ثورة التعليم | صوفي بوسورث | TEDx لندن
-
0:22 - 0:23شكرًا لكم، حسنًا.
-
0:23 - 0:24اذًا،
-
0:25 - 0:29أود فقط أن أبدأ بالنظر إلى مفهوم التعليم.
-
0:29 - 0:32يُعرَّف التعليم بأنه عملية
-
0:32 - 0:35التَقْدِيم أو الاسْتِقْبال تعليمات منهجية،
-
0:35 - 0:37وخاصة في المدرسة أو الجامعة.
-
0:37 - 0:39الكلمة هنا -"منهجية" -
-
0:39 - 0:42تلخص ما هو الخطأ في التعليم.
-
0:42 - 0:43في تجربتي،
-
0:43 - 0:47نميل إلى التمسك بنموذج رئيسي واحد
داخل التعليم السائد، -
0:47 - 0:49وهذا النموذج قديم وهو ثابت.
-
0:49 - 0:50ونتيجة لذلك،
-
0:50 - 0:52لدينا الكثير من الناس يغادرون النظام
-
0:52 - 0:54بفكرة سيئة للغاية
-
0:54 - 0:57عن كيفية التعامل مع عالم العمل
بعد المدرسة أو الجامعة. -
0:58 - 1:01الآن، إحدى الطرق أرى يمكننا التقدم بها
-
1:01 - 1:02وتغييرها
-
1:02 - 1:07هي تعزيز ودعم نماذج التعليم المهني.
-
1:07 - 1:09خلال العام الماضي،
-
1:09 - 1:11كنت أعمل مع مؤسسة الأفكار،
-
1:11 - 1:15وهي مؤسسة خيرية تسعى إلى تحديد
وتنمية المواهب الإبداعية لدى الشباب. -
1:15 - 1:17ومع مؤسسة الأفكار،
-
1:17 - 1:21أُتيحت لي الفرصة للعمل على
مشاريع حقيقية، حيوية، قائمة على العمل. -
1:21 - 1:22وفي الواقع،
-
1:22 - 1:24إدارة بعض المشاريع مع الشباب
-
1:24 - 1:26الذين يتعاونون مع قطاع العمل
-
1:26 - 1:30ويعملون مع محترفين مبدعين بصفتهم موجهين.
-
1:30 - 1:32من خلال التعلم بهذه الطريقة،
-
1:32 - 1:34تبين لي أن التعليم
-
1:34 - 1:37الذي يُعدك لما بعد المدرسة أو الجامعة
-
1:37 - 1:39مكون بشكل أساسي من ثلاثة أشياء.
-
1:40 - 1:42أول شيء هو المعرفة.
-
1:42 - 1:43ليس فقط بالمعنى العام،
-
1:43 - 1:46ولكن المعرفة التي تنطبق على شغفك
-
1:46 - 1:48ويتم تدريسه لك بطريقة تناسب
-
1:48 - 1:51الطريقة التي يعمل بها عقلك
والطريقة التي تفكر بها -
1:51 - 1:55وتشمل التقنيات ذات الصلة من أجل تعليمك.
-
1:56 - 1:58والشيء الثاني هو المهارات.
-
1:58 - 2:00تطبيق نفسك على عملية
-
2:00 - 2:03بحيث يمكنك أن ترى كيف ولماذا شيء ما يعمل.
-
2:03 - 2:07وثالثًا، والأهم بالنسبة لي،
-
2:07 - 2:08الشغف.
-
2:08 - 2:11أشعر حقًا بأن مؤسسة الأفكار نمت شغفي
-
2:11 - 2:14وأعطتني نظرة واضحة لنقاط قوتي.
-
2:14 - 2:17وهذا ساعدني حقًا في اتخاذ قرارات
-
2:17 - 2:20بشأن مهنتي المستقبلية وتعليمي،
-
2:20 - 2:23وأشعر أنني محظوظة للغاية
أنني قادرة على القيام بهذه الخيارات -
2:23 - 2:25بعد الحصول على هذه الفرص
-
2:25 - 2:28لأنني أرى العديد من أصدقائي
يختارون الحصول على درجات تعليمية -
2:28 - 2:31لأنها الطريقة الوحيدة للحصول على ترقية.
-
2:31 - 2:34ليس بالضرورة أن لديهم شغف قوي لها،
-
2:34 - 2:36لكنهم يشعرون أنه يجب عليهم القيام بذلك
-
2:36 - 2:38لأنه الشيء الوحيد الذي يرونه ممكنًا.
-
2:38 - 2:39وهذا يزعجني حقًا
-
2:39 - 2:44النظر إلى التعليم المهني
على أنه تعليم من الدرجة الثانية -
2:44 - 2:45بالرغم من الحقيقة
-
2:45 - 2:50أن العديد من الخريجين
غير مهيأين لعالم العمل. -
2:50 - 2:53وأرباب العمل يرددون هذه الحقيقة.
-
2:53 - 2:55دعوني أقدم لكم مثالًا.
-
2:55 - 2:57في جزء من السنة الأخيرة من دراسته،
-
2:57 - 3:00كُلف صديق لي بإجراء مسح لثلاثين خريج جديد
-
3:00 - 3:02حول آفاق التوظيف.
-
3:03 - 3:06ومن بين الثلاثين الذين قام بمسحهم،
-
3:06 - 3:08اثنان منهم فقط تمكنوا من تأمين وظائف
-
3:08 - 3:10في غضون ستة أشهر من التخرج.
-
3:10 - 3:12أعتقد أن هذا صادم حقًا -
-
3:12 - 3:13اثنان من أصل ثلاثين.
-
3:13 - 3:15والإجماع من البقية
-
3:15 - 3:21لم يكن بالضرورة أنهم شعروا
أن الوظائف لم تكن متاحة، -
3:21 - 3:24لكنهم شعروا أنهم غير مستعدون لعالم العمل
-
3:24 - 3:27وأنهم كانوا غير قادرين على تمييز أنفسهم
-
3:27 - 3:28عن آلاف الخريجين الآخرين
-
3:28 - 3:32الذين في الواقع، على الورق،
يبدون بالضبط مثلهم. -
3:33 - 3:36الآن، الطريق الذي أتخذه قائم على أساس مهني
-
3:36 - 3:40وعلى أساس تعاون قطاع العمل والتعليم
-
3:40 - 3:43لأنني حصلت على منحة دراسية
في مدرسة فنون الاتصال. -
3:43 - 3:47إن مدرسة فنون الاتصال هي مدرسة إعلانية
-
3:47 - 3:49تتعاون مع قطاع العمل
-
3:49 - 3:51ولديها موجهون محترفون
-
3:51 - 3:55يعملون في القطاعات الإبداعية
لتوجيه الطلاب. -
3:56 - 3:58كما أن منهج المدرسة
-
3:58 - 4:00في تعاون مستمر مع قطاع العمل،
-
4:00 - 4:03لذا فهي تتغير باستمرار،
-
4:03 - 4:05وبذلك، عندما أذهب في العام المقبل،
-
4:05 - 4:07سيكون الأمر مختلفًا تمامًا
عما ما هو عليه الآن -
4:07 - 4:12وسوف أتعلم استخدام
الأساليب والتقنيات ذات الصلة -
4:12 - 4:16التي تنطبق على قطاع العمل
كما هو في هذه النقطة. -
4:19 - 4:21تعهدي اليوم لكم
-
4:21 - 4:24بتقديم فرص ضمن القطاعات الإبداعية
-
4:24 - 4:26للشباب في المناطق الريفية.
-
4:27 - 4:29سافرت كل هذه المسافة من ديفون
-
4:29 - 4:31للمشاركة في التجارب التي مررت بها،
-
4:31 - 4:36وأود الآن أن أنقل لكم تجربتي ومعرفتي وشغفي
-
4:36 - 4:37إلى المزيد من الشباب
-
4:37 - 4:40حتى يتمكنوا من معرفة
الفرص المتاحة لهم هناك. -
4:40 - 4:43وأود فقط أن أترككم مع هذه الفكرة.
-
4:43 - 4:46الإبداع دورة، فجربها.
-
4:46 - 4:47شكراً لكم.
-
4:47 - 4:49(تصفيق)
-
4:53 - 4:55صوفي بوسورث.
- Title:
- ثورة التعليم | صوفي بوسورث | TEDx لندن
- Description:
-
more » « less
صوفي بوسورث طالبة تبلغ من العمر 18 عامًا من ديفون ولديها شغف بالإبداع والابتكار والتعليم ومشاركة العواطف. بصفتها عضوًا في مجلس علماء مؤسسة الأفكار، فهي حريصة على الترويج لنماذج التعليم العملية القائمة على الصناعة كبدائل للجامعة، خاصة كطريق إلى الصناعات الإبداعية.
تم تقديم هذا الحديث في حدث TEDx باستخدام تنسيق مؤتمر TED ولكن تم تنظيمه بشكل مستقل من قبل المجتمع المحلي. تعرف على المزيد على http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 04:57
|
Ayman Mahmoud approved Arabic subtitles for The education revolution | Sophie Bosworth | TEDxLondon | |
| Abdullah Sherif accepted Arabic subtitles for The education revolution | Sophie Bosworth | TEDxLondon | ||
| Abdullah Sherif edited Arabic subtitles for The education revolution | Sophie Bosworth | TEDxLondon | ||
| Abdullah Sherif edited Arabic subtitles for The education revolution | Sophie Bosworth | TEDxLondon | ||
| Alya Kaddoura edited Arabic subtitles for The education revolution | Sophie Bosworth | TEDxLondon | ||
| Alya Kaddoura edited Arabic subtitles for The education revolution | Sophie Bosworth | TEDxLondon |
