Waarom zit er een 'b' in doubt? - Gina Cooke
-
0:16 - 0:19Men vindt de spelling van
'doubt' (twijfel) vaak vreemd, -
0:19 - 0:21vanwege de letter 'b'.
-
0:21 - 0:22Omdat ze geen klank weergeeft,
-
0:22 - 0:25begrijpen de meeste mensen niet
wat ze daar doet. -
0:25 - 0:28Hoewel de meesten
het anders hebben geleerd, -
0:28 - 0:30is klank <i>nooit<i> het belangrijkste aspect
-
0:30 - 0:32bij de spelling van een Engels woord.
-
0:32 - 0:36De betekenis en de geschiedenis gaan voor.
-
0:36 - 0:38'To doubt' betekent zich afvragen,
-
0:38 - 0:39besluiteloos zijn,
-
0:39 - 0:40of aarzelen.
-
0:40 - 0:44Als zelfstandig naamwoord is het
onzekerheid of verwarring. -
0:44 - 0:46Het hedendaagse Engelse woord 'doubt'
-
0:46 - 0:50stamt af van het Latijnse 'dubitare'.
-
0:50 - 0:52Het ging eerst van het Latijn
naar het Frans, -
0:52 - 0:56waar het zowel zijn 'buh'-klank
als zijn letter b kwijtraakte. -
0:56 - 0:59Toen kwam het in de 13e eeuw
in het Engels terecht. -
0:59 - 1:02Ongeveer 100 jaar later
begonnen schriftgeleerden -
1:02 - 1:05die naast Engels ook Latijn kenden,
-
1:05 - 1:09het woord weer met een 'b' te spellen,
-
1:09 - 1:13hoewel niemand het zo uitsprak.
-
1:13 - 1:14Maar waarom deden ze dat?
-
1:14 - 1:16Waarom zou iemand met gezond verstand
-
1:16 - 1:19een onuitgesproken letter opnieuw
in de spelling stoppen? -
1:19 - 1:21Nou, omdat ze Latijn kenden,
-
1:21 - 1:27begrepen de schriftgeleerden
dat de stam van 'doubt' een 'b' had. -
1:27 - 1:30Na verloop van tijd kenden
steeds minder mensen Latijn, -
1:30 - 1:32maar hield men de 'b',
-
1:32 - 1:34omdat deze belangrijke connecties had
-
1:34 - 1:35met aanverwante woorden,
-
1:35 - 1:38zoals 'dubious' (twijfelachtig)
en 'indubitably' (ongetwijfeld), -
1:38 - 1:40die zijn overgenomen in het Engels
-
1:40 - 1:44vanuit dezelfde Latijnse stam: 'dubitare'.
-
1:44 - 1:46Het begrijpen van deze oude connecties
-
1:46 - 1:48hielp ons niet alleen
bij het spellen van 'doubt', -
1:48 - 1:50maar ook bij het begrijpen
-
1:50 - 1:53van deze verfijnde woorden.
-
1:53 - 1:55Hier stopt het verhaal niet.
-
1:55 - 1:57Als we nog beter kijken,
-
1:57 - 1:59zien we ongetwijfeld
-
1:59 - 2:03hoe onthullend die 'b' kan zijn.
-
2:03 - 2:06Er zijn in het Engels
maar twee grondwoorden -
2:06 - 2:09die de letters 'd-o-u-b' hebben:
-
2:09 - 2:11de ene is 'doubt',
-
2:11 - 2:13en de andere is 'double'.
-
2:13 - 2:14We kunnen heel wat woorden maken
-
2:14 - 2:16met deze twee grondwoorden,
-
2:16 - 2:17zoals 'doubtful'
-
2:17 - 2:18en 'doubtless',
-
2:18 - 2:20of 'doublet'
-
2:20 - 2:21en 'redouble'
-
2:21 - 2:22en 'doubloon'.
-
2:22 - 2:25Als je naar hun geschiedenis kijkt,
-
2:25 - 2:27blijken ze beide af te stammen
-
2:27 - 2:29van dezelfde Latijnse vormen.
-
2:29 - 2:31De betekenis van 'double',
-
2:31 - 2:32twee,
-
2:32 - 2:36wordt weerspiegeld
in een dieper begrip van 'doubt'. -
2:36 - 2:37Als we twijfelen,
-
2:37 - 2:39als we aarzelen,
-
2:39 - 2:41dan vragen we onszelf iets tweemaal af.
-
2:41 - 2:44Als we ergens over twijfelen,
-
2:44 - 2:46of als we vragen hebben of verward zijn,
-
2:46 - 2:49hebben we twee meningen.
-
2:49 - 2:53Voordat het Engels
Franse woorden begon te lenen -
2:53 - 2:56had het al een woord voor twijfel:
-
2:56 - 2:59het oud-Engelse woord 'tweogan',
-
2:59 - 3:02waarvan de relatie met 'two' (twee)
-
3:02 - 3:05duidelijk in de spelling te zien is.
-
3:05 - 3:07Als je weer eens twijfelt
-
3:07 - 3:09over het waarom van de Engelse spelling,
-
3:09 - 3:11kijk dan nog een keer.
-
3:11 - 3:20Wat je vindt, zorgt wellicht
dat je twee keer kijkt.
- Title:
- Waarom zit er een 'b' in doubt? - Gina Cooke
- Speaker:
- Gina Cooke
- Description:
-
Volledige les: http://ed.ted.com/lessons/beyond-the-shadow-of-a-doubt-gina-cooke
Zeg 'doubt' eens hardop. Waarom zit die 'b' erin? Heeft dat zin? Gina Cooke legt de lange, kronkelige geschiedenis uit van 'doubt' en verklaart waarom de spelling, die willekeurig lijkt, een knipoog is naar het legendarische verleden van het woord.
Les door Gina Cooke, animatie door The Leading Sheep Studios.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:28
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Christel Foncke approved Dutch subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Heleen van Maanen accepted Dutch subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Heleen van Maanen declined Dutch subtitles for Why is there a "b" in doubt? | |
![]() |
Heleen van Maanen edited Dutch subtitles for Why is there a "b" in doubt? |