Sin agricultores, estaríamos hambrientos, desnudos y sobrios.
-
0:01 - 0:05¿Qué suele decir la gente cuando
está a punto de dar una charla pública? -
0:05 - 0:08"Imagina que tu audiencia está desnuda".
-
0:08 - 0:09(Risas)
-
0:09 - 0:12Esta noche haré un truco diferente:
-
0:12 - 0:14voy a imaginar que todos
estamos sin agricultores, -
0:15 - 0:17y no es tan diferente.
-
0:17 - 0:20[Sin agricultores, estaríamos
hambrientos, desnudos y sobrios] -
0:20 - 0:21(Risas)
-
0:21 - 0:27Los agricultores hacen mucho más
que simplemente alimentarnos, vestirnos -
0:27 - 0:29y proporcionarnos excelentes bebidas.
-
0:30 - 0:33Los agricultores son una parte
importante de nuestras comunidades, -
0:33 - 0:36particularmente las comunidades rurales.
-
0:36 - 0:38Y más que eso,
-
0:38 - 0:42son un fuerte impulsor
de la economía resiliente. -
0:43 - 0:44Piénsenlo así:
-
0:44 - 0:48cuando un cervecero me compra lúpulo
cultivado aquí en Minnesota, -
0:48 - 0:50el 90 % de ese dinero
queda en nuestro estado, -
0:50 - 0:53en comparación con solo el 10 %
cuando compra en otro estado. -
0:53 - 0:55Eso significa mucho.
-
0:55 - 0:57Ese 90 % significa trabajos locales.
-
0:57 - 1:00Significa ingresos fiscales
para mejores escuelas y caminos. -
1:00 - 1:02Significa apoyo para las cooperativas,
-
1:02 - 1:06los mecánicos, el personal de apoyo
que una granja necesita para prosperar. -
1:06 - 1:09Y son nuestros mejores
administradores de la tierra. -
1:09 - 1:11Esta frase ejemplifica
-
1:11 - 1:13lo que las familias granjeras
hacen por nosotros -
1:13 - 1:16al administrar nuestros
recursos naturales compartidos: -
1:16 - 1:22"Que la tierra es una comunidad
es el concepto básico de la ecología, -
1:22 - 1:25pero que la tierra
debe amarse y respetarse, -
1:25 - 1:27es una extensión de la ética".
-
1:28 - 1:32Es seguro que nuestras familias granjeras
hacen muchas cosas buenas por nosotros -
1:32 - 1:34y estamos de acuerdo con que son geniales.
-
1:34 - 1:39Sin embargo, las tendencias actuales
en agricultura son terribles. -
1:39 - 1:41La edad promedio de un granjero en EE.UU.
-
1:41 - 1:43de acuerdo con el último censo agrícola:
-
1:43 - 1:4558,3.
-
1:45 - 1:47De todos los granjeros,
-
1:47 - 1:49el 33 % son mayores de 65 años.
-
1:49 - 1:51Esta es una caricatura de mi abuelo.
-
1:51 - 1:53(Risas)
-
1:53 - 1:56Todavía trabaja en la granja
y tiene más de 65 años. -
1:56 - 2:01Para ponerlo en perspectiva,
veamos otro servicio público importante. -
2:01 - 2:04La enseñanza: la edad promedio
de los maestros es de 42 años. -
2:04 - 2:06Nuestros granjeros son
bastante viejos en este país. -
2:06 - 2:12Y, desafortunadamente,
cuando se jubilan, si se jubilan, -
2:12 - 2:14no los estamos reemplazando.
-
2:14 - 2:16De todos los granjeros
que agregamos a este país -
2:16 - 2:19entre 2008 y 2012,
-
2:19 - 2:21en la totalidad de los EE.UU.,
-
2:21 - 2:23vean si pueden encontrar la diferencia,
-
2:23 - 2:25agregamos 2000 por debajo de los 30 años.
-
2:25 - 2:27Yo soy uno de esos.
-
2:27 - 2:30Estaré cerca para autografiar
algunas fotos después, si desean. -
2:30 - 2:32(Risas)
-
2:33 - 2:35Nuestros granjeros
se están volviendo viejos -
2:35 - 2:36y no los estamos reemplazando.
-
2:36 - 2:39¿Qué está pasando aquí?
¿Qué vamos a hacer? -
2:39 - 2:42Y creo que la razón por la que la gente
no se suma, son los precios. -
2:42 - 2:45Vamos a pasar por un par
de diapositivas como esta. -
2:45 - 2:49Leche: este es el precio de venta promedio
de 1 galón de leche en EE.UU. -
2:49 - 2:50USD 4,49.
-
2:50 - 2:52¿Cuánto creen que recibe el granjero?
-
2:52 - 2:55USD 1,32
-
2:55 - 2:56Intentemos de nuevo con el pan.
-
2:56 - 2:59El precio de venta promedio
en EE.UU. es de USD 3,49. -
2:59 - 3:00El granjero recibe...
-
3:00 - 3:0112 centavos.
-
3:01 - 3:03Audiencia: ¡Oh!
-
3:03 - 3:06¿Cómo podemos tener
granjas locales fuertes... -
3:07 - 3:09en esta situación?
-
3:09 - 3:12¿Qué se supone que debemos hacer
si no quedan granjeros locales? -
3:13 - 3:16Y esto no es solo un problema del agro,
-
3:16 - 3:19no es algo que debamos resolver
unos pocos granjeros solamente. -
3:19 - 3:20Este es un problema de todos.
-
3:20 - 3:24Es rural y urbano, es estatal y nacional.
-
3:24 - 3:26Entonces, ¿qué hacemos al respecto?
-
3:26 - 3:28Se los diré.
-
3:28 - 3:29Pero primero, una historia.
-
3:30 - 3:33El movimiento verde,
que todos conocemos, -
3:33 - 3:35comenzó en los años 60, plantando árboles.
-
3:35 - 3:37Y ahora hemos llegado tan lejos.
-
3:37 - 3:39Verde es parte de nuestra vida cotidiana.
-
3:40 - 3:43Es parte de la vida cotidiana
de las empresas de Fortune 500. -
3:43 - 3:45Es el tema de tratados internacionales,
-
3:45 - 3:47el tema de debates presidenciales.
-
3:47 - 3:49Uds. y yo cambiamos nuestras bombillas,
-
3:49 - 3:51usamos bolsas reutilizables.
-
3:52 - 3:54Participamos todos los días
en el movimiento verde. -
3:54 - 3:56Sin embargo,
-
3:56 - 3:58y así es como llegamos a la idea,
-
3:58 - 4:00el movimiento alimentario,
-
4:00 - 4:03relativamente más joven,
pero también conocido, imagino. -
4:03 - 4:04Van al supermercado
-
4:04 - 4:06y ven un cartel que dice "Compra local".
-
4:06 - 4:09Van a mercados de agricultores,
van a las cooperativas, -
4:09 - 4:11leen libros de autores destacados.
-
4:12 - 4:16El movimiento alimentario a la fecha
se resume como "votar con el tenedor". -
4:16 - 4:18La idea es que sacan
un dólar de su billetera, -
4:18 - 4:21y cómo lo gastan afecta
el sistema de alimentos. -
4:21 - 4:23Apoya a los granjeros locales.
-
4:24 - 4:26Y eso está muy bien, pero ¿a dónde vamos?
-
4:26 - 4:30¿Cuál es el equivalente alimentario
de la energía renovable? -
4:30 - 4:32Y esto, creo, es lo que debemos hacer.
-
4:32 - 4:34Votar con el tenedor
-
4:34 - 4:37no resolverá los problemas
que nuestros granjeros enfrentan. -
4:37 - 4:39Necesitamos hacer más que eso.
-
4:39 - 4:41Creo que debemos pasar
de votar con el tenedor -
4:42 - 4:43a votar con nuestro voto.
-
4:43 - 4:46Necesitamos tomar nuestros dólares
-
4:46 - 4:48y seguir gastándolos localmente.
-
4:48 - 4:51También debemos estar presentes
en las urnas por nuestros granjeros. -
4:51 - 4:55Esto es más que comprar
fresas locales una vez al año. -
4:55 - 4:58Es un esfuerzo de todo el año
que debemos hacer juntos -
4:58 - 5:00para lograr el cambio que necesitamos.
-
5:00 - 5:02Cambios como precios justos
para los granjeros. -
5:02 - 5:05Es decir cuotas, gestión de suministros,
-
5:05 - 5:07precios garantizados.
-
5:07 - 5:09Cambios como el comercio justo y abierto.
-
5:09 - 5:11Significa poner fin
a las guerras comerciales. -
5:11 - 5:14Y por supuesto, significa votar.
-
5:14 - 5:16Eso último ya lo sabíamos.
-
5:16 - 5:18Por ejemplo, está funcionando.
-
5:18 - 5:19¡Ey! ¿Quién es ese?
-
5:19 - 5:21(Risas)
-
5:21 - 5:23Justo este año, en Minesota,
-
5:23 - 5:26aprobamos un crédito fiscal histórico:
-
5:26 - 5:28el crédito para agricultores emergentes.
-
5:28 - 5:30Incentiva la transición de la tierra
-
5:31 - 5:34de la generación existente
a la siguiente generación. -
5:34 - 5:37Lo consiguió un puñado
de agricultores jóvenes como yo. -
5:37 - 5:39Ciertamente no tenemos dinero,
ya lo vieron antes, -
5:40 - 5:41ni experiencia en política,
-
5:41 - 5:44pero nos presentamos y nos hicimos oír.
-
5:44 - 5:46Y, gracias al apoyo de granjeros
y no granjeros por igual, -
5:46 - 5:49hicimos algo increíble,
aquí en este estado. -
5:50 - 5:52Si nosotros podemos hacerlo,
cualquiera puede. -
5:53 - 5:56ahora bien, todo esto fue ligero,
y agradable, y estamos todos contentos. -
5:56 - 5:58Aquí están los escépticos en la audiencia,
-
5:58 - 6:00ese sería yo, si estuviera aquí.
-
6:00 - 6:01Los escépticos piensan:
-
6:01 - 6:04"¿Qué necesitamos cambiar
en nuestro sistema alimentario? -
6:05 - 6:06Los granjeros son geniales.
-
6:06 - 6:09Tenemos comida ilimitada,
y también es muy barata. -
6:09 - 6:10¿No es eso genial?"
-
6:10 - 6:12Bueno, desafortunadamente,
-
6:12 - 6:16en los años 80 y los 90 en este país,
seguimos un rumbo en la política -
6:16 - 6:19que podría describirse
como "crecer o perecer". -
6:20 - 6:24Esto quiere decir maximizar la producción
-
6:24 - 6:25y minimizar los costos.
-
6:26 - 6:28Al pie de la letra
eso suena bastante simple. -
6:29 - 6:31Sin embargo, gracias a ese cambio,
-
6:32 - 6:36los granjeros pasaron de ser una clase
venerada y valorada en nuestra sociedad -
6:36 - 6:39a ser un costo que debe minimizarse.
-
6:39 - 6:42Ese cambio hizo que mi bisabuelo,
-
6:42 - 6:45que mantenía a la familia con seis vacas,
-
6:45 - 6:47esa misma lechería,
-
6:47 - 6:50para mantener a la familia
hoy tiene que tener 600 vacas. -
6:50 - 6:54Incluso hay lecherías de 6000 vacas.
-
6:55 - 6:58¿Qué sucede cuando hay
una sola granja lechera -
6:58 - 7:00en un condado donde solía haber cientos?
-
7:01 - 7:04Lo mismo podría decirse del maíz,
los frijoles o los campos de cultivo. -
7:05 - 7:09¿Qué sucede cuando una persona
necesita 10 000 acres para mantenerse, -
7:10 - 7:12cuando solía necesitar solo 40?
-
7:13 - 7:16Sabemos lo que ocurre,
lo leemos en las noticias. -
7:16 - 7:18En pocas palabras, declive rural.
-
7:18 - 7:20Cierran las escuelas,
-
7:20 - 7:23cierran las oficinas de correos,
cierran los supermercados. -
7:24 - 7:25La genta se va,
-
7:25 - 7:27la comunidad sufre y se va.
-
7:28 - 7:31Creo que todos los que tenemos
vínculos con la zona rural de Minesota -
7:31 - 7:33conocemos esta historia muy bien.
-
7:34 - 7:37Este no es un problema
que podamos resolver -
7:37 - 7:39con mercardos de agricultores
y buenas intenciones. -
7:39 - 7:42Tenemos que hacer más
por nuestros granjeros. -
7:42 - 7:44La política nos metió en este lío,
-
7:44 - 7:46y la política nos puede sacar.
-
7:47 - 7:50Los granjeros estadounidenses
se están envejeciendo, -
7:50 - 7:52son cada vez menos y más pobres.
-
7:52 - 7:54Sin embargo, son cruciales
para nuestro estado. -
7:55 - 7:57Son la vitalidad
de las comunidades rurales. -
7:57 - 8:01Son los impulsores del crecimiento
económico y la estabilidad, -
8:01 - 8:04y son los mejores protectores
de nuestros recursos compartidos: -
8:04 - 8:06la tierra, el agua y el aire.
-
8:06 - 8:08Debemos hacer mejor las cosas por ellos.
-
8:08 - 8:10Entonces les pido que se unan a mí.
-
8:10 - 8:12Luchemos por nuestros granjeros.
-
8:12 - 8:17Pueden ver que, en Minesota,
ya lo estamos haciendo con gran éxito. -
8:17 - 8:19Y juntos, podemos hacer más.
-
8:19 - 8:20Y debemos hacerlo.
-
8:20 - 8:23Antes estábamos votando
con nuestro tenedor -
8:23 - 8:25y queremos seguir haciendo eso.
-
8:25 - 8:28Pero si puedo darles una idea
para que lleven a casa hoy, -
8:28 - 8:30les digo que voten con su voto.
-
8:30 - 8:31Y para ese fin,
-
8:31 - 8:34a la cuenta de tres, me gustaría
que lo dijéramos todos juntos. -
8:34 - 8:35¿Están listos?
-
8:36 - 8:38Ok, uno,
-
8:38 - 8:40dos,
-
8:40 - 8:41tres.
-
8:41 - 8:43(Audiencia: Voten con su voto)
-
8:43 - 8:44Muy bien, gracias.
-
8:45 - 8:46Creo que lo entendieron.
-
8:46 - 8:48(Aplausos)
- Title:
- Sin agricultores, estaríamos hambrientos, desnudos y sobrios.
- Speaker:
- Eric Sannerud
- Description:
-
Los agricultores nos mantienen alimentados y preservan nuestras economías estables. Sin embargo, en EE.UU. los agricultores se están jubilando más rápido de lo que se los reemplaza. Toma un curso rápido en política agrícola con Eric Sannerud para ver por qué este problema no se puede resolver simplemente comprando en el mercado de productores locales, y aprende cómo puedes usar tu voto para crear un mejor futuro para los agricultores.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:01
![]() |
Analia Padin approved Spanish subtitles for Without farmers, you'd be hungry, naked and sober | |
![]() |
Analia Padin edited Spanish subtitles for Without farmers, you'd be hungry, naked and sober | |
![]() |
Analia Padin edited Spanish subtitles for Without farmers, you'd be hungry, naked and sober | |
![]() |
Analia Padin edited Spanish subtitles for Without farmers, you'd be hungry, naked and sober | |
![]() |
Analia Padin edited Spanish subtitles for Without farmers, you'd be hungry, naked and sober | |
![]() |
Analia Padin edited Spanish subtitles for Without farmers, you'd be hungry, naked and sober | |
![]() |
Analia Padin edited Spanish subtitles for Without farmers, you'd be hungry, naked and sober | |
![]() |
Analia Padin edited Spanish subtitles for Without farmers, you'd be hungry, naked and sober |