< Return to Video

SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE

  • 0:00 - 0:01
    Lampunya sudah mau berganti
  • 0:02 - 0:03
    Oh dia bisa saja tertangkap!
  • 0:05 - 0:06
    Kita hampir saja jalan.
  • 0:06 - 0:07
    Shibuya Crosswalk
  • 0:07 - 0:08
    Lampunya akan berganti.
  • 0:08 - 0:10
    Kurasa sudah bisa jalan.
  • 0:16 - 0:17
    Wooo!
  • 0:18 - 0:19
    Yeah!
  • 0:22 - 0:24
    Yeahh
  • 0:26 - 0:27
    Aku cinta kamu!
  • 0:32 - 0:32
    Papan baru.
  • 0:32 - 0:33
    Oh sial..
  • 0:34 - 0:34
    Akhirnya
  • 0:34 - 0:35
    Oh kamu sedang menyeting yang baru.
  • 0:35 - 0:36
    Yeah.
  • 0:36 - 0:37
    Akhirnya.
  • 0:40 - 0:42
    Orang-orang datang dari segala arah.
  • 0:42 - 0:44
    Seperti yang bisa kamu lihat, malam ini agak gila.
  • 0:44 - 0:46
    Ada tempat kecil yang sudah kita kunjungi
  • 0:46 - 0:47
    Di sana.
  • 0:54 - 0:56
    Jadi semuanya punya warna yang berbeda sekarang.
  • 0:56 - 0:57
    Ini warna teal.
  • 0:57 - 0:58
    Yang ini hitam.
  • 0:59 - 1:00
    Dan apa yang kamu punya?
  • 1:00 - 1:01
    Aku punya yang pink.
  • 1:02 - 1:02
    Warna pink.
  • 1:02 - 1:03
    Hitam
  • 1:03 - 1:04
    Dan biru
  • 1:04 - 1:06
    Seperti warna teal.
  • 1:10 - 1:12
    Aku baru saja mendapatkan skater baru untuk Lakai.
  • 1:12 - 1:13
    Kita ingin menandatangani kontrak.
  • 1:13 - 1:14
    Coba tebak siapa.
  • 1:14 - 1:15
    Seorang kegenda.
  • 1:15 - 1:16
    Legenda skater.
  • 1:17 - 1:18
    Seumuran denganku.
  • 1:18 - 1:19
    SAlah satu GOAT.
  • 1:19 - 1:20
    Dia adalah GOAT.
  • 1:20 - 1:21
    Dia seorang pelompat.
  • 1:22 - 1:22
    "Sang Pelompat"
  • 1:22 - 1:23
    Dia lah sang pelompat.
  • 1:23 - 1:24
    Sang pelompat.
  • 1:24 - 1:25
    Kita punya sang pelompat.
  • 1:25 - 1:26
    di Lakai.
  • 1:26 - 1:27
    Kamu bisa menebak, ayolah.
  • 1:28 - 1:29
    Kurasa sudah ketahuan.
  • 1:29 - 1:29
    Siapa yang melompat?
  • 1:29 - 1:30
    Siapa yang melompat seperti...
  • 1:32 - 1:33
    Ini sudah lumayan lama.
  • 1:34 - 1:34
    Segar.
  • 1:35 - 1:37
    Aku sudah lama tidak bermain skate.
  • 1:38 - 1:40
    Sial, si bodoh ini tidak bisa merakit board.
  • 1:40 - 1:40
    Aku akan..
  • 1:40 - 1:41
    Aku akan menghubungkan dia.
  • 1:41 - 1:43
    Sehabis dia pergi.
  • 1:43 - 1:44
    Aku baru saja melihat hardwarenya.
  • 1:44 - 1:45
    Lihat itu.
  • 1:45 - 1:46
    Menonjol ke luar.
  • 1:46 - 1:46
    oooh...
  • 1:46 - 1:47
    Kamu tidak bisa flick.
  • 1:47 - 1:48
    Kamu tidak bisa flick
  • 1:48 - 1:49
    Aku akan melakukan semuanya.
  • 1:51 - 1:52
    Harus diputar lagi bro.
  • 1:52 - 1:54
    Aku yakin dia tidak menyadarinya.
  • 1:55 - 1:56
    Jauh lebih dalam sekarang.
  • 1:58 - 1:59
    Dia tidak akan sadar.
  • 1:59 - 2:00
    Tidak mungkin!
  • 2:07 - 2:08
    Kenapa sepatuku masih sama.\?
  • 2:09 - 2:10
    Aku sudah memakainya selama 2 bulan.
  • 2:11 - 2:11
    Selalu memakainya.
  • 2:11 - 2:12
    Belum bermain skate.
  • 2:13 - 2:14
    Setelah perjanjian Lakai.
  • 2:14 - 2:15
    Hanya menggunakan ini.
  • 2:16 - 2:17
    Baiklah. Aku akan pemanasan.
  • 2:18 - 2:19
    Aku tahu dia tidak akan menyadarinya.
  • 2:28 - 2:30
    Aku mengencangkan semua bautmu.
  • 2:30 - 2:30
    Oh sial betul!
  • 2:30 - 2:32
    Yeah, lihat seberapa rapih ini.
  • 2:32 - 2:33
    Jauh lebih baik.
  • 2:33 - 2:33
    Terima kasih bro.
  • 2:33 - 2:34
    Aku tahu kamu tidak akan menyadarinya.
  • 2:35 - 2:36
    Aku tidak...
  • 2:36 - 2:36
    Aku bahkan tidak tahu.
  • 2:36 - 2:38
    Dia.. Dia membuat papanku lebih baik.
  • 3:18 - 3:19
    Astaga!
  • 3:19 - 3:20
    Itu bagus sekali.
  • 3:21 - 3:22
    Aku belum pernah kickflip
  • 3:25 - 3:27
    Wow!
  • 4:19 - 4:19
    Sial!
  • 4:21 - 4:22
    Sial!
  • 4:22 - 4:23
    Tampan
  • 4:23 - 4:24
    Kamu tampan.
  • 4:24 - 4:24
    Tampan
  • 4:24 - 4:25
    Ayo!
  • 4:25 - 4:25
    Yeah
  • 4:25 - 4:26
    Terimakasih, terima kasih.
  • 4:26 - 4:26
    Yeah, yeah, yeah.
  • 4:26 - 4:27
    yeah!
  • 4:29 - 4:29
    Aye!
  • 4:29 - 4:30
    Terima kasih, terima kasih.
  • 4:30 - 4:31
    Yeah!
  • 4:31 - 4:32
    Ayo!
  • 4:33 - 4:34
    Terima kasih.
  • 4:34 - 4:34
    Yeahhh.
  • 4:34 - 4:35
    Ayo!
  • 4:35 - 4:36
    Yeaah
  • 4:36 - 4:36
    Ayo!
  • 4:36 - 4:37
    Ayo!
  • 4:37 - 4:37
    Terima kasih.
  • 4:37 - 4:38
    Yeah
  • 4:39 - 4:40
    Ay!
  • 4:40 - 4:41
    Aku akan pulang.
  • 4:41 - 4:42
    Aye!
  • 4:43 - 4:43
    Terima kasih.
  • 4:43 - 4:44
    Yeah.
  • 4:44 - 4:44
    Dadah!
  • 4:44 - 4:45
    Terima kasih.
  • 4:45 - 4:45
    YEah.
  • 4:46 - 4:47
    Sial!
  • 4:50 - 4:51
    SIal, dia aneh.
  • 4:51 - 4:52
    Aku suka itu.
  • 4:52 - 4:54
    Ya, Shibuya bung.
  • 4:54 - 4:55
    Boleh aku mengambil foto?
  • 4:55 - 4:56
    Ya, ya, ya.
  • 4:56 - 4:56
    yeahh!
  • 4:56 - 4:57
    1 orang yang tidak masuk frame.
  • 4:59 - 4:59
    Terima kasih!
  • 4:59 - 5:00
    Terima kasih, terima kasih.
  • 5:00 - 5:01
    Yeah.
  • 5:01 - 5:02
    Terima kasih.
  • 5:02 - 5:03
    Terima kash.
  • 5:03 - 5:04
    Yeahh
  • 6:57 - 6:58
    Bagaimana bisa?
  • 6:58 - 6:58
    Yeah!
  • 6:58 - 6:59
    yea, foto yang bagus.
  • 6:59 - 7:00
    Apakah kamu Luis?
  • 7:00 - 7:01
    Yea.
  • 7:01 - 7:02
    Astaga!
  • 7:02 - 7:03
    Aku tahu!
  • 7:03 - 7:04
    Aku tahu, aku tahu.
  • 7:04 - 7:05
    Aku tahu.
  • 7:08 - 7:09
    Apa ya?
  • 7:09 - 7:10
    Andrew bukan?
  • 7:10 - 7:10
    Ya, ya.
  • 7:10 - 7:11
    Aku tahu!
  • 7:11 - 7:12
    Aku tahu, Aku tahu.
  • 7:12 - 7:13
    Dia jago!
  • 7:13 - 7:14
    Kamu terkenal.
  • 7:15 - 7:15
    Aku suka!
  • 7:16 - 7:16
    Terima kasih kawan.
  • 7:16 - 7:17
    AKu suka kamu bro!
  • 7:18 - 7:19
    Shibuya seperti lebih ke
  • 7:19 - 7:21
    kultur anak muda dan street culture.
  • 7:21 - 7:23
    Kau bisa lihat dari orang-orang yang berjalan.
  • 7:23 - 7:24
    Seperti, mereka berbeda.
  • 7:24 - 7:25
    Vibe.
  • 7:25 - 7:26
    Gaya yang berbeda.
  • 7:26 - 7:26
    YEah, yeah.
  • 7:26 - 7:28
    Di sini ke Harajuku
  • 7:29 - 7:30
    lebih ke street culture.
  • 7:30 - 7:31
    Aku hanya ingin bilang hI
  • 7:31 - 7:31
    Hi.
  • 7:31 - 7:32
    Apa kabar?
  • 7:32 - 7:33
    Aku baik-baik saja. Senang bertemu denganmu.
  • 7:34 - 7:34
    Itu saja yang mau kubilang.
  • 7:34 - 7:35
    Dadah.
  • 7:35 - 7:36
    Tunggu.. apa katanya?
  • 7:36 - 7:37
    Dia hanya malu.
  • 7:37 - 7:38
    Aku menonton vidio mu,
  • 7:38 - 7:40
    aku hanya ingin bilang Hi.
  • 7:40 - 7:40
    Oh, Baiklah.
  • 7:40 - 7:41
    Oke, oke.
  • 7:42 - 7:43
    Hi, Aku menonton YouTube mu.
  • 7:43 - 7:44
    Terima kasih!
  • 7:45 - 7:45
    Sungguh!?
  • 7:45 - 7:46
    Aku sangat senang!
  • 7:46 - 7:48
    3,2,1.
  • 7:50 - 7:51
    Terima kasih!
  • 7:51 - 7:52
    Terima kasih.
  • 7:52 - 7:53
    Luis Mora?
  • 7:53 - 7:54
    Oh sial! Okay.
  • 7:54 - 7:55
    Oh sial!
  • 7:55 - 7:57
    Tulisannya sudah subscribe.
  • 7:57 - 7:57
    Dia suah subscribe.
  • 7:57 - 7:59
    Aku sudah sibscribe
  • 7:59 - 7:59
    Apa-apaan?
  • 8:00 - 8:01
    Tunggu, apa?!
  • 8:02 - 8:03
    tunggu, itu keren.
  • 8:03 - 8:04
    Senang bertemu denganmu.
  • 8:06 - 8:07
    Oh sial.
  • 8:07 - 8:08
    Okay!
  • 8:08 - 8:09
    Tunggu Alyssa, kamu bisa lebih baik lagi.
  • 8:09 - 8:10
    Kamu bisa melakukan lebih baik.
  • 8:10 - 8:11
    Aku bisa?
  • 8:11 - 8:12
    Kita harus melihatnya dari kamu sekarang.
  • 8:13 - 8:13
    Bolehkah aku melakukannya?
  • 8:14 - 8:15
    Setidaknya Ollie atau lainnya.
  • 8:15 - 8:17
    Aku bahkan tidak bisa menaikinya.
  • 8:17 - 8:18
    Kamu akan terluka.
  • 8:18 - 8:19
    Tunggu, biarkan dia.
  • 8:19 - 8:20
    Lepaskan.
  • 8:21 - 8:23
    BAiklah.
  • 8:23 - 8:24
    Luis!
  • 8:26 - 8:27
    Skater favoritku.
  • 8:28 - 8:29
    Yeah!
  • 8:29 - 8:29
    Yeah.
  • 8:31 - 8:31
    Backside 3
  • 8:32 - 8:32
    Back 3?
  • 8:32 - 8:34
    Backside 3. Back 3.
  • 8:34 - 8:34
    Back 3?
  • 8:35 - 8:36
    Tapi basah.
  • 8:36 - 8:36
    Kamu paham?
  • 8:36 - 8:37
    Basah!
  • 8:37 - 8:38
    Kamu paham!
  • 8:39 - 8:39
    Back 3!
  • 8:40 - 8:41
    Ohh!
  • 8:41 - 8:42
    lantainya basah.
  • 8:42 - 8:43
    Back 3, back 3!
  • 8:43 - 8:44
    Back 3!
  • 8:45 - 8:48
    Ohh!
  • 8:48 - 8:51
    Ohh!
  • 8:51 - 8:53
    Gila!
  • 8:53 - 8:54
    Gila!
  • 8:54 - 8:55
    Ohh, itu gila!
  • 8:56 - 8:57
    Yeah!
  • 8:57 - 8:58
    Gila!
  • 8:58 - 8:59
    Aku melakukannya untukmu.
  • 8:59 - 8:59
    Gila!
  • 8:59 - 9:00
    Aku melakukannya untukmu.
  • 9:00 - 9:01
    Itu untukmu!
  • 9:12 - 9:13
    Terima kasih banyak.
  • 9:13 - 9:14
    Aku penggemarmu.
  • 9:23 - 9:23
    aku kacau.
  • 9:24 - 9:26
    Hampir tertinggal.
  • 9:26 - 9:26
    Apa kamu Luis Mora?
  • 9:27 - 9:28
    Yea, apa kabar?!
  • 9:28 - 9:29
    Apa kabar man?
  • 9:29 - 9:29
    Aku menyukainya.
  • 9:29 - 9:30
    Aku mencintai Shibuya.
  • 9:31 - 9:32
    Aku hanya..
  • 9:32 - 9:32
    Kalian memiliki.. Aku sangat menyukainya
  • 9:32 - 9:33
    Aku suka onigiri.
  • 9:36 - 9:36
    Barang ini?
  • 9:37 - 9:37
    Ya!
  • 9:38 - 9:38
    Enak sekali.
  • 9:39 - 9:40
    Itum itu reaksiku.
  • 9:40 - 9:41
    Yes!
  • 9:42 - 9:43
    Seseorang membeli milik kita...
  • 9:43 - 9:44
    Membeli barang kita.
  • 9:44 - 9:46
    Oh ya, kita tidak berbicara soal itu.
  • 9:46 - 9:46
    Kami mengantri.
  • 9:46 - 9:47
    Apa kamu melihatnya?
  • 9:47 - 9:49
    Dia berbicara dengan Drew soal kameranya.
  • 9:49 - 9:50
    Dia bilang "biarkan aku membeli barang kalian".
  • 9:50 - 9:51
    Dan kita seperti "Tidak, serius?"
  • 9:51 - 9:52
    Dan dia bilang "Aku kaya"
  • 9:52 - 9:53
    Aku kaya
  • 9:53 - 9:54
    Awalnya dia bilang "aku ingin membeli barang kalian"
  • 9:54 - 9:55
    Ke padaku.
  • 9:55 - 9:56
    Ya, ya, ya.
  • 9:56 - 9:57
    Dan aku seperti "oh sungguh, apa kamu yakin?"
  • 9:57 - 9:58
    Dia bilang "Aku kaya."
  • 9:58 - 9:59
    Dan aku seperti "Oh, belikan mereka kaos"
  • 9:59 - 10:00
    Yeah.
  • 10:00 - 10:01
    Ya, dia membeli bajuku juga.
  • 10:01 - 10:03
    Yea, membeli .. membeli bajunya.
  • 10:03 - 10:04
    Itulah cara kita..
  • 10:04 - 10:05
    Harus memperhatikan kawan-kawan kita bro.
  • 10:16 - 10:17
    Itu sangat..
  • 10:17 - 10:18
    itu keren.
  • 10:18 - 10:19
    Sewa tapi.
  • 10:19 - 10:20
    Itu sewaan.
  • 10:20 - 10:22
    Dia merekamnya seperti dia belum pernah menaikinya.
  • 10:22 - 10:23
    Itu rental.
  • 10:23 - 10:25
    Menggunakan wide body juga.
  • 10:28 - 10:28
    Aku kangen kamu.
  • 10:29 - 10:29
    Halo.
  • 10:29 - 10:30
    Aku juga.
  • 10:30 - 10:30
    HAlo.
  • 10:30 - 10:31
    Rita juga ada di sini.
  • 10:31 - 10:32
    Halo seksi.
  • 10:35 - 10:35
    Baby.
  • 10:35 - 10:36
    Rota. Whoa!
  • 10:38 - 10:39
    Hello!
  • 10:41 - 10:43
    Kawan besar.
  • 10:44 - 10:45
    Besar,
  • 10:47 - 10:48
    Merekam banyak klip.
  • 10:50 - 10:51
    Wow!
  • 10:51 - 10:52
    Sial!
  • 10:52 - 10:54
    Yeahh!
  • 10:58 - 10:59
    Yeah Rita!
  • 11:00 - 11:01
    Tri flip!
  • 11:02 - 11:04
    Tre flip nya keren!
  • 11:04 - 11:04
    Aku akan melakukannya sekarang.
  • 11:06 - 11:07
    Ohh!
  • 11:07 - 11:08
    Yeah!
  • 11:09 - 11:10
    Yes. Kenapa kamu punya HP?
  • 11:10 - 11:10
    Berikan.
  • 11:12 - 11:13
    Apa ini?
  • 11:13 - 11:14
    Itu lucu!
  • 11:15 - 11:16
    Terima kasih!
  • 11:16 - 11:16
    Terima kasih.
  • 11:17 - 11:17
    Tidak bro, ini miliku.
  • 11:19 - 11:20
    Biarku masukin.
  • 11:20 - 11:21
    Jangan ambil seperti di Amerika.
  • 11:23 - 11:23
    Dadah.
  • 11:26 - 11:28
    Pulang, nak! Apa yang kamu lakukan?
  • 11:28 - 11:29
    Di sini Rita. Ini...
  • 11:29 - 11:30
    Kamera ini.
  • 11:30 - 11:30
    Okay.
  • 11:31 - 11:33
    Okay, terima kasih.
  • 11:33 - 11:35
    Terima kasih.
  • 11:35 - 11:36
    Rita-kun terima kasih!
  • 11:37 - 11:38
    Sial!
  • 11:38 - 11:39
    Seperti itu saja?
  • 11:39 - 11:40
    Dia bahkan tidak bilang apa-apa.
  • 11:40 - 11:41
    Kawan besar!
  • 11:41 - 11:43
    Dia tidak bilang apa-apa.
  • 11:43 - 11:44
    Tidak bicara, sama sekali.
  • 11:45 - 11:46
    Dia mereka video.
  • 11:46 - 11:47
    ohhh!
  • 11:47 - 11:48
    Aku seperti "sial!"
  • 11:48 - 11:48
    Da dah.
  • 11:49 - 11:49
    Dadah.
  • 11:49 - 11:50
    Sampai jumpa. Dadah.
  • 11:50 - 11:51
    Bye, bye!
  • 11:52 - 11:53
    Rita man.
  • 11:53 - 11:54
    Cameo yang sangat random.
  • 11:54 - 11:55
    Benar, tiba-toba datang.
  • 11:55 - 11:57
    Dia muncul dan seperti "oh!"
  • 11:57 - 11:59
    Yeah, bikin aku kaget.
  • 11:59 - 12:00
    Random banget.
  • 12:00 - 12:01
    Membuat malamnya jadi lebih keren.
  • 12:01 - 12:01
    Periksa.
  • 12:01 - 12:02
    Ada 6 tangga.
  • 12:02 - 12:03
    Kickflip?
  • 12:03 - 12:04
    Kurasa bisa.
  • 12:04 - 12:06
    Firsrt try karena masih buka.
  • 12:06 - 12:06
    Baiklah, ayo.
  • 12:06 - 12:08
    Kita menemukan 5 stairs.
  • 12:15 - 12:18
    Ohh!
  • 12:18 - 12:19
    Itu gila.
  • 12:19 - 12:20
    Keren!
  • 12:22 - 12:23
    Yeah.
  • 12:30 - 12:31
    Gak bisa berhenti.
  • 12:31 - 12:32
    Sial!
  • 12:35 - 12:36
    Front side flip.
  • 12:36 - 12:38
    Baiklah, front side flip.
  • 12:41 - 12:42
    Foto?
  • 12:42 - 12:43
    Yeah, foto.
  • 12:43 - 12:43
    Ya, ya.
  • 12:43 - 12:44
    Yeah, ayo. Siap?
  • 12:47 - 12:48
    Terima kasih.
  • 12:48 - 12:49
    Tentu.
  • 12:49 - 12:50
    terima kasih.
  • 12:50 - 12:51
    Yeah, yeah, tentu.
  • 12:51 - 12:52
    Baiklah, selamat malam semuanya.
  • 13:00 - 13:01
    Waktu di malam hari
  • 13:01 - 13:02
    Sudah jam 11.
  • 13:02 - 13:04
    Banyak orang yang mengejar kereta.
  • 13:04 - 13:05
    kita akan lihat apakah kita ketinggalan.
  • 13:05 - 13:06
    Kereta terakhirmya.
  • 13:06 - 13:07
    Wow, Luis Mora?
  • 13:07 - 13:08
    Yo,yo.
  • 13:08 - 13:09
    Apakah itu kamu?
  • 13:09 - 13:09
    Yeah. Yeah.
  • 13:09 - 13:10
    Astaga!
  • 13:10 - 13:11
    Halo bro.
  • 13:11 - 13:11
    Hi.
  • 13:12 - 13:12
    Apa kabar?
  • 13:12 - 13:13
    Aku hanya..
  • 13:13 - 13:13
    Yeah, ini senang
  • 13:14 - 13:15
    bertemu denganmu.
  • 13:15 - 13:16
    Ini gila!
  • 13:16 - 13:17
    Okay.
  • 13:17 - 13:17
    Selamat malam.
  • 13:17 - 13:18
    Dadah.
  • 13:18 - 13:19
    Yooo!
  • 13:19 - 13:19
    apa!?
  • 13:19 - 13:20
    Yeah, ini
  • 13:20 - 13:21
    Ini, dialah orangnya.
  • 13:21 - 13:22
    Sial!
  • 13:22 - 13:22
    Apa kabar?
  • 13:22 - 13:24
    Keren bro. Selamat menikmati Jepang.
  • 13:24 - 13:24
    Terima kasih.
  • 13:24 - 13:26
    Terima kasih!
  • 13:26 - 13:26
    Aku akan pulang!
  • 13:27 - 13:28
    Pulang dengan kereta.
  • 13:29 - 13:30
    Mereka pulang.
  • 13:30 - 13:31
    Kita tidak pulang
  • 13:31 - 13:32
    Apakah kamu bersama..
  • 13:32 - 13:32
    Oooh!
  • 13:32 - 13:33
    Kamu Luis Mora!
  • 13:34 - 13:35
    Sial!
  • 13:35 - 13:37
    Aku follow YouTube mu.
  • 13:37 - 13:38
    Sial!
  • 13:38 - 13:38
    Terima kasih.
  • 13:38 - 13:39
    Apakah ini cameraman mu?
  • 13:41 - 13:43
    Yeah!
  • 13:43 - 13:44
    Aku cinta kalian!
  • 13:44 - 13:45
    Terima kasih.
  • 13:45 - 13:46
    Apakah kamiu kesini untuk fashion week?
  • 13:46 - 13:46
    Terima kasih.
  • 13:46 - 13:48
    Sekarang adalah jamnya
  • 13:48 - 13:49
    semua orang akan
  • 13:49 - 13:50
    acak-acakan.
  • 13:50 - 13:51
    Bro, lakukan kickflip!
  • 13:51 - 13:52
    Yo, lakukan kickflip untuku.
  • 13:52 - 13:53
    Kamu lakukan kickflip.
  • 13:53 - 13:54
    Ini bro.
  • 13:54 - 13:55
    Kamu bisa!
  • 13:55 - 13:55
    Yeah, aku tahu.
  • 13:56 - 13:56
    Tidak, kamu bisa.
  • 13:57 - 13:59
    Ohh!
  • 14:22 - 14:23
    Skateboard?
  • 14:23 - 14:24
    Skater?
  • 14:24 - 14:25
    Skateboarder.
  • 14:25 - 14:25
    Skater.
  • 14:26 - 14:26
    Skateboarders.
  • 14:26 - 14:27
    Ahh.
  • 14:27 - 14:28
    Aku suka, aku suka.
  • 14:28 - 14:29
    Terima ksaih pak.
  • 14:29 - 14:29
    Terima kasih.
  • 14:29 - 14:31
    Tentu, tentu.
  • 14:31 - 14:32
    Ayo bro.
  • 14:32 - 14:33
    Sial.
  • 14:33 - 14:34
    Bung, itu gila.
  • 14:46 - 14:48
    Itu seperti dubstep.
  • 15:14 - 15:15
    Senang bertemu denganmu.
  • 15:16 - 15:17
    Senang bertemu denganmu.
  • 15:24 - 15:26
    Yeah bro!
  • 15:32 - 15:33
    Sial!
  • 15:42 - 15:43
    Gila!
  • 15:45 - 15:46
    Dadah.
  • 15:47 - 15:48
    Dadah.
  • 15:48 - 15:49
    Astaga.
  • 15:50 - 15:51
    Lucu sekali.
  • 15:51 - 15:52
    Menggemaskan, astaga1
  • 15:55 - 15:55
    Itu gila.
  • 15:55 - 15:56
    Drew harus menaruh minumanya.
  • 15:57 - 15:58
    Aku harus menaruh minumannya bro.
  • 16:05 - 16:06
    Sial bro, semuanya sudah tutup.
  • 16:06 - 16:07
    Aku baru saja melihat ugh...
  • 16:08 - 16:08
    Peta.
  • 16:09 - 16:09
    Untuk melihat jika,
  • 16:09 - 16:10
    kereta.
  • 16:10 - 16:11
    Apakah kamu tahu cara pulang?
  • 16:11 - 16:11
    Yeah, yeah, yeah.
  • 16:11 - 16:13
    Dan bilang jam 5 pagi.
  • 16:13 - 16:13
    Aku seperti 'Bro."
  • 16:14 - 16:15
    Sheesh!
  • 16:16 - 16:18
    Ya, dan berjarak satu jam.
  • 16:18 - 16:18
    Di sini.
  • 16:19 - 16:20
    Ini akan bagus.
  • 16:20 - 16:20
    Dia melakukan boardslide di sini.
  • 16:21 - 16:22
    ada yang skate dengan rantainya.
  • 16:23 - 16:25
    Kurasa ada yang melakukan seperti itu.
  • 16:26 - 16:26
    Mereka melewati rantainya.
  • 16:27 - 16:28
    Astaga.
  • 16:29 - 16:30
    Tidak.
  • 16:30 - 16:31
    Mungkin aku mengarangnya.
  • 16:31 - 16:32
    Kamu bisa mengarangnya karena...
  • 16:34 - 16:36
    Astaga, railnya..
  • 16:41 - 16:42
    YEah, itu gila.
  • 16:43 - 16:44
    Ollie over to crook keren banget.
  • 16:44 - 16:45
    Itulah yang mungkin akan kulakukan.
  • 16:46 - 16:46
    Secara teori.
  • 16:46 - 16:47
    Syukur itu dirantai.
  • 16:48 - 16:49
    Sial!
  • 17:16 - 17:17
    Aku datang secara tiba-tiba, mungkin.
  • 17:18 - 17:20
    Aku... AKu tidak tahu kamu mengikuti ku..
  • 17:20 - 17:21
    Ph, kamu mengejar lampunya!
  • 17:21 - 17:22
    Yeah, yeah.
  • 17:22 - 17:23
    Tidak heran!
  • 17:23 - 17:24
    Tidak terpikirkan.
  • 17:24 - 17:25
    Aku seperti "sial, aku bisa melihat dengan baik"
  • 17:25 - 17:26
    Gajimu naik bro.
  • 17:30 - 17:31
    Yeah!
  • 17:31 - 17:32
    Oh, itu bagus sekali.
  • 17:32 - 17:32
    Itu bagus.
  • 17:32 - 17:33
    Baiklah, rekam aku.
  • 17:33 - 17:33
    Sial!
  • 17:33 - 17:34
    baiklah.
  • 17:37 - 17:38
    Apa-apaan!?
  • 17:38 - 17:40
    AStaga.
  • 17:42 - 17:43
    Aku akrobatik,
  • 17:43 - 17:44
    itu yang kalian tidak bisa.
  • 17:44 - 17:45
    KTR.
  • 17:45 - 17:47
    Bro adalah skateboarder, dan akrobatik.
  • 17:47 - 17:48
    Sial..
  • 17:48 - 17:49
    Aku butuh satu lagi.
  • 18:08 - 18:10
    Dia push mongo.
  • 18:14 - 18:15
    Roman.
  • 18:20 - 18:21
    Bisa wheelie.
  • 18:22 - 18:23
    Bisa wheelie.
  • 18:43 - 18:45
    Kita berada di tengah jalan Shibuya.
  • 18:45 - 18:46
    Ini gila.
  • 18:46 - 18:47
    Benar-benar, lihat.
  • 18:47 - 18:48
    Lihat sekitarmu.
  • 18:48 - 18:49
    Benar-benar, tidak ada mobil.
  • 18:50 - 18:50
    Sangat kosong.
  • 18:50 - 18:51
    Tidak ada.
  • 18:54 - 18:56
    Kotanya benar-benar
  • 18:57 - 18:57
    kosong.
  • 18:58 - 18:59
    Kamu bisa ngapain aja.
  • 19:01 - 19:02
    Ah sial keliatan agak
  • 19:02 - 19:03
    seram.
  • 19:03 - 19:04
    Yeah, benar?
  • 19:04 - 19:04
    Sangat aneh.
  • 19:05 - 19:06
    Toko Disney.
  • 19:06 - 19:07
    Disney selalu menakutiku.
  • 19:09 - 19:10
    Seperti ada yang di dalam sana.
  • 19:11 - 19:11
    Tidak ada siapa-siapa.
  • 19:12 - 19:13
    Aku ketuk.
  • 19:13 - 19:14
    Bayangkan tinggal di sini.
  • 19:18 - 19:19
    Ding dong.
  • 19:22 - 19:22
    Gila.
  • 19:23 - 19:24
    Kota hantu.
  • 19:24 - 19:25
    Kukira itu orang asli.
  • 19:25 - 19:27
    Oh sial.
  • 19:35 - 19:36
    Kosong.
  • 19:36 - 19:37
    Gang.
  • 19:38 - 19:39
    Momen yang bagus
  • 19:40 - 19:41
    untuk menjelajah.
  • 19:44 - 19:45
    Kembali ke kota.
  • 19:46 - 19:47
    Oh sial, lita kembali?
  • 19:47 - 19:48
    Titik spawning.
  • 19:48 - 19:49
    Sial, kita kembali ke sini.
  • 19:49 - 19:50
    Tunggu, sesuati..
  • 19:50 - 19:51
    luar biasa.
  • 19:51 - 19:53
    Aku ingin lihat trick andalanmu.
  • 19:54 - 19:54
    Trick
  • 19:54 - 19:55
    Satu trick?
  • 19:55 - 19:55
    Satu trick?
  • 19:55 - 19:56
    Terlalu banyak?
  • 19:56 - 19:57
    Lewat.
  • 19:57 - 19:57
    Tidak?
  • 19:58 - 19:58
    Ya?
  • 19:58 - 19:59
    Dia bilang satu trick.
  • 20:00 - 20:00
    Baiklah, satu trick.
  • 20:00 - 20:01
    Sungguh?
  • 20:02 - 20:03
    Satu trick.
  • 20:04 - 20:05
    Wooo!
  • 20:05 - 20:06
    Sangat mudah.
  • 20:09 - 20:10
    Aye!
  • 20:10 - 20:12
    Whoa!
  • 20:18 - 20:20
    Sial!
Title:
SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
20:24
Muhammad Bima Perkasa edited Indonesian subtitles for SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE
Muhammad Bima Perkasa edited Indonesian subtitles for SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE
Muhammad Bima Perkasa edited Indonesian subtitles for SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE
Muhammad Bima Perkasa edited Indonesian subtitles for SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE
Muhammad Bima Perkasa edited Indonesian subtitles for SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE
Muhammad Bima Perkasa edited Indonesian subtitles for SHIBUYA NIGHT SKATE LIFE

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions