Откуда берутся новые слова? — Марсель Данеси
-
0:07 - 0:13В Оксфордском словаре английского языка
каждый год появляется по 1000 новых слов. -
0:13 - 0:14Откуда они берутся,
-
0:14 - 0:18и как им удаётся стать частью нашей
повседневной жизни? -
0:18 - 0:22Сейчас в английском языке больше
170 000 слов, -
0:22 - 0:26чего, казалось бы, вполне достаточно.
-
0:26 - 0:28Но наш мир постоянно меняется,
-
0:28 - 0:30появляются новые идеи и изобретения,
-
0:30 - 0:32наука не стоит на месте,
-
0:32 - 0:36и в результате в языке появляются пробелы
там, где нам не хватает слов для описания, -
0:36 - 0:39так что мы заполняем эти пробелы
разными способами — -
0:39 - 0:40практичными,
-
0:40 - 0:44необычными, а порой и изощрёнными.
-
0:44 - 0:48Например, слово может проникнуть из
другого языка. -
0:48 - 0:51За свою историю английский
впитал столько заимствований, -
0:51 - 0:57что почти половина слов в современном
английском родом из других языков. -
0:57 - 1:00Иногда это происходит потому, что слово
мы заимствуем вместе с тем, -
1:00 - 1:02что оно описывает.
-
1:02 - 1:06Из Древнего Рима и Франции
в Англию пришли законы и религия, -
1:06 - 1:09а с ними и новые слова, например,
altar [алтарь] и jury [присяжные]. -
1:09 - 1:12По торговым путям пришли новые блюда,
-
1:12 - 1:13вроде арабского кофе,
-
1:13 - 1:14итальянских спагетти
-
1:14 - 1:17и индийского карри.
-
1:17 - 1:20Бывает ещё, что в другом языке есть
идеальное слово для описания -
1:20 - 1:23сложной идеи или эмоции, например,
-
1:23 - 1:24naïveté [наивность],
-
1:24 - 1:25machismo [мачизс],
-
1:25 - 1:27или schadenfreude [злорадство].
-
1:27 - 1:31Учёные подбирают названия
для новых понятий из древних языков. -
1:31 - 1:36Например, «клон» происходит от слова,
которым древние греки называли «побеги», -
1:36 - 1:41потому что из побегов старого растения
можно, словно клон, вырастить новое. -
1:41 - 1:45Сегодня это работает и в обратную сторону,
-
1:45 - 1:50поскольку слова вроде software попадают
из английского в языки по всему миру. -
1:50 - 1:54Есть и другой, весьма продуктивный способ
заполнения пробелов в языке -
1:54 - 1:59путём объединения существующих слов,
описывающих какую-нибудь часть новой идеи. -
1:59 - 2:03Для этого можно соединить вместе
два простых слова в одно составное, -
2:03 - 2:05как airport [аэропорт]
-
2:05 - 2:06или starfish [морская звезда],
-
2:06 - 2:11а можно и смешивать части слов вместе,
создавая слова вроде spork [вилколожка], -
2:11 - 2:12brunch [бранч]
-
2:12 - 2:14или internet [интернет].
-
2:14 - 2:16В отличие от слов,
заимствованных из других языков, -
2:16 - 2:21их значение зачастую легко понять,
даже если слово встречается впервые. -
2:21 - 2:24А порой новые слова —
это хорошо забытые старые. -
2:24 - 2:28Слова, которые уже почти не используются,
обретают новую жизнь с новым значением. -
2:28 - 2:33Слово villain [злодей] означало обычного
крестьянина, но из-за снобизма, присущего -
2:33 - 2:38аристократам, стало означать любого,
не связанного рыцарским кодексом чести, -
2:38 - 2:41а значит, плохого человека.
-
2:41 - 2:44Словом geek [задрот] называли шутов,
выступавших на ярмарках, -
2:44 - 2:46потом просто чудаков,
-
2:46 - 2:50и, наконец, по-своему странных гениев.
-
2:50 - 2:54Ещё бывает так, что слово меняет значение
на противоположное благодаря иронии, -
2:54 - 2:55метафоре
-
2:55 - 2:58или неверному употреблению,
-
2:58 - 3:04например, нечто восхитительное называют
словами sick [больной] и wicked [дурной]. -
3:04 - 3:07Но если слова могут появиться так легко,
-
3:07 - 3:11почему одни становятся популярными,
а другие со временем забываются, -
3:11 - 3:14а то и вообще не приживаются?
-
3:14 - 3:16Иногда ответ бывает прост.
-
3:16 - 3:20Например, учёные и компании дают
официальное название новому открытию -
3:20 - 3:22или технологии.
-
3:22 - 3:28В некоторых странах есть целые академии,
которые принимают решения про слова. -
3:28 - 3:31Однако в большинстве случаев официальные
источники, вроде словарей, -
3:31 - 3:34только отражают устоявшееся использование.
-
3:34 - 3:39Новые слова приходят не сверху, а снизу,
от простых людей, которые -
3:39 - 3:42с удовольствием повторяют
легко запоминающиеся -
3:42 - 3:45и полезные слова.
-
3:45 - 3:46Например, слово meme [мем]
-
3:46 - 3:51было создано в 70-х годах
социобиологом Ричардом Докинзом -
3:51 - 3:55из древнегреческого слова,
означающего «подражание». -
3:55 - 3:59Этим словом он описывал то, как идеи
и символы распространяются в культуре, -
3:59 - 4:02словно гены в популяции.
-
4:02 - 4:04С появлением интернета
-
4:04 - 4:08этот процесс стало возможным увидеть
воочию, на примере того, как шутки -
4:08 - 4:11и изображения моментально
становятся популярными. -
4:11 - 4:16Довольно скоро это слово стало обозначать
совершенно конкретный вид изображений. -
4:16 - 4:20Так что слово «мем» не только описывает
то, как слова становятся частью языка, -
4:20 - 4:23оно само стало мемом.
-
4:23 - 4:28Есть даже слово, которым называют слова,
описывающие самих себя: -
4:28 - 4:30автологичные.
-
4:30 - 4:33Не все слова друг другу рознь.
-
4:33 - 4:35Некоторые остаются на тысячелетия,
-
4:35 - 4:37некоторые меняются со временем,
-
4:37 - 4:39а иные и вовсе умирают.
-
4:39 - 4:41Некоторые передают информацию,
-
4:41 - 4:43другие раскрывают содержание,
-
4:43 - 4:45но то, каким образом они появляются
-
4:45 - 4:48и какой путь проходят, чтобы стать частью
нашей с вами речи, -
4:48 - 4:52может многое рассказать о мире и о том,
как мы общаемся в нём друг с другом.
- Title:
- Откуда берутся новые слова? — Марсель Данеси
- Description:
-
Посмотрите также серию видео Mysteries of Vernacular: https://ed.ted.com/mysteries-of-vernacular
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/where-do-new-words-come-from-marcel-danesi
Сейчас в английском языке более 170 000 слов, и всё же каждый год Оксфордский словарь пополняется примерно тысячей новых. Откуда же они берутся, и как им удаётся стать частью нашей повседневной жизни? Марсель Данеси рассказывает о том, как в языке появляются новые слова.
Урок — Марсель Данеси, мультипликация — TOGETHER.
Огромное спасибо всем патронам за вашу поддержку! Без вас этого видео бы не было.
Latora Slydell, Sydney Evans, Victor E Karhel, Bernardo Paulo, Eysteinn Guðnason, Matt Schoppen, Rubaiya Binte Hussain, Olivier Brunel, Andrea Feliz, Natalia Rico, Josh Engel, Bárbara Nazaré, Gustavo Mendoza, Zhexi Shan, Hugo Legorreta.Посетите страницу TED-Ed на сайте Patreon: https://www.patreon.com/teded
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:44
![]() |
Natalia Ost approved Russian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Natalia Ost accepted Russian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Natalia Ost edited Russian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Александра Муравьёва edited Russian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Александра Муравьёва edited Russian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi | |
![]() |
Александра Муравьёва edited Russian subtitles for Where do new words come from? - Marcel Danesi |