Onze gebrekkige morele code
-
0:01 - 0:03Ik wil jullie vandaag vertellen
-
0:03 - 0:06over voorspelbare irrationaliteit.
-
0:07 - 0:11Mijn interesse voor irrationeel gedrag
-
0:11 - 0:13ontstond jaren geleden in het ziekenhuis.
-
0:13 - 0:15Ik was ernstig verbrand.
-
0:17 - 0:20Als je lang in het ziekenhuis ligt,
-
0:20 - 0:23zie je veel verschillende
soorten irrationaliteit. -
0:23 - 0:28Wat me specifiek stoorde
op de brandwondenafdeling -
0:28 - 0:32was de manier waarop de verpleegsters
mijn verband verwijderden. -
0:33 - 0:35Jullie hebben vast wel eens
verband verwijderd, -
0:35 - 0:38en je afgevraagd
wat de beste aanpak is. -
0:38 - 0:40Trek je het er snel af --
-
0:40 - 0:42korte duur, maar hoge intensiteit --
-
0:42 - 0:44of verwijder je het verband langzaam --
-
0:44 - 0:48je neemt de tijd, maar per seconde
doet het minder pijn -- -
0:48 - 0:51welke manier is het beste?
-
0:51 - 0:54De verpleegsters op mijn afdeling
-
0:54 - 0:56dachten dat de beste manier
de snelle was, -
0:56 - 0:58dus ze pakten het verband vast en trokken,
-
0:58 - 1:00en ze pakten het vast en trokken.
-
1:00 - 1:04Omdat ik 70 procent van m'n lichaam
verbrand had, duurde het een uur. -
1:04 - 1:07Je kunt je voorstellen
-
1:07 - 1:11dat ik intens opzag tegen dat moment.
-
1:11 - 1:13Ik probeerde met ze te onderhandelen:
-
1:13 - 1:16"Wat als we iets anders probeerden
en het iets langer lieten duren, -
1:16 - 1:20misschien 2 uur in plaats van één --
zodat het minder intens is?" -
1:21 - 1:23De verpleegsters vertelden me twee dingen.
-
1:23 - 1:27Ze vertelden me dat zij
het juiste model van de patiënt hadden -- -
1:27 - 1:30dat zij wisten wat het beste was
om pijn te minimaliseren -- -
1:30 - 1:33en ze vertelden me ook
dat het woord 'patiënt' niet betekent -
1:33 - 1:36'suggesties doen' of 'je bemoeien' of …
(Gelach) -
1:36 - 1:38Dat is niet alleen zo
in het Hebreeuws, trouwens. -
1:38 - 1:41Het is zo in iedere taal
waar ik tot nu toe ervaring mee had. -
1:41 - 1:45Er was niet veel dat ik kon doen.
-
1:45 - 1:48Ze gingen gewoon door met wat ze deden.
-
1:48 - 1:50Zo'n drie jaar later
verliet ik het ziekenhuis -
1:50 - 1:52en ging studeren aan de universiteit.
-
1:53 - 1:56Eén van de interessantste
lessen die ik leerde, -
1:56 - 1:58was dat er een onderzoeksmethode bestaat,
-
1:58 - 2:03waarbij je een abstracte kopie
maakt van een vraag, -
2:04 - 2:06die je vervolgens kunt onderzoeken
-
2:06 - 2:08om misschien iets te leren over de wereld.
-
2:08 - 2:10Dat deed ik dus.
-
2:10 - 2:13Ik was nog steeds geïnteresseerd
in de kwestie van het verband. -
2:13 - 2:16In het begin had ik niet veel geld,
-
2:16 - 2:20dus ging ik naar een doe-het-zelfzaak
en kocht een bankschroef. -
2:20 - 2:24Ik bracht mensen naar het lab,
stopte hun vinger er in, -
2:24 - 2:26en ik plette die een beetje.
-
2:26 - 2:28(Gelach)
-
2:28 - 2:31Ik plette ze voor lange tijd
en voor korte tijd, -
2:31 - 2:33pijn die toenam
en pijn die afnam, -
2:33 - 2:36met pauzes en zonder pauzes
-- verschillende soorten pijn. -
2:37 - 2:39Wanneer ik klaar was
met pijn doen, vroeg ik: -
2:39 - 2:41nou, hoe pijnlijk was dit?
-
2:41 - 2:43Of, als je moest kiezen
tussen de laatste twee, -
2:43 - 2:45welke zou je kiezen?
-
2:45 - 2:48(Gelach)
-
2:48 - 2:51Ik bleef dit een tijdlang doen...
-
2:51 - 2:53(Gelach)
-
2:53 - 2:57en toen -- zoals bij elk goed onderzoek --
kreeg ik meer financiering. -
2:57 - 3:00Ik begon met geluiden,
elektrische schokken -- -
3:00 - 3:04ik had zelfs een pijnpak waarmee
mensen nog meer pijn konden voelen. -
3:06 - 3:08Maar aan het eind van dit proces
-
3:08 - 3:11had ik geleerd dat
de verpleegsters het mis hadden. -
3:11 - 3:14Fantastische mensen met goede intenties
-
3:14 - 3:16en veel ervaring, en toch
-
3:16 - 3:20hadden ze het voortdurend
en voorspelbaar mis. -
3:20 - 3:23Het blijkt dat we tijdsduur anders ervaren
-
3:23 - 3:25dan intensiteit.
-
3:25 - 3:29Ik zou daardoor minder geleden hebben
als de tijdsduur langer was geweest -
3:29 - 3:31en de intensiteit lager.
-
3:31 - 3:35Het was beter geweest om met mijn hoofd
te beginnen, wat pijnlijker was, -
3:35 - 3:36en naar mijn benen toe te werken,
-
3:36 - 3:38zodat het proces geleidelijk beter werd --
-
3:38 - 3:40dat zou ook beter zijn geweest.
-
3:40 - 3:42Ook bleek dat het goed was geweest om
-
3:42 - 3:44kleine pauzes in te lassen,
zodat ik kon bijkomen. -
3:44 - 3:46Al deze dingen zouden goed zijn geweest,
-
3:46 - 3:49maar mijn verpleegsters
hadden geen idee. -
3:49 - 3:51Toen bedacht ik: zijn verpleegsters
-
3:51 - 3:53de enige mensen in de wereld
die dingen op deze manier -
3:53 - 3:56mis hebben, of is dit iets meer algemeens?
-
3:56 - 3:58Het blijkt dat het meer algemeen is --
-
3:58 - 4:01we maken een hoop fouten.
-
4:01 - 4:06Ik wil jullie een voorbeeld geven
van zo'n irrationaliteit. -
4:06 - 4:09Ik ga het hebben over bedrog.
-
4:09 - 4:11Ik koos voor bedrog
omdat het interessant is, -
4:11 - 4:13maar het vertelt ons ook iets
-
4:13 - 4:16over de beurssituatie waarin we verkeren.
-
4:17 - 4:19Mijn interesse in bedrog
werd gewekt toen Enron -
4:19 - 4:21het toneel betrad
en plotseling explodeerde. -
4:21 - 4:24Ik begon te denken over wat daar gebeurde.
-
4:24 - 4:28Waren er hier enkele rotte appels
die in staat waren om deze dingen te doen, -
4:28 - 4:30of is dit meer wijdverbreid
-
4:30 - 4:34met vele mensen die hiertoe in staat zijn?
-
4:34 - 4:38Zoals gebruikelijk, besloot ik
een simpel experiment te doen. -
4:38 - 4:39Dat ging als volgt.
-
4:39 - 4:42Als je hieraan meedeed,
zou ik je een stuk papier geven -
4:42 - 4:46met 20 simpele rekensommen
die iedereen kan oplossen, -
4:46 - 4:48maar ik zou je niet genoeg tijd geven.
-
4:48 - 4:50Als de 5 minuten voorbij waren, zei ik:
-
4:50 - 4:53"Geef me je papieren
en ik betaal je een dollar per vraag." -
4:53 - 4:57Dat deden mensen.
Ik betaalde ze dan 4 dollar -- -
4:57 - 4:59gemiddeld hadden mensen
4 sommen opgelost. -
4:59 - 5:02Andere mensen verleidde ik tot bedrog.
-
5:02 - 5:03Ik gaf ze het vel papier.
-
5:03 - 5:05Na 5 minuten zei ik dan:
-
5:05 - 5:06"Verscheur het vel.
-
5:06 - 5:09Stop de stukjes in je broekzak of rugzak
-
5:09 - 5:12en vertel me hoeveel vragen je goed had."
-
5:12 - 5:15Nu losten mensen gemiddeld 7 vragen op.
(Gelach) -
5:17 - 5:20Het was niet zo dat er
enkele rotte appels waren -- -
5:20 - 5:23een paar mensen die erg bedrogen.
-
5:23 - 5:26Nee, we zagen veel mensen
die een beetje bedrogen. -
5:27 - 5:29In de economische theorie
-
5:29 - 5:32is bedrog een eenvoudige
kosten-batenanalyse. -
5:32 - 5:34Je zegt: wat is de pakkans?
-
5:35 - 5:37Hoeveel levert bedrog me op?
-
5:37 - 5:39Hoeveel straf krijg ik als ik gepakt word?
-
5:39 - 5:41Je weegt deze tegen elkaar af --
-
5:41 - 5:43een simpele kosten-batenanalyse,
-
5:43 - 5:46en je beslist of de misdaad
de moeite waard is. -
5:46 - 5:48Dus we probeerden dit te testen.
-
5:48 - 5:53Bij sommige mensen varieerden we
hoeveel geld ze konden stelen. -
5:53 - 5:56We betaalden ze 10 cent
per goed antwoord, 50 cent, -
5:56 - 5:59een dollar, vijf dollar, tien dollar
per goed antwoord. -
5:59 - 6:03Je zou verwachten dat
met het verhogen van het geldbedrag, -
6:03 - 6:06mensen méér zouden valsspelen,
maar zo was het niet. -
6:06 - 6:09Een groot aantal mensen
bedrogen ons met kleine beetjes. -
6:09 - 6:12Hoe zat het met de pakkans?
-
6:12 - 6:14Sommige mensen verscheurden
de helft van het papier, -
6:14 - 6:15zodat er nog wat bewijs was.
-
6:15 - 6:17Sommige mensen
verscheurden het hele vel. -
6:17 - 6:20Sommigen verscheurden alles,
liepen het lokaal uit -
6:20 - 6:23en betaalden zichzelf uit de kom
waarin meer dan 100 dollar zaten. -
6:23 - 6:26Je zou verwachten
dat als de pakkans verlaagde, -
6:26 - 6:29mensen meer zouden valsspelen,
maar dat was niet zo. -
6:29 - 6:32Alweer bedrogen veel mensen
ons slechts een beetje -
6:32 - 6:35en waren ze ongevoelig
voor deze economische motieven. -
6:35 - 6:37Dus zeiden we:
"Als mensen niet gevoelig zijn -
6:37 - 6:41voor de kracht
van de rationeel-economische theorie, -
6:41 - 6:44wat is er dan aan de hand?"
-
6:44 - 6:47We dachten dat er misschien
twee krachten in het spel waren. -
6:47 - 6:50Enerzijds willen we allemaal zonder
schuldgevoel in de spiegel kunnen kijken, -
6:50 - 6:52dus willen we niet valsspelen.
-
6:52 - 6:54Anderzijds kunnen we
een beetje valsspelen, -
6:54 - 6:56zonder ons daarover schuldig te voelen.
-
6:56 - 6:59Dus misschien is er een niveau
van bedrog waar we niet overheen kunnen, -
6:59 - 7:03maar waaronder we ons
kunnen verrijken door bedrog, -
7:03 - 7:06zolang dat ons zelfbeeld niet verandert.
-
7:06 - 7:09We noemen dat
de persoonlijke smoesfactor. -
7:10 - 7:14Hoe test je
een persoonlijke smoesfactor? -
7:14 - 7:18Ten eerste: wat kunnen we doen
om de smoesfactor te verkleinen? -
7:18 - 7:20Dus we brachten mensen
naar het lab en zeiden: -
7:20 - 7:22"We hebben 2 opdrachten voor jullie."
-
7:22 - 7:23De helft van hen vroegen we
-
7:23 - 7:2610 boeken te noemen
van de middelbare school, -
7:26 - 7:28of de Tien geboden op te noemen,
-
7:28 - 7:30en dan verleidden we ze tot bedrog.
-
7:30 - 7:33Nu bleek dat de mensen die
de Tien geboden trachtten op te sommen -- -
7:33 - 7:36en van onze groep lukte dat niemand --
-
7:37 - 7:40maar van degenen die dat probeerden,
-
7:40 - 7:43greep niemand de kans om te bedriegen.
-
7:43 - 7:44Niet dat de religieuzere mensen,
-
7:44 - 7:47die de meeste geboden kenden,
minder bedrogen, -
7:47 - 7:51en de minder religieuzen, die bijna geen
geboden konden noemen -- meer bedrogen. -
7:51 - 7:55Op het moment dat mensen
zich de geboden probeerden te herinneren, -
7:55 - 7:56stopten ze met valsspelen.
-
7:56 - 7:58Zelfs wanneer we zelfverklaarde atheïsten
-
7:58 - 8:02op de Bijbel lieten zweren
en hen de kans gaven vals te spelen, -
8:02 - 8:04deden ze dat niet.
-
8:06 - 8:09Nu zijn de Tien geboden moeilijk
te introduceren in het onderwijs, -
8:09 - 8:12dus zeiden we: "Waarom laten we mensen
de erecode niet tekenen?" -
8:12 - 8:14Dus we lieten mensen ondertekenen:
-
8:14 - 8:18"Ik begrijp dat dit korte onderzoek
valt onder de MIT erecode." -
8:18 - 8:21Dan verscheurden ze het. Niemand speelde vals.
-
8:21 - 8:22Dit is vooral interessant
-
8:22 - 8:24omdat MIT geen erecode heeft.
-
8:24 - 8:29(Gelach)
-
8:29 - 8:33Dat ging allemaal over vermindering
van de smoesfactor. -
8:33 - 8:36Hoe zit het met versterking
van de smoesfactor? -
8:36 - 8:38In het eerste experiment liep ik door MIT
-
8:38 - 8:41en plaatste blikjes Coke in de koelkasten --
-
8:41 - 8:43de algemene koelkasten
voor de bachelorstudenten. -
8:43 - 8:46Ik kwam dan terug om te meten
wat de halveringstijd is -
8:46 - 8:50van Coke -- hoe lang
blijft hij staan in de koelkast? -
8:50 - 8:53Zoals verwacht, niet erg lang.
Mensen pakken het. -
8:53 - 8:57Toen liet ik borden
met zes biljetten van één dollar -
8:57 - 9:00achter in dezelfde koelkasten.
-
9:00 - 9:01Geen enkel biljet verdween.
-
9:01 - 9:04Nu is dit geen goed sociaal experiment,
-
9:04 - 9:09dus om het goed te doen, deed ik hetzelfde
experiment dat ik eerder beschreef. -
9:09 - 9:12Een derde van de mensen
gaf het vel papier aan ons terug. -
9:12 - 9:15Een derde van de mensen
verscheurde het vel, -
9:15 - 9:16kwamen naar ons en zeiden:
-
9:16 - 9:19"Meneer, ik heb X vragen beantwoord.
Geef me X dollar." -
9:19 - 9:22Een derde van de mensen kwam
na het verscheuren van het papier -
9:22 - 9:24naar ons toe en zei:
-
9:24 - 9:29"Meneer, ik heb X vragen beantwoord.
Geef me X tokens." -
9:30 - 9:33We betaalden ze niet met dollars
maar met iets anders. -
9:33 - 9:36Ze namen dat andere iets en gingen dat
een paar meter verderop -
9:36 - 9:38inwisselen voor dollars.
-
9:38 - 9:40Probeer je het volgende voor te stellen.
-
9:40 - 9:43Hoe slecht zou je je voelen
als je een potlood van werk meenam, -
9:43 - 9:47vergeleken met als je 10 cent
uit een pot met kleingeld nam? -
9:47 - 9:50Deze dingen voelen heel anders aan.
-
9:50 - 9:54Zou het wat uitmaken als er enkele
seconden afstand is tot contant geld, -
9:54 - 9:56door een token te gebruiken?
-
9:56 - 9:58Onze proefpersonen
verdubbelden hun bedrog. -
9:59 - 10:02Ik zal jullie zo vertellen wat ik hierover
denk in verband met de aandelenmarkt. -
10:03 - 10:07Maar dit loste mijn grote probleem
met Enron niet op, -
10:07 - 10:09want in Enron is er ook
een sociaal element. -
10:09 - 10:11Mensen zien elkaars gedrag.
-
10:11 - 10:13Feitelijk zien we dagelijks in het nieuws
-
10:13 - 10:15voorbeelden van mensen die bedrog plegen.
-
10:15 - 10:17Welke invloed heeft dat?
-
10:17 - 10:19Dus deden we nog een experiment.
-
10:19 - 10:22Een grote groep studenten
deed mee aan het onderzoek -
10:22 - 10:23en we betaalden ze vooraf.
-
10:23 - 10:26Iedereen kreeg een envelop
met al het geld voor het onderzoek, -
10:26 - 10:31en we vroegen hen om aan het eind
het niet verdiende geld terug te betalen. -
10:32 - 10:35Hetzelfde gebeurde. Als we mensen
de kans geven vals te spelen, doen ze dat. -
10:35 - 10:38Ze spelen slechts een beetje vals.
Weer hetzelfde. -
10:38 - 10:41Maar in dit onderzoek
huurden we ook een acteur in. -
10:41 - 10:45Deze acteur stond
na 30 seconden op en zei: -
10:45 - 10:48"Ik heb alles opgelost. Wat doe ik nu?"
-
10:48 - 10:52De onderzoeker zei: "Als je alles
klaar hebt, kun je naar huis." -
10:52 - 10:54Dat is het. De klus is geklaard.
-
10:54 - 10:57Dus nu hadden we
een student -- een acteur -- -
10:57 - 10:59die deel van de groep was.
-
10:59 - 11:01-- niemand wist dat het een acteur was --
-
11:01 - 11:05en hij bedroog de boel overduidelijk.
-
11:05 - 11:08Wat zou er gebeuren
met de anderen in de groep? -
11:08 - 11:11Bedriegen ze meer, of juist minder?
-
11:11 - 11:13Het volgende gebeurde.
-
11:13 - 11:17Het blijkt af te hangen van
welk sweatshirt ze dragen. (Gelach) -
11:17 - 11:19Het zit zo.
-
11:19 - 11:22We deden dit
op Carnegie Mellon en Pittsburgh. -
11:22 - 11:24In Pittsburgh zijn twee grote universiteiten:
-
11:24 - 11:27Carnegie Mellon
en de Universiteit van Pittsburgh. -
11:27 - 11:29Alle deelnemers aan het onderzoek
-
11:29 - 11:31waren studenten van Carnegie Mellon.
-
11:31 - 11:35Als de acteur een student
van Carnegie Mellon was -- -
11:35 - 11:37dat was hij ook daadwerkelijk --
-
11:37 - 11:39maar als hij deel
uitmaakte van hun groep... -
11:39 - 11:41werd er meer vals gespeeld.
-
11:41 - 11:45Maar als hij een sweatshirt
van de Universiteit van Pittsburgh droeg, -
11:45 - 11:47werd het bedrog minder.
-
11:47 - 11:50(Gelach)
(Applaus) -
11:51 - 11:53Dit is belangrijk, want je weet
-
11:53 - 11:55dat toen de student opstond,
-
11:55 - 11:58het iedereen duidelijk werd
dat ze ongestraft konden bedriegen -
11:58 - 12:00want de onderzoeker zei:
"Klaar, je mag naar huis", -
12:00 - 12:02en ze vertrokken met het geld.
-
12:02 - 12:05Dus het ging weer niet zozeer
de kans om gepakt te worden. -
12:05 - 12:08Het ging over de normen voor bedrog.
-
12:08 - 12:11Als we iemand uit onze eigen groep
vals zien spelen, -
12:11 - 12:14vinden we dat gedrag
meer aanvaardbaar voor ons als groep. -
12:14 - 12:17Maar is het iemand
uit de andere groep, die vreselijke lui -- -
12:17 - 12:19ik bedoel, niet zo vreselijk --
-
12:19 - 12:21maar iemand met wie we ons niet
willen associëren, -
12:21 - 12:23van een andere universiteit of groep,
-
12:23 - 12:26dan neemt plotseling
het bewustzijn van eerlijkheid toe -- -
12:26 - 12:28een beetje als
in het Tien geboden-onderzoek -- -
12:28 - 12:32en mensen bedriegen nog minder.
-
12:32 - 12:36Dus, wat hebben we
hiervan geleerd over bedrog? -
12:36 - 12:39We leerden
dat veel mensen kunnen bedriegen. -
12:39 - 12:42Ze bedriegen slechts een beetje.
-
12:42 - 12:46Als we mensen herinneren
aan hun moraliteit, bedriegen ze minder. -
12:46 - 12:49Als we meer afstand nemen tot bedrog,
-
12:49 - 12:53van het fysieke geld, bijvoorbeeld,
bedriegen mensen meer. -
12:53 - 12:55Als we bedrog rondom ons zien,
-
12:55 - 12:59vooral in onze eigen groep,
neemt het bedrog toe. -
12:59 - 13:02Als we dit betrekken op de aandelenmarkt,
-
13:02 - 13:03bedenk dan wat er gebeurt.
-
13:03 - 13:06Wat gebeurt er in een situatie
waarin je mensen -
13:06 - 13:08veel geld betaalt om de realiteit
-
13:08 - 13:11op een licht verdraaide wijze te zien?
-
13:11 - 13:14Zouden ze dat dan niet zo kunnen zien?
-
13:14 - 13:15Natuurlijk wel.
-
13:15 - 13:16Wat als je andere dingen doet,
-
13:16 - 13:18zoals dingen loskoppelen van geld?
-
13:18 - 13:22Je noemt ze aandelen, opties, derivaten,
effecten met hypotheken als onderpand. -
13:22 - 13:25Zou het kunnen dat
met die losgekoppelde dingen -- -
13:25 - 13:27het is niet een token
gedurende één seconde, -
13:27 - 13:30maar vele stappen verwijderd van geld
over een langere periode -- -
13:30 - 13:33zou het kunnen
dat mensen nog meer valsspelen? -
13:33 - 13:35Wat gebeurt er met de sociale omgeving
-
13:35 - 13:38als mensen het gedrag
van anderen om zich heen zien? -
13:38 - 13:42Ik denk dat al deze krachten
zeer negatief werkten -
13:42 - 13:44in de aandelenmarkt.
-
13:44 - 13:47Meer algemeen wil ik je iets vertellen
-
13:47 - 13:50over gedragseconomie.
-
13:50 - 13:54We hebben vele intuïties in ons leven,
-
13:54 - 13:57en het punt is
dat vele daarvan niet kloppen. -
13:57 - 14:00De vraag is of we
deze intuïties gaan testen. -
14:00 - 14:02We kunnen denken over hoe we
deze intuïtie kunnen testen -
14:02 - 14:04in ons privéleven, ons zakelijke leven,
-
14:04 - 14:07en in het bijzonder
op het gebied van beleid: -
14:07 - 14:10dingen als "No Child Left Behind"
[onderwijsbeleid], -
14:10 - 14:13het creëren van nieuwe aandelenmarkten,
of ander beleid -- -
14:13 - 14:16belastingen, gezondheidszorg enz.
-
14:16 - 14:18De moeilijkheid
van het testen van onze intuïtie -
14:18 - 14:20was de grote les die ik leerde
-
14:20 - 14:22toen ik terugging naar de verpleegsters.
-
14:22 - 14:24Ik ging terug om ze te vertellen
-
14:24 - 14:27wat ik had ontdekt
over verband verwijderen. -
14:27 - 14:29Ik leerde twee interessante dingen.
-
14:29 - 14:31Een was dat mijn favoriete verpleegster, Ettie,
-
14:31 - 14:35me vertelde dat ik haar pijn
niet in aanmerking nam. -
14:35 - 14:37Ze zei: "Natuurlijk was het erg pijnlijk voor jou.
-
14:37 - 14:39Maar denk aan mij als verpleegster,
-
14:39 - 14:41die het verband verwijderde
van iemand die ik graag mocht -
14:41 - 14:44en dit herhaaldelijk
moest doen over langere tijd. -
14:44 - 14:47Zoveel pijn veroorzaken
was ook niet fijn voor mij." -
14:47 - 14:52Ze zei dat er misschien mee te maken had,
dat het moeilijk voor haar was. -
14:52 - 14:55Maar het was nog interessanter.
Ze zei: -
14:55 - 14:59"Ik dacht niet
dat jouw intuïtie juist was. -
14:59 - 15:01Ik dacht dat mijn intuïtie juist was."
-
15:01 - 15:03Dus als je nadenkt over al je intuïties,
-
15:03 - 15:07is het erg moeilijk te geloven
dat die verkeerd zijn. -
15:07 - 15:10Ze zei: "Omdat ik dacht
dat mijn intuïtie klopte..." -- -
15:10 - 15:12ze dacht dat haar intuïtie klopte --
-
15:12 - 15:17was het erg moeilijk voor haar
een experiment te doen -
15:17 - 15:19om uit te vinden of ze het fout had.
-
15:19 - 15:23In feite is dit de situatie
waarin we voortdurend zitten. -
15:23 - 15:26We hebben sterke intuïties
over alle mogelijke dingen -- -
15:26 - 15:29je eigen capaciteiten,
hoe de economie werkt, -
15:29 - 15:31wat we leraren moeten betalen.
-
15:31 - 15:34Maar tenzij we deze intuïties gaan testen,
-
15:34 - 15:35komt er geen verbetering.
-
15:35 - 15:38Hoeveel beter zou mijn leven
niet geweest zijn -
15:38 - 15:40als deze verpleegsters
hun intuïties hadden willen checken, -
15:40 - 15:42en hoe alles beter zou zijn als we
-
15:42 - 15:46onze intuïties systematischer
zouden gaan onderzoeken. -
15:46 - 15:48Dank je wel.
- Title:
- Onze gebrekkige morele code
- Speaker:
- Dan Ariely
- Description:
-
Gedragseconoom Dan Ariely bestudeert de fouten in onze morele code: de redenen waarom wij denken dat het (soms) oké is om bedrog te plegen of te stelen. Studies wijzen uit dat we inderdaad voorspelbaar irrationeel handelen en dat we beïnvloed worden op manieren die we niet kunnen vatten.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:03
![]() |
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Our buggy moral code | |
![]() |
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Our buggy moral code | |
![]() |
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Our buggy moral code | |
![]() |
Axel Saffran added a translation |