Conversando com Elaine Díaz sobre a blogosfera de Cuba
-
0:01 - 0:03Olá Eliane, conte me sobre...
-
0:05 - 0:08Bem, além de sua vida em Cuba
-
0:08 - 0:10e tudo
-
0:10 - 0:13como você vê e quais problemas você tem
-
0:13 - 0:15na cobertura que você faz para a Global Voices
-
0:15 - 0:17na ilha?
-
0:17 - 0:21Eu escrevo para a Global Voices desde 2010
-
0:21 - 0:24quando o editor regional em espanhol
-
0:25 - 0:29perguntou se eu queria colaborar
-
0:29 - 0:31e começa a escrever
-
0:31 - 0:34notícias muito tristes para nós:
-
0:34 - 0:35a queda de um avião
-
0:35 - 0:38em uma província chamada Sacti Spiritus.
-
0:38 - 0:39A partir daquele momento
-
0:39 - 0:41eu tentei reconstruir
-
0:41 - 0:44as vozes do que estava sendo falado
-
0:44 - 0:49pelos blogueiros na ilha e pessoas que tinham internet
-
0:49 - 0:51pessoas ainda com meios limitados
-
0:51 - 0:53e conexões lentas.
-
0:53 - 0:56Atualmente, o principal problema que eu tenho
-
0:56 - 1:00para fazer a cobertura com a Global Voices
-
1:00 - 1:03é tentar dar voz à blogosfera
-
1:03 - 1:06e espaços na internet
-
1:06 - 1:08mas muitas vezes coisas acontecem em Cuba
-
1:08 - 1:10e demora para chegar à internet
-
1:10 - 1:14especialmente por causa dessa limitação da tecnologia
-
1:14 - 1:16ou do uso da internet.
-
1:16 - 1:19Então nós nos perguntamos durante a cúpula
-
1:19 - 1:22se nós esperamos e perdemos uma semana
-
1:22 - 1:25ou nós tentamos ir em frente com os eventos
-
1:25 - 1:29com se fosse uma cobertura ao vivo,
-
1:29 - 1:33não tendo ainda uma reflexão sobre a Mídia Social.
-
1:33 - 1:35Esse é um debate que talvez
-
1:35 - 1:36não afete muito os outros países
-
1:36 - 1:37mas para nós em Cuba,
-
1:37 - 1:42pertence ao nosso dia-a-dia.
-
1:42 - 1:45Nós também tentamos fazer as postagens o mais compreensível possível.
-
1:45 - 1:49Cuba é políticamente controversa
-
1:49 - 1:53e há espaços distantes no espaço da blogosfera
-
1:53 - 1:56opostos entre si.
-
1:56 - 1:58Este é um desafio diário
-
1:58 - 2:01é tentar fazer a cobertura em Cuba
-
2:01 - 2:03Ser tão natural quanto possível
-
2:03 - 2:06embora eu pessoalmente ache
-
2:06 - 2:08que isso é algo difícil de alcançar
-
2:08 - 2:12Pelo menos tentamos fazer isso o mais justo e honesto possível.
-
2:15 - 2:19De todos os artigos que você escreveu
-
2:19 - 2:22qual das reações você captou
-
2:22 - 2:25para de alguma forma
-
2:25 - 2:27agradecer os comentários
-
2:27 - 2:31do site ou outros meios?
-
2:31 - 2:36Bem, quase todos os artigos
-
2:36 - 2:37geram muitos comentários polêmicos
-
2:37 - 2:42mas nós sempre tentamos respondê-los.
-
2:43 - 2:46A coisa mais interessante que aconteceu
-
2:46 - 2:48é que todas as pessoas que tentam contatar-me
-
2:48 - 2:49por e-mail
-
2:49 - 2:52para aprender mais sobre Cuba
-
2:52 - 2:55pelo que eu escrevo na Global Voices.
-
2:55 - 2:58E também pelas séries que eu escrevo
-
2:58 - 3:00sobre os cabos do Wikileaks, eu acho,
-
3:00 - 3:03o que os cabos disseram sobre Cuba.
-
3:03 - 3:06Isto gerou muitos comentários e réplicas
-
3:06 - 3:08na mídia oficial.
-
3:08 - 3:10Eles começaram a copiar as postagens
-
3:10 - 3:12na corrente principal da mídia
-
3:12 - 3:16para tentar analisar em 3 postagens
-
3:16 - 3:17que eu escrevi essencialmente
-
3:17 - 3:20sobre os tópicos
-
3:20 - 3:23Uma análise quantitativa no começo.
-
3:23 - 3:25Depois explicando os tópicos, as posturas
-
3:25 - 3:27sobre os tópicos
-
3:27 - 3:28e isto foi muito interessante
-
3:28 - 3:29porque foi publicada
-
3:29 - 3:30exclusivamente para a Global Voices
-
3:30 - 3:33e rapidamente outras mídias começaram a publicá-la.
-
3:33 - 3:36Traduções também são interessantes.
-
3:36 - 3:39Isto não é tão emocionante e novo para mim,
-
3:39 - 3:41ver as postagens traduzidas para o Inglês.
-
3:41 - 3:45Mas para entrar um dia e ver as postagens
-
3:45 - 3:46em Húngaro ou Aymara
-
3:46 - 3:49ou idiomas não muito conhecidos no mundo
-
3:49 - 3:51é extremamente bom porque você sabe que
-
3:51 - 3:56pessoas de lá podem ler sobre Cuba
-
3:56 - 3:58ou pelo menos ter a possibilidade
-
3:58 - 4:01de ter aquelas histórias sobre Cuba.
-
4:03 - 4:07Você toma parte na blogosfera cubana.
-
4:08 - 4:12Como é a relação com seus pais?
-
4:12 - 4:14Tomar parte na blogosfera cubana
-
4:14 - 4:16é algo complicado e complexo.
-
4:16 - 4:18A blogosfera está crescendo constantemente.
-
4:20 - 4:24Cuba tem quase 600 blogs nos dias de hoje.
-
4:24 - 4:25Pode não parecer muito,
-
4:25 - 4:27mas para um país com apenas 14%
-
4:27 - 4:30de penetração da internet, isto é muito,
-
4:30 - 4:32porque muitas pessoas estão dedicando
-
4:32 - 4:34seu tempo livre e conexão de seus empregos,
-
4:34 - 4:36porque eles dificilmente têm em casa,
-
4:36 - 4:39para contar algo sobre a realidade em Cuba.
-
4:39 - 4:42Rápidamente estando imersa nessas dinâmicas
-
4:42 - 4:47em 2009 quando eu criei meu blog era algo
-
4:47 - 4:50muito solitário, não havia muitas pessoas
-
4:50 - 4:52não muito blogueiros
-
4:52 - 4:54e nós mal falávamos uns com os outros.
-
4:54 - 4:56Mas em 2012 alguns encontros nacionais
-
4:56 - 5:00presenciais de blogueiros de Cuba
-
5:00 - 5:03Havia ações de cidadania
-
5:03 - 5:05como a limpeza do rio Almendares
-
5:05 - 5:07completamente anunciada pela rede social
-
5:07 - 5:10que reuniu pessoas de dentro e de fora de Cuba.
-
5:10 - 5:13Houve programas de ensino de informática
-
5:13 - 5:16relacionados com tecnologia
-
5:16 - 5:19para pessoas com menos conhecimento.
-
5:19 - 5:22Isto começa a ser uma grande comunidade
-
5:22 - 5:25onde ainda é difícil ampliar o consenso
-
5:25 - 5:30mas onde uma pessoa pode criar áreas de debate interessantes,
-
5:30 - 5:33gerar diálogos produtivos
-
5:33 - 5:36onde estamos aprendendo um pouco
-
5:36 - 5:39a ser mais compreensívo,
-
5:39 - 5:41respeitar as vozes dos outros,
-
5:41 - 5:44entender que todo blog é uma experiência individual única
-
5:46 - 5:49que não tem que combinar com todos.
-
5:49 - 5:51Aquilo nos ensina a respeitar os outros,
-
5:51 - 5:54entender os termos como
Liberdade de Expressão -
5:54 - 5:59ou o respeito às diferenças.
-
5:59 - 6:08Em Cuba, eu acho que há apenas uma mídia do governo,
-
6:08 - 6:10corrija-me se eu estou errada.
-
6:10 - 6:13Nós temos a mídia oficial, que é do estado.
-
6:13 - 6:18A mídia oficial cubana pertence ao estado.
-
6:18 - 6:21Os trabalhadores da União Central de Cuba, por exemplo,
-
6:21 - 6:24têm sua própria mídia; o Partido Comunista,
-
6:24 - 6:28A União Comunista Jovem de Cuba também tem sua própria mídia...
-
6:28 - 6:29Como para estudantes universitários,
-
6:29 - 6:31eles têm a revista Alma Mater,
-
6:31 - 6:33e quase todo setor é representado
-
6:33 - 6:39Embora a mais reconhecida mídia seja do estado
-
6:39 - 6:41a relação da blogosfera com a mídia do estado
-
6:41 - 6:43é muito interessante,
-
6:43 - 6:45mesmo que no começo
-
6:45 - 6:47eles não tenham sido ouvidos ou lidos
-
6:47 - 6:48porque eles eram poucos.
-
6:48 - 6:53Atualmente eles são bastante lidos e citados,
-
6:53 - 6:55Bogueiros cubanos são entrevistados na imprensa
-
6:55 - 6:57e há também muitos tópicos
-
6:57 - 7:00que interessam os cidadãos
-
7:02 - 7:06e eles são pegos por um jornalismo tradicional.
-
7:06 - 7:09Eles procuram mais a fundo, investigam,
-
7:09 - 7:12e então começa a existir o diálogo
-
7:12 - 7:15entre blogueiros e jornalistas tradicionais.
-
7:15 - 7:19Eu não acho que e uma relação de grande aversão
-
7:19 - 7:21ou descrédito aos blogueiros
-
7:21 - 7:23pelo fato de serem blogueiro.
-
7:23 - 7:25Se há um discrédito aos blogueiros
-
7:25 - 7:27é por certas tendências políticas
-
7:27 - 7:31exceto na base de documentos políticos,
-
7:31 - 7:32para não ser um blogueiro
-
7:32 - 7:36ou usar novas tecnologias para nos contar a realidade,
-
7:36 - 7:37como pode acontecer em outros países
-
7:37 - 7:40onde não ter uma graduação em jornalismo
-
7:40 - 7:42pode invalidar o cidadão.
-
7:42 - 7:44Eu não acho que é o caso de cuba, ainda.
-
7:44 - 7:48Pelo menos não nesse momento.
-
7:48 - 7:50Obrigado, Elaine
- Title:
- Conversando com Elaine Díaz sobre a blogosfera de Cuba
- Description:
-
Conversando com Elaine Diaz sobre a blogosfera Cubana, na cúpula GV 2012. Na Inn Raphta Road, Nairobi, Quênia, 3 de julho de 2012, 3:22 pm.
- Video Language:
- Spanish
- Team:
World Humanitarian Day
- Duration:
- 07:50
![]() |
Rodrigo Ramos edited Portuguese, Brazilian subtitles for Conversando con Elaine Díaz sobre la blogósfera de Cuba | |
![]() |
giovaneguerreiro2 added a translation | |
![]() |
ligia.magalhaes added a translation |