أنا لست صورتك النمطية عن الآسيويين | كانوين زو | TEDxBoise
-
0:04 - 0:08اسمي كانوين وأنا أعزف على البيانو والكمان
-
0:09 - 0:15أطمح يوما ما لأن أكون طبيبة
ومادتي المفضلة هي حساب التفاضل -
0:15 - 0:17أمي وأبي والدينِ حازمين
-
0:17 - 0:19حيث لا يدعاني أنام لوقت متأخر
-
0:19 - 0:23لكنهما يعوضان ذلك لي بتحضير وجبتي المفضلة
كل يوم , -
0:23 - 0:25الأرز !!
-
0:26 - 0:28وانا أيضا سائقة سيئة
-
0:30 - 0:33وسؤالي لكم الآن هو
-
0:33 - 0:36كم سيمر من الوقت لتعلموا
أنني أمزح ؟؟ -
0:36 - 0:38(ضحك)
-
0:38 - 0:41كما توقعتم جميعا
اليوم سأتكلم عن العِرق -
0:41 - 0:44وسأبدأ هذا بمشاركة قصتي معكم
-
0:44 - 0:47بنشأتي كآسيوية عاشت في أمريكا
-
0:47 - 0:50انتقلت للعيش في أمريكا
عندما كان عمري سنتين -
0:50 - 0:54لذلك تقريبا حياتي هي مزيج بين ثقافتين
-
0:54 - 0:56آكل المعكرونة بعيدان الطعام ,
-
0:56 - 1:01أنا مدمنة لطبق الدجاج بالبرتقال،
وبطل طفولتي كان ياومينغ (لاعب سلة) -
1:01 - 1:05لكن، نشأتي في داكوتا الشمالية
وداكوتا الجنوبية وايداهو -
1:05 - 1:08كل الولايات مع التنوع العرقي المذهل
-
1:08 - 1:12جعل من الصعب التوفيق
بين ما يطلق عليه إرثي الصيني الغريب -
1:12 - 1:15و ذاتي الأمريكية
-
1:15 - 1:17كوني الآسيوية الوحيدة في الغرفة
-
1:17 - 1:21كنت خجولة أن الشيء الأول
الذي سيلاحظه الناس عني -
1:21 - 1:22أنني لست بيضاء !
-
1:22 - 1:26ومنذ طفولتي بدأت أدرك
-
1:26 - 1:28أن هناك خيارين أمامي
-
1:28 - 1:32تأكيد الصورة النمطية المتوقعة عني
-
1:32 - 1:35أو التكيف مع البيض من حولي
(تقصد الأمريكين) -
1:35 - 1:37لم يكن هناك خيار بينهما
-
1:37 - 1:40بالنسبة لي شعرت دائما بالخجل،
كوني جيدة في الرياضيات -
1:42 - 1:46لأن الناس سيقولون أنا كذلك
لأنني آسيوية -
1:46 - 1:48وليس بفضل الجهد الذي أبذله
-
1:48 - 1:50وأيضا عندما يطلب أي شاب مواعدتي
-
1:50 - 1:52سيكون ذلك بسبب عشقه للنوع الآسيوي
-
1:52 - 1:55وليس لأنه أعجب بي حقا
-
1:56 - 1:58كما عنى ذلك ولوقت طويل
-
1:58 - 2:01أن هويتي تشكلت حول حقيقة
أني مختلفة -
2:01 - 2:05وأن كوني آسيوية هو الشيء
الوحيد المميز في -
2:07 - 2:09الأماكن التي عشت فيها أكدت
هذه المشاعر -
2:09 - 2:11لا تخطؤوا فهمي ..
-
2:11 - 2:14فقط نسبة قليلة من الناس
كانوا عنصريين -
2:14 - 2:16أو قريبين من العنصرية
-
2:16 - 2:20لكن الغالبية العظمى كانوا
جهلةً قليلاً -
2:20 - 2:23الآن , أعلم أنكم تتسائلون
"ما الفرق ؟" -
2:23 - 2:25حسنا , إليكم مثال
-
2:26 - 2:29الغير عنصري يقول:
"أنا أبيض وأنت لا" -
2:30 - 2:32العنصري يمكن أن يقول:
-
2:32 - 2:35"أنا أبيض وأنت لا وهذا
يجعلني أفضل منك" -
2:37 - 2:39أما الجاهل فلسان حاله
يقول: -
2:39 - 2:43"أنا أبيض وانت لا ,وانا لاأعرف
كيف أتعامل مع هذا" -
2:43 - 2:45وأنا لم أشك للحظة
-
2:45 - 2:49انا هؤلاء الجهلة ما يزالون
أناسا لطيفين -
2:49 - 2:50مع نوايا طيبة
-
2:50 - 2:55ولكنهم يسألون أسئلة تصبح
مزعجة جدا بعد فترة -
2:55 - 2:57إليكم بعض الأمثلة
-
2:58 - 3:02"أنت صينية يا إلهي ! ,لدي صديق
صيني ,هل تعرفينه ؟" -
3:02 - 3:04(ضحك)
-
3:05 - 3:06"لا"
-
3:07 - 3:08أنا لا أعرفه .
-
3:09 - 3:12لأنه خلافاً لتوقعاتك الخاطئة
-
3:12 - 3:17لا أعرف كل شخص من
1.35 مليار مواطن صيني -
3:17 - 3:19الذين يعيشون على كوكب الأرض
-
3:20 - 3:22الناس أيضا يحبون أن يسألوا ,
-
3:22 - 3:24"من أين أتى اسمك ؟"
-
3:24 - 3:26وأنا حقا لا أعرف كيف أجيب
على ذلك -
3:26 - 3:28لذلك عادة ما ألتزم بالحقيقة
-
3:28 - 3:30"والداي منحاه لي .
-
3:30 - 3:32"من أين أتى اسمك ؟"
-
3:32 - 3:34(ضحك)
-
3:35 - 3:37لا تدعوني أبدأ حتى
-
3:37 - 3:42بعدد المرات التي أخطأ الناس فيها
بيني وبين شخص آسيوي آخر -
3:42 - 3:45ذات مرة جاء أحدهم إلي وقال:
-
3:45 - 3:46"انجي, أنا احب عملك الفني !"
-
3:46 - 3:48فارتبكت للغاية
-
3:48 - 3:51لذلك فقط شكرته ومشيت بعيدا
-
3:52 - 3:55ولكن من بين جميع الأسئلة
-
3:55 - 3:57يبقى سؤالي المفضل والاعتيادي
-
3:57 - 3:58"من أي بلد أنت ؟ "
-
3:58 - 4:01ولأنني عشت في أماكن قليلة
-
4:01 - 4:05غالبا تجري المحادثة هكذا
"من أين أنت ؟ " -
4:05 - 4:07"أوه ، أنا من بويز ، ايداهو."
-
4:08 - 4:12"أرى ذلك ,لكن من أين أنت حقا ؟ "
-
4:12 - 4:15"حسنا, لقد عشت في داكوتا الجنوبية
لبعض الوقت " -
4:15 - 4:17"حسنا ,ماذا عن قبل ذلك ؟ "
-
4:18 - 4:20" أنا أعني، لقد عشت في داكوتا الشمالية"
-
4:20 - 4:23"حسنا,سأختصر الأمر عليك "
-
4:23 - 4:25أعتقد أن ما أريد قوله
هو : -
4:25 - 4:27هل سبق وعشت في مكان
بعيد عن هنا , -
4:27 - 4:30حيث يتكلم الناس بشكل مختلف
قليلا -
4:30 - 4:34" اوه ,انا أعلم ماذا تقصد ,نعم
لقد عشت في تكساس " -
4:34 - 4:36( ضحك )
-
4:38 - 4:41وعادة يستسلمون عند ذلك
ويتساءلون في أنفسهم .. -
4:41 - 4:45لماذا لست أحد أولئك الآسيويين الرائعين؟
أمثال جيريمي لين وجاكي شان -
4:45 - 4:48أو فقط هم يتخطون الكلام الذي
لا داعي له ويسألون مباشرة .. -
4:48 - 4:50" من أي أصول تنحدر عائلتك ؟ "
-
4:50 - 4:53لذا فقط , معلومة لأجلكم جميعا هنا،
هذه هي الاستراتيجية الأكثر أمانا -
4:55 - 4:58لكن كما تكون هذه الحوارات
مسلية أحيانا -
4:58 - 5:01فإنها تجعلني أحيانا أخرى
أرفض ثقافتي -
5:01 - 5:03لأني أظن أن ذلك
سيجعلني أكثر قبولا -
5:03 - 5:07أحاول أن أبتعد عن الصورة النمطية للآسيوي
-
5:07 - 5:10بقدر استطاعتي , عن طريق الاستهزاء
بعرقي الآسيوي -
5:10 - 5:13والتظاهر بكرهي للرياضيات
-
5:13 - 5:16والجزء الأسوأ في ذلك، أنه ينجح!
-
5:16 - 5:20كلما زاد رفضي لهويتي الصينية ,
كلما زادت شعبيتي -
5:20 - 5:24أقراني أحبوني أكثر , لأنني
أصبحت أشبههم أكثر -
5:24 - 5:29زادت ثقتي بنفسي ,
لأني أصبحت أكثر شبها لهم -
5:31 - 5:34لكن , كلما أصبحت أمريكية أكثر..
-
5:34 - 5:37بدأت أفقد أجزاء وقطع من نفسي ,
-
5:37 - 5:39اجزاء لم اعد استطيع استعادتها ابدا
-
5:39 - 5:41و مهما حاولت إظهار
-
5:41 - 5:44أني أشبه زملائي الأمريكيين
-
5:44 - 5:47لم أكن كذلك
-
5:47 - 5:51ولأنه بالنسبة للناس الذين عاشوا
في الأماكن التي عشت فيها -
5:51 - 5:56"الأبيض" هو المعيار , فقد أصبح كذلك
بالنسبة لي أيضا -
5:56 - 5:59بمناسبة عيد ميلادي ال 14
تلقيت لعبة فيديو "سيمز 3 " -
5:59 - 6:03والتي تسمح باختيار شخصياتك
المفضلة والتحكم بحياتهم -
6:03 - 6:07تلك الفتاة ذو ال 14 عاما ,اختارت
العائلة المثالية -
6:07 - 6:10مع قصر ضخم و حمام سباحة واسع
-
6:10 - 6:14لعبت اللعبة لثلاثة أشهر تقريبا
-
6:14 - 6:16ثم تركتها جانبا ونسيت أمرها
-
6:16 - 6:18حتى أسابيع قليلة ماضية
-
6:18 - 6:20حيث أدركت حقيقة صادمة
-
6:20 - 6:23العائلة التي صممتها بنفسي
كانت بيضاء -
6:23 - 6:27الشخصية التي صممتها لنفسي
كانت بيضاء -
6:28 - 6:31كل شخص صممته كان أبيض
-
6:31 - 6:33والأمر الأسوأ
-
6:33 - 6:36أن هذا كان القرار الذي اتخذته
في اللاوعي -
6:36 - 6:39لم أفكر ولا مرة في نفسي
-
6:39 - 6:42أنني أستطيع جعل الشخصيات تشبهني حقا
-
6:43 - 6:45بدون أن أدرك "الأبيض"
أصبح المعيار بالنسبة لي أيضا -
6:47 - 6:49الحقيقة أن
-
6:49 - 6:53الأمريكيون الآسيويون يلعبون دورا
غريبا في بوتقة الانصهار الأمريكية -
6:53 - 6:56نحن الأقلية النموذجية
-
6:57 - 7:01والتي يستغل المجتمع نجاحنا
ليبرر للآخرين من أعراق أخرى -
7:01 - 7:04أن العنصرية ليست موجودة
-
7:06 - 7:08لكن, ماذا يعني هذا لنا
نحن الأمريكيون الآسيوين؟ -
7:10 - 7:13هذا يعني أننا لسنا نشبههم بالقدر
الكافي لنكون مقبولين -
7:13 - 7:16و أيضا لسنا مختلفين كفاية
لنكون مكروهين -
7:16 - 7:18نحن في منطقة "رمادية "على الدوام
-
7:18 - 7:21والمجتمع ليس متأكد تماما
كيف يعاملنا -
7:21 - 7:23لذلك هم يتعاملون معنا على أساس
لون بشرتنا -
7:23 - 7:26ويقولون لنا عليكم أن ترفضوا
إرثكم الخاص -
7:26 - 7:29لتستطيعوا الاندماج بالمجتمع
-
7:29 - 7:31بقولون لنا : أن أجنـبـيــتـنـا
-
7:31 - 7:33هي التعريف الوحيد المميز لنا
-
7:34 - 7:37يجردون هويتنا شيئا فشيئا
-
7:37 - 7:40حتى نصبح أجانب،
لكن ليس أجانب تماما حتى -
7:40 - 7:43أمريكيون لكن ليس بما فيه الكفاية
-
7:43 - 7:43فرد،
-
7:43 - 7:47لكن فقط عندما لا يوجد أشخاص من البلد الأم
حولنا -
7:50 - 7:55أتمنى لو كان لدي الشجاعة دائما
لأتحدث عن هذه القضايا -
7:55 - 7:58لكني قادمة من ثقافة تتجنب المواجهة
-
7:58 - 8:01وأخرى تعتمد العِرق للتقسيم
-
8:01 - 8:05كيف أتجاوز الضغط لأحافظ على السلام
-
8:05 - 8:08بينما أحافظ على ذاتي الحقيقية؟
-
8:08 - 8:11وبقدر ما أكره الاعتراف بحقيقة ذلك،
في كثير من الأحيان لا أتحدث عنه -
8:11 - 8:14لأنني إذا تحدثت عن ذلك
-
8:14 - 8:17فسيقال لي : أنني حساسة جدا
-
8:17 - 8:20أو أنني أشعر بالإهانة بشكل مبالغ فيه
-
8:20 - 8:22أو أن هذا الأمر لا يستحق
-
8:23 - 8:26لكنني أريد الإشارة هنا
هل الناس مستعدة للاعتراف بذلك؟ -
8:26 - 8:29نعم, قضايا العنصرية مثيرة للجدل
-
8:29 - 8:33لكن هذا بالضبط السبب لنتحدث عنها .
-
8:35 - 8:37للتو وصلت للثامنة عشر من عمري
-
8:37 - 8:40وهناك الكثير من الأشياء التي لا
أعرفها عن العالم -
8:40 - 8:42لكن ما أعرفه أنه من الصعب الاعتراف
-
8:42 - 8:44أنك ربما تكون جزء من المشكلة
-
8:44 - 8:47أنه جميعنا ربما نكون جزء من المشكلة
-
8:47 - 8:50لذا, بدلا من إعطائكم
تعليمات خطوة بخطوة -
8:50 - 8:53عن كيفية ان لا تكون عنصري
تجاه الآسيويين -
8:53 - 8:56أريد منكم أن تقرروا بأنفسكم
ماذا تخرجون به من هذا الحديث -
8:57 - 8:59كل ما أستطيع فعله ,
-
8:59 - 9:01هو مشاركة قصتي معكم .
-
9:02 - 9:05اسمي" كانوين"
لوني المفضل هو البنفسجي -
9:05 - 9:08وأنا أعزف على البيانو
ولكن ليس كثيرا على الكمان -
9:08 - 9:12لدي والدان مجتهدان
يدعمانني بشكل مذهل -
9:12 - 9:16وأخ رائع عمره عشر سنوات
-
9:16 - 9:18أحب الحساب أكثر من أي شيء آخر
-
9:18 - 9:20أكره تناول الأرز، وأنا سائقة مريعة
-
9:20 - 9:25ولكن بالرغم من كل ذلك
انا فخورة بما انا عليه -
9:26 - 9:27أميركية قليلاً
-
9:27 - 9:29صينيةٍ بعض الشيء
-
9:29 - 9:30والكثير من كلاهما
-
9:31 - 9:32شكرا لكم.
-
9:32 - 9:33(تصفيق)
- Title:
- أنا لست صورتك النمطية عن الآسيويين | كانوين زو | TEDxBoise
- Description:
-
سائقةٌ سيئةٌ . ساحرةٌ في الرياضيات. نموذج الأقلية. في هذا الحديث المرح والعميق، تشارك كانوين شو ، البالغة من العمر ثمانية عشر عاماً ، في قصتها الآسيوية الأمريكية لكسر الصور النمطية ، وإعادة التأكيد على الصور النمطية ، والقيادة بكفاءة في طريقها لشراء الأرز. شعار كانوين تشو للحياة هو "كانوين يمكن أن تفوز." ولدت في نانجينغ ، الصين ، انتقلت إلى الولايات المتحدة عندما كانت في الثانية من عمرها ، ومنذ ذلك الحين عاشت في بعض الولايات الأكثر بياضا في البلاد ، بما في ذلك داكوتا الشمالية ، ساوث داكوتا وايداهو. أستاذ في مدرسة Timberline High School ، فإن كانوين متحمس للسياسة ، وهو مدير العضوية الوطنية ومدير ولاية أيداهو في جمعية ثانوية الديمقراطيين الشباب. بالإضافة إلى أنها مبرمجة ، بدأت ورشة عمل لعلوم الكمبيوتر لجميع الفتيات تسمى Code For Fun ، وحصلت على المركز الثاني في مسابقة NCWIT Aspirations in Computing لعام 2014.
قدمت هذه المحادثة في فعالية TEDx باستخدام تنسيق مؤتمرات TED ولكن نظمها المجتمع المحلي على نحو مستقل. تعرف على المزيد بزيارة http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:39
![]() |
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for I am not your Asian stereotype | Canwen Xu | TEDxBoise | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for I am not your Asian stereotype | Canwen Xu | TEDxBoise | |
![]() |
عبدالكريم الحربي accepted Arabic subtitles for I am not your Asian stereotype | Canwen Xu | TEDxBoise | |
![]() |
عبدالكريم الحربي edited Arabic subtitles for I am not your Asian stereotype | Canwen Xu | TEDxBoise | |
![]() |
عبدالكريم الحربي edited Arabic subtitles for I am not your Asian stereotype | Canwen Xu | TEDxBoise | |
![]() |
عبدالكريم الحربي edited Arabic subtitles for I am not your Asian stereotype | Canwen Xu | TEDxBoise | |
![]() |
عبدالكريم الحربي edited Arabic subtitles for I am not your Asian stereotype | Canwen Xu | TEDxBoise | |
![]() |
عبدالكريم الحربي edited Arabic subtitles for I am not your Asian stereotype | Canwen Xu | TEDxBoise |