< Return to Video

为什么英文‘Doubt(怀疑)'里头有个‘b’? - Gina Cooke

  • 0:16 - 0:19
    人们常常认为’Doubt(怀疑)这个词的拼法有点疯狂
  • 0:19 - 0:21
    因为里头有个字母‘b'。
  • 0:21 - 0:22
    由于它并不发音,
  • 0:22 - 0:25
    大多数人不知道它到底在那儿是干什么用的
  • 0:25 - 0:28
    然而,尽管我们在学校已被教导
  • 0:28 - 0:30
    发音永远不是
  • 0:30 - 0:32
    拼写英语单词时需要考虑的最重要的方面,
  • 0:32 - 0:36
    我们必须首先考虑一个词的历史和含义
  • 0:36 - 0:38
    (作为动词),’怀疑‘意味着‘询问’
  • 0:38 - 0:39
    ‘踌躇’
  • 0:39 - 0:40
    ‘犹豫不决’
  • 0:40 - 0:44
    作为一个名词,它指的是一种困惑或不确定性
  • 0:44 - 0:46
    现代英语中,‘怀疑’这个词
  • 0:46 - 0:50
    源于拉丁词‘Dubitare',
  • 0:50 - 0:52
    它首先从拉丁语进入法语,
  • 0:52 - 0:56
    失去了‘buh'的音和字母’b',
  • 0:56 - 0:59
    接着在十三世纪时,它进入了英语
  • 0:59 - 1:01
    大约一百年后,
  • 1:01 - 1:05
    懂英语也懂拉丁语的经学家
  • 1:05 - 1:09
    开始将’b'重新植入到doubt的拼写里
  • 1:09 - 1:13
    即便当时没人这么发音
  • 1:13 - 1:14
    但为什么他们这么做呢?
  • 1:14 - 1:16
    为什么会有人把一个不发音的字母
  • 1:16 - 1:19
    重新植入到拼写中呢?
  • 1:19 - 1:21
    呃,因为他们懂拉丁文
  • 1:21 - 1:27
    经学家知道‘怀疑’的词根里有个‘b'
  • 1:27 - 1:30
    随着时间的推移,尽管识字的人当中懂拉丁文越来越少,
  • 1:30 - 1:33
    'b'还是一直存在与doubt的拼写中,因为它被认为是重要的
  • 1:33 - 1:35
    它被认为是一个有意义的关联,并且联系着其它相关的词汇
  • 1:35 - 1:38
    比如说’Dubious(可疑的)',和‘Indubitably(不容置疑地)’,
  • 1:38 - 1:40
    因为这些词是英文借用了同一个拉丁字根‘Dubitare'
  • 1:40 - 1:44
    而产生的
  • 1:44 - 1:46
    了解这些历史的关联
  • 1:46 - 1:48
    不仅帮助我们拼写‘Doubt(怀疑)'
  • 1:48 - 1:50
    同时也帮助我们理解
  • 1:50 - 1:53
    这些更为复杂词汇的含义
  • 1:53 - 1:55
    但故事并非到此为止
  • 1:55 - 1:56
    如果我们更深入地探究它
  • 1:56 - 1:59
    我们可以理解在这个怀疑(Doubt)之外
  • 1:59 - 2:03
    这个’b'是多么深具启发性
  • 2:03 - 2:06
    在所有英语中
  • 2:06 - 2:09
    只有两个基本词有‘d-o-u-b'的拼写
  • 2:09 - 2:11
    其中一个是Doubt(怀疑)
  • 2:11 - 2:13
    而另一个是double(双)
  • 2:13 - 2:14
    我们可以以这两个词为词根
  • 2:14 - 2:16
    创造出许多衍生词
  • 2:16 - 2:17
    比如doubtful(令人怀疑的)
  • 2:17 - 2:18
    doubtless(无疑的)
  • 2:18 - 2:20
    或doublet(成对物)
  • 2:20 - 2:21
    redouble(加倍)
  • 2:21 - 2:22
    和doubloon(达布隆:古西班牙双金币)
  • 2:22 - 2:25
    事实证明,如果我们回顾它们的历史,
  • 2:25 - 2:27
    我们便知道它们都源于
  • 2:27 - 2:29
    同一拉丁文形式
  • 2:29 - 2:31
    Double(双重)的意义
  • 2:31 - 2:32
    ‘两个’
  • 2:32 - 2:36
    反映在一种对“怀疑”的深刻理解之中
  • 2:36 - 2:37
    看,当我们怀疑时
  • 2:37 - 2:39
    当我们犹豫时
  • 2:39 - 2:41
    我们批评,纠正自己(second guess ourselves)
  • 2:41 - 2:44
    当我们怀疑某事时
  • 2:44 - 2:46
    当我们遇到问题或感到困惑时
  • 2:46 - 2:49
    我们犹豫不定(of two minds)
  • 2:49 - 2:52
    从历史上看,在英语开始
  • 2:52 - 2:53
    从法语那儿借词汇之前
  • 2:53 - 2:56
    英文已经有了意为“怀疑”的词
  • 2:56 - 2:59
    在古英语中,这个单词是’Tweogan'
  • 2:59 - 3:02
    'Tweogan(怀疑)’与‘Two(两个)’之间的关联性
  • 3:02 - 3:05
    在拼写上展现得一清二楚
  • 3:05 - 3:07
    所以,当你下次
  • 3:07 - 3:09
    对英文的拼写方式感到怀疑时
  • 3:09 - 3:11
    再仔细瞧瞧(second look)
  • 3:11 - 3:16
    也许之后,你便会恍然大悟(double-take)了
Title:
为什么英文‘Doubt(怀疑)'里头有个‘b’? - Gina Cooke
Speaker:
Gina Cooke
Description:

看完整版: http://ed.ted.com/lessons/beyond-the-shadow-of-a-doubt-gina-cooke

试着大声说‘Doubt(怀疑)'这个字。里头那个‘b'是干什么用的?它有任何意义吗?Gina Cooke 解释’Doubt'这词的漫长而曲折的历史,她同时也说明为什么这次的拼写-虽然看似随机-却留存了其过往时刻中的一瞬。 .

讲述:Gina Cooke, 动漫:The Leading Sheep Studios.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:28
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Sherry Chen accepted Chinese, Simplified subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Sherry Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Sherry Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Sherry Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Why is there a "b" in doubt?
Minji Seo added a translation

Chinese, Simplified subtitles

Revisions