< Return to Video

Building Literacy Skills By Sparking Imaginations

  • 0:00 - 0:05
    (Dete) Uradiš jednu stranu i onda pauk
    ispuzi iz kuće. I onda...
  • 0:05 - 0:09
    (Heder) Učenje kroz igru je za mene
    kada vidim radost na dečijem licu
  • 0:09 - 0:10
    dok uče nešto novo.
  • 0:11 - 0:16
    Dakle, kada vidim da se smeju,
    da umeju da koriste to u kontekstu
  • 0:16 - 0:17
    dok se igraju,
  • 0:17 - 0:22
    jer su to naučili od nas kroz igru.
  • 0:22 - 0:25
    Kada ih vidim kako se kikoću i smeju,
  • 0:25 - 0:27
    ali ipak urade šta tražim od njih
  • 0:27 - 0:29
    kažem sebi: "Da, tako je. Sjajno."
  • 0:29 - 0:33
    (Dečiji glasovi)
  • 0:36 - 0:39
    Svet priča je usmeno prepričavanje.
  • 0:40 - 0:44
    Moji učenici uče osnove pisanja,
  • 0:44 - 0:46
    ali to rade usmeno
  • 0:47 - 0:50
    kao što i treba da uče
    u predškolskom obrazovanju.
  • 0:50 - 0:52
    Moraju da nauče usmeni deo
  • 0:52 - 0:54
    pre nego što pređu na pismeni,
  • 0:54 - 0:55
    kako budu stariji.
  • 0:55 - 0:58
    Bila jednom jedna priča,
    reci mi nešto o tvojoj lepoj kući.
  • 0:58 - 1:00
    (Dete) Jednoga dana, jedan pauk...
  • 1:01 - 1:04
    (Heder) Svaki sto prekrijem stoljnjakom
  • 1:04 - 1:05
    i tako postane ta zemlja.
  • 1:05 - 1:11
    Dakle, zemlja jeseni,
    zemlja vode, zemlja zime,
  • 1:11 - 1:12
    i svakakve različite zemlje.
  • 1:13 - 1:16
    Promenim ih tako da
    ne budu uvek iste.
  • 1:16 - 1:19
    Naša igra se zasniva
    na prirodnim materijalima.
  • 1:20 - 1:25
    Dajem im žirove, šišarke,
    školjke, komadiće drveta.
  • 1:25 - 1:29
    Dajem im i životinje, tako
    da mogu i njih koristiti.
  • 1:31 - 1:35
    Postavim korpe sa
    prirodnim materijalima
  • 1:36 - 1:37
    i onda oni tiho priđu
  • 1:37 - 1:40
    da uzmu materijale sa
    kojima žele da se igraju,
  • 1:40 - 1:42
    pa ih onda odnesu do
    zemlje koju odaberu.
  • 1:50 - 1:54
    Nakon toga stvore šta god žele,
  • 1:54 - 1:56
    kuće, drveće, razne druge stvari.
  • 1:57 - 1:59
    Zatim počinju da
    sami sebi pričaju priče
  • 1:59 - 2:01
    ili ponekad svome partneru.
  • 2:01 - 2:03
    (Dete) Mislim da je ovo stvarno.
  • 2:03 - 2:05
    Ovo je stvarno, pa ga ušuškamo...
  • 2:05 - 2:06
    (Heder) Onda cirkulišem
  • 2:06 - 2:09
    idem okolo i potrudim se da priđem
  • 2:09 - 2:11
    svakom detetu bar jednom.
  • 2:11 - 2:14
    (Dete) I onda je ovo pobeglo
    i onda su skočili ovde...
  • 2:14 - 2:18
    (Heder) Dok se igraju Sveta priče,
    idem okolo i pitam ih:
  • 2:18 - 2:20
    "Dobro, gde se tvoja priča dešava?"
  • 2:20 - 2:22
    pa mi oni usmeno odgovore
    koje je mesto radnje.
  • 2:22 - 2:26
    (Dete) A ovo je
    voda gde on pliva.
  • 2:26 - 2:28
    (Heder) Ako radimo na likovima,
  • 2:28 - 2:31
    pitam ih: "Ko su likovi
    u tvojoj priči?"
  • 2:31 - 2:35
    (Dete) Bile su ptice koje
    lete i neki leptiri.
  • 2:35 - 2:38
    (Heder) Ptice koje lete
    i njihovi drugari koji su leptiri?
  • 2:40 - 2:44
    Trenutno pokušavam da radimo na
    početku, sredini i kraju.
  • 2:53 - 2:58
    Kada stignu u prvi razred, ako
    uspeju da usmeno pričaju priče,
  • 2:58 - 3:01
    onda će, nadam se, početi
    i da pišu priče na papiru.
  • 3:02 - 3:04
    Za njih je to magično i
    oni to vole
  • 3:04 - 3:07
    to je dobar način
    da počnu da pišu.
  • 3:07 - 3:11
    (Dete) Ja pravim da ova koza nikad
    ne dobije svoj puter od kikirikija--
  • 3:11 - 3:14
    (Heder) Oo, vidi, mislim da
    je neko kuca na vrata.
  • 3:14 - 3:15
    (Dete) To je meda.
  • 3:15 - 3:18
    (Dete) Da, ko je?
Title:
Building Literacy Skills By Sparking Imaginations
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Promotion of Literacy Worldwide
Duration:
03:37

Serbian subtitles

Revisions