Dame Ellen MacArthur shares her vision of a circular economy for a better planet
-
0:01 - 0:06Ніколи не забуду,
як почувалась, коли побачила море -
0:06 - 0:08й уперше потрапила на корабель.
-
0:08 - 0:10Для чотирирічної дитини
-
0:10 - 0:13це було відчуття найбільшої свободи,
яке я тільки могла уявити. -
0:14 - 0:16Знаєте, тоді я відчула,
-
0:16 - 0:19що одного разу залюбки вирушу
в кругосвітнє плавання. -
0:28 - 0:29Коли вирушаєте в таку мндрівку,
-
0:29 - 0:33то знаєте, що треба мати з собою
все необхідне для виживання. -
0:33 - 0:35Що маєте, те й маєте.
-
0:35 - 0:37Мусите продумати, що брати,
-
0:37 - 0:39кожну краплю пального,
яка їжа буде в кожному пакеті. -
0:39 - 0:42Це життєва необхідність,
інакше нічого не вийде. -
0:42 - 0:45І раптом у голову прийшла думка:
"А хіба у світі по-іншомуі?" -
0:45 - 0:47Відомо, що наші ресурси не безконечні,
-
0:47 - 0:49дані нам один раз за всю історію людства.
-
0:50 - 0:53Знаєте, метали, пластик, добрива.
-
0:53 - 0:56Ми це все викопуємо з землі,
а потім на землі використовуємо. -
0:56 - 0:58Як довго це може тривати?
-
0:59 - 1:02Звісно, мав бути інший спосіб
використовувати світові ресурси, -
1:02 - 1:04щоб не вичерпати їх.
-
1:04 - 1:06Це питання продовжувало турбувати мене,
-
1:06 - 1:08і пройшло багато часу,
-
1:08 - 1:11поки я зрозуміла, що інший спосіб
ведення економіки існує, -
1:11 - 1:14є інший спосіб використання
ресурсів, матеріалів. -
1:14 - 1:16Це циркулярна економіка .
-
1:20 - 1:23Спосіб функціонування економіки
переважно сьогодні - добувний. -
1:23 - 1:24Це лінійна економіка.
-
1:24 - 1:27Ми видобуваємо щось із землі,
ми виробляємо продукт із цього, -
1:27 - 1:30і наприкінці життя цього продукту
ми викидаємо його. -
1:30 - 1:32Немає значення. як ефективно
-
1:32 - 1:34ви постачаєте ці матеріали в дану систему,
-
1:34 - 1:35навіть якщо ви затрачаєте
-
1:35 - 1:38трішки менше енергії та матеріалу
на вироблення продукту, -
1:38 - 1:40в кінцевому рахунку ресурси вичерпаються.
-
1:40 - 1:43Перейдіть від старої до
циркулярної моделі економіки. -
1:43 - 1:45згідно з нею, коли ви створюєте продукт,
-
1:45 - 1:49ви добуваєте із землі або, в ідеалі,
використовуєте перероблений матеріал, -
1:49 - 1:51який включаєте в даний продукт.
-
1:51 - 1:52але ви виробляєте продукти,
-
1:52 - 1:55тому можете повторно отримати матеріали,
які ви добували із землі. -
1:56 - 1:58Ви усуваєте відходи та забруднення.
-
1:58 - 2:01Чому б так само не робити у світі
з невідновлювальними ресурсами? -
2:01 - 2:02
-
2:03 - 2:05
-
2:05 - 2:08
-
2:08 - 2:11
-
2:11 - 2:13
-
2:13 - 2:15
-
2:15 - 2:17
-
2:17 - 2:20
-
2:20 - 2:22
-
2:22 - 2:24
-
2:24 - 2:26
-
2:26 - 2:28
-
2:28 - 2:30
-
2:30 - 2:33
-
2:33 - 2:34
-
2:34 - 2:35
-
2:35 - 2:40
-
2:40 - 2:41
-
2:43 - 2:45
-
2:45 - 2:47
-
2:47 - 2:49
-
2:49 - 2:51
-
2:51 - 2:53
-
2:53 - 2:55
-
2:55 - 2:56
-
2:56 - 2:58
-
2:58 - 3:01
-
3:01 - 3:02
-
3:07 - 3:08
-
3:08 - 3:10
-
3:10 - 3:12
-
3:12 - 3:14
-
3:14 - 3:18
-
3:18 - 3:21
-
3:21 - 3:23
-
3:23 - 3:24
-
3:24 - 3:26
-
3:26 - 3:28
-
3:28 - 3:32
-
3:32 - 3:34
-
3:34 - 3:35
-
3:35 - 3:37
-
3:37 - 3:41
-
3:41 - 3:45
- Title:
- Dame Ellen MacArthur shares her vision of a circular economy for a better planet
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Environment and Climate Change
- Duration:
- 04:03
![]() |
Crazy_Unicorn edited Ukrainian subtitles for Dame Ellen MacArthur shares her vision of a circular economy for a better planet | |
![]() |
Vadym Korniienko edited Ukrainian subtitles for Dame Ellen MacArthur shares her vision of a circular economy for a better planet | |
![]() |
Valentyna Goch edited Ukrainian subtitles for Dame Ellen MacArthur shares her vision of a circular economy for a better planet |