10:47 - 10:48
    Merekam banyak klip.
  • 10:50 - 10:51
    Wow!
  • 10:51 - 10:52
    Sial!
  • 10:52 - 10:54
    Yeahh!
  • 10:58 - 10:59
    Yeah Rita!
  • 11:00 - 11:01
    Tri flip!
  • 11:02 - 11:04
    Tre flip nya keren!
  • 11:04 - 11:04
    Aku akan melakukannya sekarang.
  • 11:06 - 11:07
    Ohh!
  • 11:07 - 11:08
    Yeah!
  • 11:09 - 11:10
    Yes. Kenapa kamu punya HP?
  • 11:10 - 11:10
    Berikan.
  • 11:12 - 11:13
    Apa ini?
  • 11:13 - 11:14
    Itu lucu!
  • 11:15 - 11:16
    Terima kasih!
  • 11:16 - 11:16
    Terima kasih.
  • 11:17 - 11:17
    Tidak bro, ini miliku.
  • 11:19 - 11:20
    Biarku masukin.
  • 11:20 - 11:21
    Jangan ambil seperti di Amerika.
  • 11:23 - 11:23
    Dadah.
  • 11:26 - 11:28
    Pulang, nak! Apa yang kamu lakukan?
  • 11:28 - 11:29
    Di sini Rita. Ini...
  • 11:29 - 11:30
    Kamera ini.
  • 11:30 - 11:30
    Okay.
  • 11:31 - 11:33
    Okay, terima kasih.
  • 11:33 - 11:35
    Terima kasih.
  • 11:35 - 11:36
    Rita-kun terima kasih!
  • 11:37 - 11:38
    Sial!
  • 11:38 - 11:39
    Seperti itu saja?
  • 11:39 - 11:40
    Dia bahkan tidak bilang apa-apa.
  • 11:40 - 11:41
    Kawan besar!
  • 11:41 - 11:43
    Dia tidak bilang apa-apa.
  • 11:43 - 11:44
    Tidak bicara, sama sekali.
  • 11:45 - 11:46
    Dia mereka video.
  • 11:46 - 11:47
    ohhh!
  • 11:47 - 11:48
    Aku seperti "sial!"
  • 11:48 - 11:48
    Da dah.
  • 11:49 - 11:49
    Dadah.
  • 11:49 - 11:50
    Sampai jumpa. Dadah.
  • 11:50 - 11:51
    Bye, bye!
  • 11:52 - 11:53
    Rita man.
  • 11:53 - 11:54
    Cameo yang sangat random.
  • 11:54 - 11:55
    Benar, tiba-toba datang.
  • 11:55 - 11:57
    Dia muncul dan seperti "oh!"
  • 11:57 - 11:59
    Yeah, bikin aku kaget.
  • 11:59 - 12:00
    Random banget.
  • 12:00 - 12:01
    Membuat malamnya jadi lebih keren.
  • 12:01 - 12:01
    Periksa.
  • 12:01 - 12:02
    Ada 6 tangga.
  • 12:02 - 12:03
    Kickflip?
  • 12:03 - 12:04
    Kurasa bisa.
  • 12:04 - 12:06
    Firsrt try karena masih buka.
  • 12:06 - 12:06
    Baiklah, ayo.
  • 12:06 - 12:08
    Kita menemukan 5 stairs.
  • 12:15 - 12:18
    Ohh!
  • 12:18 - 12:19
    Itu gila.
  • 12:19 - 12:20
    Keren!
  • 12:22 - 12:23
    Yeah.
  • 12:30 - 12:31
    Gak bisa berhenti.
  • 12:31 - 12:32
    Sial!
  • 12:35 - 12:36
    Front side flip.
  • 12:36 - 12:38
    Baiklah, front side flip.
  • 12:41 - 12:42
    Foto?
  • 12:42 - 12:43
    Yeah, foto.
  • 12:43 - 12:43
    Ya, ya.
  • 12:43 - 12:44
    Yeah, ayo. Siap?
  • 12:47 - 12:48
    Terima kasih.
  • 12:48 - 12:49
    Tentu.
  • 12:49 - 12:50
    terima kasih.
  • 12:50 - 12:51
    Yeah, yeah, tentu.
  • 12:51 - 12:52
    Baiklah, selamat malam semuanya.
  • 13:00 - 13:01
    Waktu di malam hari
  • 13:01 - 13:02
    Sudah jam 11.
  • 13:02 - 13:04
    Banyak orang yang mengejar kereta.
  • 13:04 - 13:05
    kita akan lihat apakah kita ketinggalan.
  • 13:05 - 13:06
    Kereta terakhirmya.
  • 13:06 - 13:07
    Wow, Luis Mora?
  • 13:07 - 13:08
    Yo,yo.
  • 13:08 - 13:09
    Apakah itu kamu?
  • 13:09 - 13:09
    Yeah. Yeah.
  • 13:09 - 13:10
    Astaga!
  • 13:10 - 13:11
    Halo bro.
  • 13:11 - 13:11
    Hi.
  • 13:12 - 13:12
    Apa kabar?
  • 13:12 - 13:13
    Aku hanya..
  • 13:13 - 13:13
    Yeah, ini senang
  • 13:14 - 13:15
    bertemu denganmu.
  • 13:15 - 13:16
    Ini gila!
  • 13:16 - 13:17
    Okay.
  • 13:17 - 13:17
    Selamat malam.
  • 13:17 - 13:18
    Dadah.
  • 13:18 - 13:19
    Yooo!
  • 13:19 - 13:19
    apa!?
  • 13:19 - 13:20
    Yeah, ini
  • 13:20 - 13:21
    Ini, dialah orangnya.
  • 13:21 - 13:22
    Sial!
  • 13:22 - 13:22
    Apa kabar?
  • 13:22 - 13:24
    Keren bro. Selamat menikmati Jepang.
  • 13:24 - 13:24
    Terima kasih.
  • 13:24 - 13:26
    Terima kasih!
  • 13:26 - 13:26
    Aku akan pulang!
  • 13:27 - 13:28
    Pulang dengan kereta.
  • 13:29 - 13:30
    Mereka pulang.
  • 13:30 - 13:31
    Kita tidak pulang
  • 13:31 - 13:32
    Apakah kamu bersama..
  • 13:32 - 13:32
    Oooh!
  • 13:32 - 13:33
    Kamu Luis Mora!
  • 13:34 - 13:35
    Sial!
  • 13:35 - 13:37
    Aku follow YouTube mu.
  • 13:37 - 13:38
    Sial!
  • 13:38 - 13:38
    Terima kasih.
  • 13:38 - 13:39
    Apakah ini cameraman mu?
  • 13:41 - 13:43
    Yeah!
  • 13:43 - 13:44
    Aku cinta kalian!
  • 13:44 - 13:45
    Terima kasih.
  • 13:45 - 13:46
    Apakah kamiu kesini untuk fashion week?
  • 13:46 - 13:46
    Terima kasih.
  • 13:46 - 13:48
    Sekarang adalah jamnya
  • 13:48 - 13:49
    semua orang akan
  • 13:49 - 13:50
    acak-acakan.
  • 13:50 - 13:51
    Bro, lakukan kickflip!
  • 13:51 - 13:52
    Yo, lakukan kickflip untuku.
  • 13:52 - 13:53
    Kamu lakukan kickflip.
  • 13:53 - 13:54
    Ini bro.
  • 13:54 - 13:55
    Kamu bisa!
  • 13:55 - 13:55
    Yeah, aku tahu.
  • 13:56 - 13:56
    Tidak, kamu bisa.
  • 13:57 - 13:59
    Ohh!
  • 14:22 - 14:23
    Skateboard?
  • 14:23 - 14:24
    Skater?
  • 14:24 - 14:25
    Skateboarder.
  • 14:25 - 14:25
    Skater.
  • 14:26 - 14:26
    Skateboarders.
  • 14:26 - 14:27
    Ahh.
  • 14:27 - 14:28
    Aku suka, aku suka.
  • 14:28 - 14:29
    Terima ksaih pak.
  • 14:29 - 14:29
    Terima kasih.
  • 14:29 - 14:31
    Tentu, tentu.
  • 14:31 - 14:32
    Ayo bro.
  • 14:32 - 14:33
    Sial.
  • 14:33 - 14:34
    Bung, itu gila.
  • 14:46 - 14:48
    Itu seperti dubstep.
  • 15:14 - 15:15
    Senang bertemu denganmu.
  • 15:16 - 15:17
    Senang bertemu denganmu.
  • 15:24 - 15:26
    Yeah bro!
  • 15:32 - 15:33
    Sial!
  • 15:42 - 15:43
    Gila!
  • 15:45 - 15:46
    Dadah.
  • 15:47 - 15:48
    Dadah.
  • 15:48 - 15:49
    Astaga.
  • 15:50 - 15:51
    Lucu sekali.
  • 15:51 - 15:52
    Menggemaskan, astaga1
  • 15:55 - 15:55
    Itu gila.
  • 15:55 - 15:56
    Drew harus menaruh minumanya.
  • 15:57 - 15:58
    Aku harus menaruh minumannya bro.
  • 16:05 - 16:06
    Sial bro, semuanya sudah tutup.
  • 16:06 - 16:07
    Aku baru saja melihat ugh...
  • 16:08 - 16:08
    Peta.
  • 16:09 - 16:09
    Untuk melihat jika,
  • 16:09 - 16:10
    kereta.
  • 16:10 - 16:11
    Apakah kamu tahu cara pulang?
  • 16:11 - 16:11
    Yeah, yeah, yeah.
  • 16:11 - 16:13
    Dan bilang jam 5 pagi.
  • 16:13 - 16:13
    Aku seperti 'Bro."
  • 16:14 - 16:15
    Sheesh!
  • 16:16 - 16:18
    Ya, dan berjarak satu jam.
  • 16:18 - 16:18
    Di sini.
  • 16:19 - 16:20
    Ini akan bagus.
  • 16:20 - 16:20
    Dia melakukan boardslide di sini.
  • 16:21 - 16:22
    ada yang skate dengan rantainya.
  • 16:23 - 16:25
    Kurasa ada yang melakukan seperti itu.
  • 16:26 - 16:26
    Mereka melewati rantainya.
  • 16:27 - 16:28
    Astaga.
  • 16:29 - 16:30
    Tidak.
  • 16:30 - 16:31
    Mungkin aku mengarangnya.
  • 16:31 - 16:32
    Kamu bisa mengarangnya karena...
  • 16:34 - 16:36
    Astaga, railnya..
  • 16:41 - 16:42
    YEah, itu gila.
  • 16:43 - 16:44
    Ollie over to crook keren banget.
  • 16:44 - 16:45
    Itulah yang mungkin akan kulakukan.
  • 16:46 - 16:46
    Secara teori.
  • 16:46 - 16:47
    Syukur itu dirantai.
  • 16:48 - 16:49
    Sial!
  • 17:16 - 17:17
    Aku datang secara tiba-tiba, mungkin.
  • 17:18 - 17:20
    Aku... AKu tidak tahu kamu mengikuti ku..
  • 17:20 - 17:21
    Ph, kamu mengejar lampunya!
  • 17:21 - 17:22
    Yeah, yeah.
  • 17:22 - 17:23
    Tidak heran!
  • 17:23 - 17:24
    Tidak terpikirkan.
  • 17:24 - 17:25
    Aku seperti "sial, aku bisa melihat dengan baik"
  • 17:25 - 17:26
    Gajimu naik bro.
  • 17:30 - 17:31
    Yeah!
  • 17:31 - 17:32
    Oh, itu bagus sekali.
  • 17:32 - 17:32
    Itu bagus.
  • 17:32 - 17:33
    Baiklah, rekam aku.
  • 17:33 - 17:33
    Sial!
  • 17:33 - 17:34
    baiklah.
  • 17:37 - 17:38
    Apa-apaan!?
  • 17:38 - 17:40
    AStaga.
  • 17:42 - 17:43
    Aku akrobatik,
  • 17:43 - 17:44
    itu yang kalian tidak bisa.
  • 17:44 - 17:45
    KTR.
  • 17:45 - 17:47
    Bro adalah skateboarder, dan akrobatik.
  • 17:47 - 17:48
    Sial..
  • 17:48 - 17:49
    Aku butuh satu lagi.
  • 18:08 - 18:10
    Dia push mongo.
  • 18:14 - 18:15
    Roman.
  • 18:20 - 18:21
    Bisa wheelie.
  • 18:22 - 18:23
    Bisa wheelie.
  • 18:43 - 18:45
    Kita berada di tengah jalan Shibuya.
  • 18:45 - 18:46
    Ini gila.
  • 18:46 - 18:47
    Benar-benar, lihat.
  • 18:47 - 18:48
    Lihat sekitarmu.
  • 18:48 - 18:49
    Benar-benar, tidak ada mobil.
  • 18:50 - 18:50
    Sangat kosong.
  • 18:50 - 18:51
    Tidak ada.
  • 18:54 - 18:56
    Kotanya benar-benar
  • 18:57 - 18:57
    kosong.
  • 18:58 - 18:59
    Kamu bisa ngapain aja.
  • 19:01 - 19:02
    Ah sial keliatan agak
  • 19:02 - 19:03
    seram.
  • 19:03 - 19:04
    Yeah, benar?
  • 19:04 - 19:04
    Sangat aneh.
  • 19:05 - 19:06
    Toko Disney.
  • 19:06 - 19:07
    Disney selalu menakutiku.
  • 19:09 - 19:10
    Seperti ada yang di dalam sana.
  • 19:11 - 19:11
    Tidak ada siapa-siapa.
  • 19:12 - 19:13
    Aku ketuk.
  • 19:13 - 19:14
    Bayangkan tinggal di sini.
  • 19:18 - 19:19
    Ding dong.
  • 19:22 - 19:22
    Gila.
  • 19:23 - 19:24
    Kota hantu.
  • 19:24 - 19:25
    Kukira itu orang asli.
  • 19:25 - 19:27
    Oh sial.
  • 19:35 - 19:36
    Kosong.
  • 19:36 - 19:37
    Gang.
  • 19:38 - 19:39
    Momen yang bagus
  • 19:40 - 19:41
    untuk menjelajah.
  • 19:44 - 19:45
    Kembali ke kota.
  • 19:46 - 19:47
    Oh sial, lita kembali?
  • 19:47 - 19:48
    Titik spawning.
  • 19:48 - 19:49
    Sial, kita kembali ke sini.
  • 19:49 - 19:50
    Tunggu, sesuati..
  • 19:50 - 19:51
    luar biasa.
  • 19:51 - 19:53
    Aku ingin lihat trick andalanmu.
  • 19:54 - 19:54
    Trick
  • 19:54 - 19:55
    Satu trick?
  • 19:55 - 19:55
    Satu trick?
  • 19:55 - 19:56
    Terlalu banyak?
  • 19:56 - 19:57
    Lewat.
  • 19:57 - 19:57
    Tidak?
  • 19:58 - 19:58
    Ya?
  • 19:58 - 19:59
    Dia bilang satu trick.
  • 20:00 - 20:00
    Baiklah, satu trick.
  • 20:00 - 20:01
    Sungguh?
  • 20:02 - 20:03
    Satu trick.
  • 20:04 - 20:05
    Wooo!
  • 20:05 - 20:06
    Sangat mudah.
  • 20:09 - 20:10
    Aye!
  • 20:10 - 20:12
    Whoa!
  • 20:18 - 20:20
    Sial!
Title:
SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
20:24
Muhammad Bima Perkasa edited Indonesian subtitles for SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE Apr 26, 2025, 2:56 PM
Muhammad Bima Perkasa edited Indonesian subtitles for SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE Apr 26, 2025, 2:49 PM
Muhammad Bima Perkasa edited Indonesian subtitles for SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE Apr 26, 2025, 2:48 PM
Muhammad Bima Perkasa edited Indonesian subtitles for SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE Apr 25, 2025, 1:57 PM
Muhammad Bima Perkasa edited Indonesian subtitles for SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE Apr 25, 2025, 1:53 PM
Muhammad Bima Perkasa edited Indonesian subtitles for SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE Apr 24, 2025, 5:11 AM

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions

  • Revision 6 Edited
    Muhammad Bima Perkasa Apr 26, 2025, 2:56 PM
  • Revision 5 Edited
    Muhammad Bima Perkasa Apr 26, 2025, 2:49 PM
  • Revision 4 Edited
    Muhammad Bima Perkasa Apr 26, 2025, 2:48 PM
  • Revision 3 Edited
    Muhammad Bima Perkasa Apr 25, 2025, 1:57 PM
  • Revision 2 Edited
    Muhammad Bima Perkasa Apr 25, 2025, 1:53 PM
  • Revision 1 Edited
    Muhammad Bima Perkasa Apr 24, 2025, 5:11 AM