< Return to Video

لماذا يوجد حرف "b" في كلمة "doubt"؟! - جينا كووك

  • 0:16 - 0:19
    الناس غالباً ما يعتقدون أن تهجئة الكلمة "doubt" غير منطقي نوعاً ما ..
  • 0:19 - 0:21
    بسبب وجود الحرف "b" ..
  • 0:21 - 0:22
    بما أنه لا يمثل صوتاً.
  • 0:22 - 0:25
    أغلب الناس لا يعلمون سبب وجوده في الكلمة.
  • 0:25 - 0:28
    ولكن على العكس مما يتعلمه أغلبنا في المدرسة ،
  • 0:28 - 0:30
    الصوت ليس هو العنصر الأهم ..
  • 0:30 - 0:32
    في تهجئة الكلمة الإنجليزية
  • 0:32 - 0:36
    معنى الكلمة وتاريخها يجب أن يؤخذ بالاعتبار.
  • 0:36 - 0:38
    "doubt" تعني أن ( تتساءل) و (تشكك).
  • 0:38 - 0:39
    أن تتذبذب
  • 0:39 - 0:40
    أن تتردد
  • 0:40 - 0:44
    أما كاسم ؛ فإنها تعني الريبة أو التشوش.
  • 0:44 - 0:46
    الكلمة الإنجليزية الحالية "doubt" ..
  • 0:46 - 0:50
    أتت في الأصل من الكلمة اللاتينية "dubitare".
  • 0:50 - 0:52
    انتقلت في البداية من اللغة اللاتينية إلى اللغة الفرنسية ..
  • 0:52 - 0:56
    حيث فقدت الصوت "buh" والحرف "b".
  • 0:56 - 0:59
    وانتقلت بعد ذلك إلى اللغة الإنجليزية في القرن الثالث عشر.
  • 0:59 - 1:01
    بعد ما يقارب 100 سنة ،
  • 1:01 - 1:05
    النساخ الذين دونوا الإنجليزية والذين كانوا يعرفون اللغة اللاتينية أيضاً ،
  • 1:05 - 1:09
    بدأوا بإعادة إدخال الحرف "b" إلى كتابة الكلمة ..
  • 1:09 - 1:13
    على الرغم من أنه لم يكن أحد ينطقها بتلك الطريقة إطلاقاً.
  • 1:13 - 1:14
    ولكن لماذا يمكن أن يفعلوا شيئاً كهذا؟!
  • 1:14 - 1:16
    ما الذي يدفع أي شخص بكامل قواه العقلية ..
  • 1:16 - 1:19
    أن يعيد إدخال حرف صامت إلى كتابة كلمة؟
  • 1:19 - 1:21
    السبب في ذلك أن النساخ كانوا يعرفون اللاتينية ..
  • 1:21 - 1:27
    وكانوا يعلمون أن جذر كلمة "doubt" كانت تحتوي على "b"
  • 1:27 - 1:30
    ومع مرور الوقت ، وعلى الرغم من وجود القليل من الناس المتعلمين الذين يعرفون اللاتينية ،
  • 1:30 - 1:33
    تم الإبقاء على الحرف "b" لأنه كان يضيف ..
  • 1:33 - 1:35
    ترابط مهم وذو معنى لكلمات أخرى ذات علاقة ..
  • 1:35 - 1:38
    مثل كلمتي "dubious" (مريب) و "indubitably" (بشكل لا لبس فيه)
  • 1:38 - 1:40
    واللتان تم إدخالهما إلى الإنجليزية لاحقاً ..
  • 1:40 - 1:44
    من نفس الجذر اللاتيني "dubitare".
  • 1:44 - 1:46
    فهم هذه العلاقات التاريخية ..
  • 1:46 - 1:48
    لم يساعدنا فقط في تهجئة كلمة "doubt" ،
  • 1:48 - 1:50
    بل وحتى فهم معنى ..
  • 1:50 - 1:53
    هذه الكلمات المعقدة فهماً صحيحاً.
  • 1:53 - 1:55
    ولكن القصة لم تنتهِ بعد ..
  • 1:55 - 1:56
    لو فكرنا بشكل أعمق ،
  • 1:56 - 1:59
    فسنرى أبعد مما تبدو عليه هذه الكلمة "doubt"
  • 1:59 - 2:03
    ولكن إلى أي مدى يمكن أن يكشف لنا الحرف "b" في "doubt".
  • 2:03 - 2:06
    تعود جميع الكلمات الإنجليزية إلى كلمتين أصليتين فقط ..
  • 2:06 - 2:09
    وهاتين الكلمتين تحتويان على الأحرف "d-o-u-b":
  • 2:09 - 2:11
    أحد هاتين الكلمتين هي "doubt" ..
  • 2:11 - 2:13
    والأخري هي "double".
  • 2:13 - 2:14
    نستطيع بناء الكثير من الكلمات الأخرى ..
  • 2:14 - 2:16
    اعتماداً على هذه الجذور ،
  • 2:16 - 2:17
    مثل كلمة "doubtful" (مثير للشك) ،
  • 2:17 - 2:18
    و كلمة "doubtless" (غير مثير للشك) ،
  • 2:18 - 2:20
    أو كلمات مثل "doublet" (جزء من شيئين) ،
  • 2:20 - 2:21
    و "double" (يضاعف) ،
  • 2:21 - 2:22
    و "doubloon" (عملة من ذهب [ذات وجهين]).
  • 2:22 - 2:25
    وعندما نبحث في تاريخ هاتين الكلمتين ..
  • 2:25 - 2:27
    نجد أنهما مشتقان ..
  • 2:27 - 2:29
    من نفس الجذور اللاتينية.
  • 2:29 - 2:31
    معنى كلمة "double" ..
  • 2:31 - 2:32
    ( اثنان ) ..
  • 2:32 - 2:36
    نابع من فهم أعمق لكلمة "doubt".
  • 2:36 - 2:37
    فعندما ( نشك ) في شيء ،
  • 2:37 - 2:39
    أو ( نتردد ) فيه ..
  • 2:39 - 2:41
    فإننا نفكر فيه أكثر من مرة ..
  • 2:41 - 2:44
    عندما يكون لدينا شكوك أو ارتياب حيال شيء ما ..
  • 2:44 - 2:46
    أو يكون لدينا تساؤلات أو غموض حوله ،
  • 2:46 - 2:49
    فإنه يكون لدينا أكثر من رأي بشأنه.
  • 2:49 - 2:52
    ومن ناحية تاريخية ، وقبل أن تبدأ اللغة الإنجليزية ..
  • 2:52 - 2:53
    باستعارة كلمات من اللغة الفرنسية ،
  • 2:53 - 2:56
    كانت تحتوي على كلمة مقابلة لـ "doubt".
  • 2:56 - 2:59
    تلك الكلمة في (الإنجليزية القديمة) كانت "tweogan" ..
  • 2:59 - 3:02
    والتي تبدو علاقتها بكلمة "two" ..
  • 3:02 - 3:05
    واضحة في طريقة كتابتها أيضاً.
  • 3:05 - 3:07
    ولذا ، فعندما تتساءل في المرة القادمة ..
  • 3:07 - 3:09
    حول لماذا كتابة اللغة الإنجليزية أحياناً غريبة بهذا الشكل ،
  • 3:09 - 3:11
    أعد التفكير مرة أخرى.
  • 3:11 - 3:16
    فقد تتفاجأ بما تكتشفه.
Title:
لماذا يوجد حرف "b" في كلمة "doubt"؟! - جينا كووك
Speaker:
Gina Cooke
Description:

أنطق كلمة "doubt" بصوت عال. مالذي تفعله "b" هناك؟ هل لوجودها هدف؟ تشرح جينا كووك التاريخ الطويل و متعرج من "الشك" والسبب في أن الهجاء وعلى الرغم من أنه يبدو عشوائيا، هو مرتبط بماضي الكلمة المتراتب.

الدرس بواسطة جينا كووك، الرسوم المتحركة بواسطة أستديوهات Sheep الرائدة.

شاهد الدرس كاملا: http://ed.ted.com/lessons/beyond-the-shadow-of-a-doubt-gina-cooke

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:28
Retired user approved Arabic subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Retired user accepted Arabic subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Retired user edited Arabic subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Retired user edited Arabic subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Naif Almulla edited Arabic subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Naif Almulla edited Arabic subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Naif Almulla added a translation

Arabic subtitles

Revisions