< Return to Video

Irish Guys Pretending to Be Australian

  • 0:00 - 0:01
    Hallo, Jungs.
  • 0:01 - 0:02
    Hallo
  • 0:02 - 0:03
    Hallooo...
  • 0:03 - 0:05
    Entschuldigung, dass wir euch einbestellen mussten,
  • 0:05 - 0:07
    aber wir haben Wind bekommen,
    dass zwei Typen aus Irland,
  • 0:07 - 0:09
    auf die eure Beschreibung passt,
    ihr Visum überziehen.
  • 0:09 - 0:11
    Oh, okay.
  • 0:11 - 0:13
    Nah, da habt ihr die falschen Typen.
  • 0:13 - 0:15
    Alles klar, wo kommt ihr denn her?
  • 0:15 - 0:16
    Na Australien.
  • 0:16 - 0:17
    Ja, aus Oz.
  • 0:17 - 0:18
    Oh yeah.
  • 0:18 - 0:20
    'Stralien
  • 0:20 - 0:21
    Kumpel...
  • 0:21 - 0:22
    Seit wann habt ihr die Vokuhilas?
  • 0:22 - 0:24
    Oh, seit Jahren, Kumpel.
  • 0:24 - 0:26
    Das ist also nicht nur so nen Modeding?
  • 0:26 - 0:27
    Nein, nein.
  • 0:27 - 0:28
    So seit 20 Jahren...
  • 0:28 - 0:31
    Ihr versucht also nicht nur so
    coole Tik Tok Kerle zu sein?
  • 0:31 - 0:32
    Neeeeeiiiin
  • 0:32 - 0:33
    'Stralien
  • 0:33 - 0:34
    Genau, durch und durch.
  • 0:34 - 0:36
    Okay, von wo in Australien wart ihr noch gleich?
  • 0:36 - 0:37
    Brisbane
  • 0:37 - 0:38
    Nur Bisbane?
  • 0:38 - 0:39
    Brizy
  • 0:39 - 0:40
    Ich nenn's Brizy.
  • 0:40 - 0:41
    Ich sag auch Brizy dazu.
  • 0:41 - 0:42
    Oh, alles klar cool.
    Am Brown Snake.
  • 0:44 - 0:47
    Und ihr habt wirklich keinerlei
    Ausweisdokumente dabei?
  • 0:47 - 0:50
    Nee, Kumpel, leider hab ich die im
  • 0:50 - 0:51
    McDonald's liegen lassen.
  • 0:51 - 0:52
    Bei Mackers
  • 0:52 - 0:53
    Mackers, genau.
  • 0:53 - 0:56
    Yeah, Mackers ist klasse.
  • 0:56 - 0:57
    Footy? Schaut ihr das?
  • 0:57 - 0:58
    Voll oft
  • 0:58 - 0:58
    "Voll oft"?
  • 0:58 - 0:59
    "Total oft"
  • 0:59 - 1:00
    "Total oft" meinte ich.
  • 1:00 - 1:01
    Los Bombers!
  • 1:01 - 1:04
    Oh ja, die Bombers.
  • 1:04 - 1:05
    Ja Mann...
  • 1:05 - 1:07
    Die bomben wir weg, Kumpel.
  • 1:07 - 1:10
    Bomben alles kaputt...
  • 1:10 - 1:12
    Aha... und für wen seid ihr?
  • 1:12 - 1:13
    Oh, für die im Norden...
  • 1:13 - 1:15
    Genau, genau, für Manchester United.
  • 1:15 - 1:16
    Nein, Mann, beim Footy.
  • 1:16 - 1:17
    Er redet von Australien Football.
  • 1:17 - 1:18
    Oh ja, genau.
  • 1:18 - 1:20
    Sehen Sie, ich dachte,
  • 1:20 - 1:22
    Sie meinen [--] Fußball.
  • 1:22 - 1:23
    Yeah, der ist [--].
  • 1:23 - 1:24
    Ähm, ich bin für die, äh...
  • 1:25 - 1:26
    die Reefers.
  • 1:26 - 1:27
    Die Reefers?
  • 1:27 - 1:28
    Ja...
  • 1:28 - 1:29
    Wo spielen die denn?
  • 1:29 - 1:30
    Im Norden...
  • 1:30 - 1:33
    Sie wissen schon beim Great...
  • 1:33 - 1:33
    Great
  • 1:33 - 1:35
    Barrier Reef?
  • 1:35 - 1:36
    Oh, ja nee.
  • 1:36 - 1:37
    Natürlich nicht.
  • 1:37 - 1:38
    Nicht in dem Riff,
  • 1:38 - 1:40
    aber so in der Nähe, bei so nem Aussichts-,
  • 1:40 - 1:41
    so nem Aussichtspunkt...
  • 1:41 - 1:42
    Noch ein paar kurze Fragen,
    bevor ihr geht.
  • 1:42 - 1:43
    Klar, Kumpel.
  • 1:43 - 1:44
    Wie nennt man das?
  • 1:44 - 1:45
    Thong
  • 1:45 - 1:45
    Was sagt man hierzu?
  • 1:45 - 1:46
    Snags
  • 1:46 - 1:47
    Und hierzu?
  • 1:47 - 1:47
    Pisse
  • 1:48 - 1:48
    Sehr gut
  • 1:48 - 1:50
    Was haben Sie da an der Hand?
  • 1:50 - 1:51
    Oh ja, ist mein Hurling passiert-
  • 1:51 - 1:52
    Nee, also was passiert ist,
    ist Folgendes.
  • 1:52 - 1:53
    Wir waren da bei dem Bottle-O-
  • 1:53 - 1:55
    Genau, da waren wir, yeah.
  • 1:55 - 1:57
    Dann kommt aus dem Nichts dieser Bogan rüber und meint so:
  • 1:57 - 1:58
    Gebt mir eure letzte Ciggy.
  • 1:58 - 1:59
    Und er so:
  • 1:59 - 2:00
    Du träumst wohl.
  • 2:00 - 2:02
    Also geht er mit so ner Stubby auf mich los.
  • 2:02 - 2:03
    Da komm ich ins Spiel.
  • 2:03 - 2:03
    *&%$£@~
  • 2:03 - 2:04
    %^##~%
  • 2:04 - 2:05
    @=&%##%*
  • 2:05 - 2:06
    Yeah, ripper.
  • 2:06 - 2:07
    Jep, die sind Australier.
  • 2:07 - 2:08
    Sorry, für die Verwirrung, Jungs.
  • 2:08 - 2:09
    Ich musste dem nur nachgehen.
  • 2:09 - 2:10
    Natürlich, ja.
  • 2:10 - 2:12
    Ich dachte nur, ihr wärt
    noch so ein paar britische Typen,
  • 2:12 - 2:14
    die ihr Visum überziehen.
  • 2:14 - 2:15
    Briten?
  • 2:15 - 2:17
    Ich dachte, Sie hätten Iren gesagt?
  • 2:17 - 2:19
    Ach, Iren, Briten, ist doch alles das Gleiche.
  • 2:19 - 2:21
    Das ist überhaupt nicht das Gleiche.
    Da gibt's nen riesen Unterschied.
  • 2:21 - 2:22
    Natürlich sind die gleich.
  • 2:22 - 2:23
    Ihr wisst schon, alles Poms.
  • 2:23 - 2:24
    God Save the Queen
  • 2:24 - 2:25
    Lieben den König
  • 2:25 - 2:26
    Prince Andrew
  • 2:26 - 2:26
    Rule Britannia
  • 2:26 - 2:28
    Das ist ne Lüge.
    Das nehmen Sie sofort zurück.
  • 2:28 - 2:29
    Zwischen denen gibt's n' Haufen Geschichte, die-
  • 2:29 - 2:31
    Hab ich euch, ihr Bastarde.
  • 2:31 - 2:32
    Mist!
  • 2:32 - 2:33
    Doomdah
  • 2:33 - 2:34
    Hey, wir sind Foil Arms und Hog.
  • 2:34 - 2:35
    Und Damo Clarke.
  • 2:35 - 2:37
    Ich bin nicht wirklich Polizist.
  • 2:37 - 2:38
    Keine Sorge.
  • 2:38 - 2:40
    Ihr könnt für die Reefers spielen, wenn ihr wollt.
  • 2:40 - 2:41
    Er ist Australier.
  • 2:41 - 2:44
    Ich hab nen australischen Akzent nachgemacht,
    obwohl ich Australier bin.
  • 2:44 - 2:46
    Die kommen nach Australien und Neuseeland.
  • 2:47 - 2:48
    Wir kommen nach Australien und zwar nach:
  • 2:48 - 2:51
    Perth, Sydney, Melbourne, Brisbane
  • 2:51 - 2:52
    und außerdem nach Neuseeland,
    nach Wellington und Auckland.
  • 2:52 - 2:53
    Im Juni
  • 2:54 - 2:55
    Ihr müsst dahin.
  • 2:55 - 2:56
    Ich geh' dahin.
  • 2:57 - 3:01
    Doomdah
    [subtitles by Emily S.]
Title:
Irish Guys Pretending to Be Australian
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
03:01

German subtitles

Revisions Compare revisions