Deixa de ser un observador a la teva vida
-
0:01 - 0:05Saber navegar és un regal extraordinari,
-
0:05 - 0:07i no hi ha res semblant al món.
-
0:07 - 0:14No trobo millor satisfacció
que marxar d'un port -
0:14 - 0:18i saber que jo puc portar
el meu equip i el meu vaixell -
0:18 - 0:21de manera segura d'un port a un altre,
-
0:21 - 0:24que potser són a sis, set, vuit
o nou mil kilomètres. -
0:25 - 0:27Ser al mar, per a mi,
-
0:27 - 0:29és una llibertat total,
-
0:29 - 0:34i és l'oportunitat definitiva de ser tu,
-
0:34 - 0:36perquè no pots ser res més.
-
0:36 - 0:39Estàs despullada davant
les teves companyes en un vaixell. -
0:39 - 0:40És un lloc petit.
-
0:41 - 0:43Un maiden té 17 metres i mig.
-
0:43 - 0:46Hi ha 12 dones en aquests 17 metres i mig.
-
0:46 - 0:48Vull dir que estàs, literalment, a tocar,
-
0:48 - 0:52i has de ser tu mateixa.
-
0:52 - 0:55El millor moment quan estic navegant
-
0:55 - 0:58és el moment en què la terra desapareix.
-
0:58 - 0:59És indescriptible...
-
0:59 - 1:02(respira)
-
1:02 - 1:06un moment d'aventura
que no té marxa enrera, -
1:06 - 1:10i estàs tu sola, el vaixell,
i els elements. -
1:10 - 1:12Tant de bo tothom
ho pogués experimentar. -
1:12 - 1:15Com més t'allunyes,
-
1:15 - 1:16més et sents tu.
-
1:17 - 1:19Ets tu qui decideix
-
1:19 - 1:20com arrribem al següent port,
-
1:21 - 1:23com sobrevivim,
-
1:23 - 1:26com tenim cura les unes de les altres
-
1:26 - 1:29i què fem per arribar a l'atra punta.
-
1:29 - 1:33El que em pregunten més
quan vaig a xerrades és: -
1:33 - 1:35"Com vaig entrar en aquest món?"
-
1:35 - 1:38I és una bona pregunta.
-
1:38 - 1:40Sempre he volgut dir:
-
1:40 - 1:42"Vaig tenir una visió,
que es va fer un somni, -
1:42 - 1:44que es va convertir en una obsessió,"
-
1:44 - 1:48però, és clar, la vida no és així,
-
1:48 - 1:51i una cosa que realment vull
que la gent sàpiga de mi -
1:51 - 1:54és que la meva vida no ha anat
de l'A a la B -
1:54 - 1:57...quanta gent pot dir-ho això?
Pensen: -
1:57 - 1:59"Faré això", i van i ho fan?
-
1:59 - 2:02Per tant, dic la veritat.
-
2:02 - 2:07I la veritat és que em van expulsar
de l'escola als 15 anys, -
2:07 - 2:08i el meu turmentat director
-
2:08 - 2:13va enviar una carta
a la meva turmentada mare, -
2:13 - 2:15que bàsicament deia que
-
2:15 - 2:18si tornava a l'escola
trucarien a la policia. -
2:18 - 2:22La meva mare em va agafar i em va dir:
-
2:22 - 2:25"Bonica, l'ensenyament
no és per a tothom." -
2:25 - 2:29I llavors em va donar el millor consell
que mai hagi sentit. -
2:29 - 2:31Em va dir: "Tothom és bo en alguna cosa,
-
2:31 - 2:35només cal que ho trobis."
-
2:35 - 2:38Als 16 anys, em va deixar marxar
amb la motxilla a Grècia. -
2:38 - 2:41Vaig acabar treballant en vaixells,
que estava bé. -
2:41 - 2:43Als 17, encara no sabia què volia fer,
-
2:44 - 2:46simplement em deixava portar pel corrent.
-
2:46 - 2:49Llavors, en el segon transatlàntic,
-
2:49 - 2:51el capità em va dir: "Saps navegar?"
-
2:51 - 2:53i vaig dir: "Clar que no sé navegar,
-
2:53 - 2:55em van expulsa
abans d'aprendre a dividir." -
2:55 - 2:57I em va dir: "No n'hauries de saber?
-
2:57 - 2:59I si jo caigués per la borda?
-
3:00 - 3:02Deixa de ser observadora,
-
3:02 - 3:04deixa de mirar el que fas
-
3:04 - 3:08i comença a participar-hi."
-
3:08 - 3:10Per mi, aquell dia va començar
la meva vida. -
3:10 - 3:12Vaig aprendre a navegar en dos dies...
-
3:12 - 3:14i això que odio els números
-
3:14 - 3:18i els veig com a jeroglífics.
-
3:18 - 3:22Em va obrir possibilitats i oportunitats
que mai no m'hauria imaginat. -
3:22 - 3:25Vaig aconseguir participar
a la Whitebread Round the World Race. -
3:25 - 3:27Estava amb 17 homes de Sudàfrica.
-
3:27 - 3:29Jo tenia 21 anys,
-
3:29 - 3:31i van ser nou mesos llarguíssims
-
3:31 - 3:32Però hi vaig anar com a cuinera,
-
3:32 - 3:34vaig aconseguir sobreviure,
-
3:34 - 3:38i quan vam arribar al final de la cursa,
-
3:38 - 3:39vaig saber que només
-
3:39 - 3:40hi havia 3 dones de 230
-
3:40 - 3:42i jo era una d'elles.
-
3:42 - 3:44Sóc una cuinera terrible.
-
3:44 - 3:48Però sóc bona tripulant.
-
3:48 - 3:54Crec que el segon pensament més profund
de la meva vida va ser: -
3:54 - 3:56"Cap home no em tornarà a dir
mai més -
3:56 - 3:58si puc navegar en el seu vaixell."
-
3:58 - 4:02I encara és així en el present.
En els 35 anys del Whitbread, -
4:02 - 4:03només hi ha hagut dues dones
-
4:03 - 4:07que no han estat en una tripulació
només de dones. Així va néixer Maiden. -
4:07 - 4:10En aquell moment vaig pensar:
"Tinc alguna cosa per què lluitar". -
4:10 - 4:14No tenia ni idea
que volia aquesta lluita, -
4:17 - 4:18i m'hi vaig aferrar.
-
4:21 - 4:23Vaig descobrir coses de mi
que no en tenia ni idea. -
4:24 - 4:25Que sóc lluitadora,
-
4:26 - 4:27vaig descobrir que sóc competitiva,
-
4:27 - 4:29trets que desconeixia.
-
4:29 - 4:33I vaig descobrir la segona passió,
-
4:33 - 4:35que és la igualtat.
-
4:36 - 4:37No podia ignorar-la.
-
4:40 - 4:41No era només voler navegar
-
4:42 - 4:44i haver de buscar la meva tripulació
-
4:44 - 4:45i el meu equip,
-
4:45 - 4:46aconseguir diners
-
4:46 - 4:48i un vaixell per poder tripular.
-
4:50 - 4:52Era sobre les dones a tot arreu.
-
4:52 - 4:53Llavors em vaig adonar
-
4:54 - 4:56que probablement m'hi dedicaria
tota la vida. -
4:57 - 4:59Vam trigar molts anys
a aconseguir els diners -
4:59 - 5:01per la Whitbread Race del 1989.
-
5:02 - 5:05Mentre vèiem tots els grans projectes
multimilionaris -
5:05 - 5:07i només d'homes al nostre voltant,
-
5:08 - 5:11amb els seus vaixells nous de trinca
dissenyats per la cursa, -
5:12 - 5:14ens vam adonar que això
no ens passaria. -
5:15 - 5:17Vam haver d'anar improvisant
sobre la marxa. -
5:17 - 5:19Ningú creia en nosaltres
per donar-nos tants diners. -
5:19 - 5:21Vaig hipotecar casa meva,
-
5:22 - 5:23i vam trobar un trasto vell
-
5:24 - 5:27a Sudàfrica,
un antic vaixell de la Whitbread, -
5:27 - 5:29que havia fet la volta al món
dues vegades. -
5:29 - 5:30Vam convèncer al paio
-
5:31 - 5:33de posar-lo en un vaixell
i portar-lo a la G.B. -
5:35 - 5:38Les noies es van horroritzar
en veure el seu estat. -
5:38 - 5:40Ens van deixar un espai en un drassana.
-
5:42 - 5:43El vam redissenyar,
-
5:43 - 5:45el vam desmuntar,
-
5:45 - 5:46ho vam fer tot nosaltres.
-
5:47 - 5:49Era el primer cop que es veien dones
en unes drassanes, -
5:50 - 5:51i era molt divertit.
-
5:52 - 5:54Cada matí, quan hi entràvem,
-
5:54 - 5:56tothom ens mirava bocabadat.
-
5:57 - 5:59Però també era bo,
tothom ens ajudava. -
5:59 - 6:01Perquè érem la novetat.
-
6:02 - 6:04Ens van donar un generador, un motor...
-
6:04 - 6:06"Voleu aquesta corda vella?"
-
6:06 - 6:06"Sí!"
-
6:06 - 6:07"Veles velles?"
-
6:07 - 6:08"Sí, nostres!"
-
6:11 - 6:12Vam anar improvisant.
-
6:12 - 6:14De fet, un dels avantatges que vam tenir
-
6:16 - 6:18és que no hi havia cap idea preconcebuda
-
6:20 - 6:23sobre com faria la volta al món
un tripulació només de dones. -
6:23 - 6:25Per tant, tot el que vam fer estava bé.
-
6:27 - 6:28I també va atraure gent.
-
6:28 - 6:30No només dones... homes
-
6:31 - 6:33i qualsevol que hagués sentit:
-
6:33 - 6:35"No pots fer coses perquè no ets
prou bona -
6:35 - 6:37pel gènere, la raça, el color
o el que sigui. -
6:37 - 6:39El Maiden va esdevenir una passió.
-
6:42 - 6:44Va ser molt dur trobar els diners...
-
6:44 - 6:47centenars d'empreses no ens van
voler fer d'esponsors. -
6:47 - 6:49Ens van dir que no ho aconseguiríem,
-
6:49 - 6:50que ens moriríem...
-
6:51 - 6:53Així mateix, gent que se m'apropava
i em deia: -
6:53 - 6:54"Morireu."
-
6:55 - 6:56"Bé, és el meu problema."
-
6:59 - 7:01Al final, el rei Hussein de Jordània
ens va esponsoritzar, -
7:02 - 7:03i va ser increïble...
-
7:03 - 7:06molt avançat al seu temps,
sobre la igualtat. -
7:07 - 7:10Vam voltar el món amb un missatge
de pau i d'igualtat. -
7:10 - 7:13Érem l'unic vaixell de la cursa
amb algun tipus de missatge. -
7:13 - 7:15Vam guanyar dues etapes
de la Whitbread... -
7:15 - 7:16dues de les més difícils...
-
7:17 - 7:18vam quedar segones.
-
7:19 - 7:21El millor resultat
-
7:21 - 7:22d'un vaixell anglès des de 1977.
-
7:23 - 7:24Va molestar a molta gent.
-
7:26 - 7:27No ens vam adonar
del que representava -
7:27 - 7:29en aquell moment.
-
7:29 - 7:31Vam creuar la línia de meta,
increïble... -
7:32 - 7:34600 vaixells navegant pel Solent
amb nosaltres, -
7:34 - 7:4050.000 persones a Ocean Village
cridant "Maiden" quan arribàvem. -
7:40 - 7:43Vam saber que havíem fet
una cosa que volíem fer -
7:43 - 7:46i esperàvem haver aconseguit
alguna cosa bona, -
7:46 - 7:52però no sabíem en aquell moment
quantes vides de dones havíem canviat. -
7:52 - 7:54L'oceà antàrtic és el meu preferit.
-
7:54 - 7:56Cada oceà té el seu caràcter.
-
7:56 - 7:58L'Atlàntic Nord és un oceà dur,
-
7:58 - 8:02però és alegre, del tipus, vinga, hissa..
-
8:03 - 8:04un oceà per passar-t'ho bé.
-
8:04 - 8:08L'oceà antàrtic pot ser mortal.
-
8:08 - 8:12Quan creues l'oceà antàrtic
-
8:12 - 8:14la latitud i la longitud...
-
8:14 - 8:15ho saps quan hi ets,
-
8:16 - 8:17les ones han anat creixent,
-
8:17 - 8:20comences a veure les crestes blanques
damunt seu, -
8:20 - 8:21tot es torna gris,
-
8:21 - 8:23i els sentits comencen a fallar.
-
8:24 - 8:29T'has de centrar
en qui ets i què ets -
8:29 - 8:32amb aquesta natura salvatge
al teu voltant. -
8:32 - 8:33Hi ha buidor.
-
8:34 - 8:37És tan gran i buit.
-
8:38 - 8:41Veus albatros volant
al voltant del vaixell. -
8:41 - 8:44Trigues uns quatre dies
a navegar pel seu territori, -
8:44 - 8:46i tens els mateixos albatros
durant quatre dies. -
8:46 - 8:47Per ells som una novetat,
-
8:49 - 8:53i literalment fan surf al vent
que fa la vela major -
8:53 - 8:56i es queden darrera el vaixell,
-
8:56 - 8:58i sents la seva presència darrera teu,
-
8:58 - 8:59et gires
-
8:59 - 9:01i tens la gavina
mirant-te als ulls. -
9:01 - 9:03Vam vendre el Maiden
en acabar la cursa... -
9:03 - 9:04continuàvem sense diners.
-
9:04 - 9:06I fa cinc anys, el vam trobar,
-
9:07 - 9:09en el mateix moment en què
un director de cinema -
9:09 - 9:12va decidir que volia fer
un documental sobre el Maiden. -
9:12 - 9:13Vam trobar-lo,
-
9:13 - 9:15va tornar a aparèixer a la meva vida
-
9:15 - 9:18i em va recordar moltes coses
que havia oblidat -
9:18 - 9:19amb els anys,
-
9:19 - 9:21sobre seguir el meu cor i el meu instint
-
9:22 - 9:25i ser part de l'univers.
-
9:25 - 9:27El Maiden m'ha tornat
-
9:27 - 9:29tot el que trobo important a la vida
-
9:30 - 9:32El vam tornar a rescatar
-
9:32 - 9:34vam fer un crowdfunding
-
9:34 - 9:35i el vam rescatar de les Seychelles.
-
9:35 - 9:38La princessa Haya, la filla
del rei Hussein -
9:38 - 9:41va finançar la tornada del vaixell
a GB i la seva restauració. -
9:41 - 9:43L'equip original s'hi va implicar.
-
9:43 - 9:45Vam refer la tripulació original.
-
9:46 - 9:48I vam pensar: "Què farem amb el Maiden"?
-
9:48 - 9:51Va ser el moment
-
9:51 - 9:54en què vaig mirar enrera
a tot el que havia fet -
9:55 - 9:57cada projecte, cada sensació
-
9:57 - 10:00cada passió, cada batalla,
cada lluita... -
10:00 - 10:03i vaig decidir que volia que el Maiden
continués aquesta lluita -
10:03 - 10:04per a la propera generació.
-
10:04 - 10:08El Maiden encara navega pel món
en una gira de cinc anys. -
10:08 - 10:12Estem compromeses amb milers
de noies de tot el món. -
10:12 - 10:16Donem suport a programes comunitaris
per donar educació a les noies. -
10:16 - 10:19L'educació no només vol dir
seure en una classe. -
10:19 - 10:25Per mi, és ensenyar a les noies
que no has de ser d'una certa manera, -
10:25 - 10:27no has de sentir d'una certa manera,
-
10:27 - 10:29no t'has de comportar d'una manera.
-
10:29 - 10:30Pots tenir èxit,
-
10:30 - 10:31pots perseguir els somnis
-
10:31 - 10:33i pots lluitar per ells.
-
10:33 - 10:35La vida no va de l'A a la B.
-
10:35 - 10:36És desordenada.
-
10:36 - 10:39La meva vida ha estat un desordre
d'inici a fi, -
10:39 - 10:41però d'alguna manera, hi he arribat.
-
10:41 - 10:45El futur per a nosaltres i
pel Maiden sembla increïble. -
10:45 - 10:47I per a mi,
-
10:47 - 10:49és com tancar el cercle.
-
10:49 - 10:52És tancar el cercle amb el Maiden
-
10:52 - 10:54i utilitzar-lo per dir a les noies
-
10:54 - 10:57que només que una persona confiï en tu,
-
10:57 - 10:58pots fer el que sigui.
- Title:
- Deixa de ser un observador a la teva vida
- Speaker:
- Tracy Edwards
- Description:
-
"La vida no va de l'A a la B, és desordenada", diu la llegenda de la navegació Tracy Edwards. En aquesta xerrada inspiradora, ens diu com va passar de ser una inadaptada social a capitana del primer vaixell només tripulat per dones a la regata més dura, i com ara ajuda gent jove per tot el món a acomplir els seus somins també.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:14
![]() |
Anna Comas-Quinn approved Catalan subtitles for Stop being a bystander in your own life | |
![]() |
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for Stop being a bystander in your own life | |
![]() |
Anna Comas-Quinn accepted Catalan subtitles for Stop being a bystander in your own life | |
![]() |
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for Stop being a bystander in your own life | |
![]() |
Anna Suana edited Catalan subtitles for Stop being a bystander in your own life | |
![]() |
Anna Suana edited Catalan subtitles for Stop being a bystander in your own life | |
![]() |
Anna Suana edited Catalan subtitles for Stop being a bystander in your own life | |
![]() |
Anna Suana edited Catalan subtitles for Stop being a bystander in your own life |