إعادة الإعتبار لمتحف الفنون في القرن الحادي و العشرين | دانا كليتشكا | TEDxPSU
-
0:19 - 0:23مرحا. أريدكم أن تتحملوني
لثانية فقط و أريدكم -
0:23 - 0:24أن تغمضوا أعينكم و تسترخوا
-
0:25 - 0:26اجلسوا في مقاعدكم.
-
0:26 - 0:28و أريدكم أن تفكروا
-
0:28 - 0:31في أولى ذكرياتكم عن متحف الفنون.
-
0:31 - 0:33ما هي الأشياء التي تخطر ببالكم؟
-
0:34 - 0:36هل هو بناء؟
-
0:36 - 0:37هل هي هندسة البناء؟
-
0:38 - 0:40هل هم الأشخاص الذين كنتم معهم؟
-
0:40 - 0:42هل هي الأشياء؟
-
0:42 - 0:45أريدكم أن تبقوا ذلك في باطن ذهنكم
-
0:45 - 0:47بينما أتحدث معكم لأننا سنعود لذلك
-
0:47 - 0:50لكن الآن افتحوا أعينكم.
-
0:51 - 0:53وقعت في غرام متاحف الفنون لأول مرة
-
0:53 - 0:54عندما كنت فتاة صغيرة.
-
0:55 - 0:57و كان أبي يأخذني برفقة أخي التوأم
-
0:57 - 1:01إلى متحف "نيلسون أتكينس" للفنون في
مدينة كانساس في ولاية ميزوري -
1:01 - 1:02في أيام فراغ العائلة.
-
1:02 - 1:05و أذكر مروري عبر الساحة،
-
1:05 - 1:07و أنا جالسة في المقعد الخلفي للسيارة.
-
1:07 - 1:09و كان يقود السيارة عبرها
-
1:09 - 1:12و كنت أرى حديقة المنحوتات.
-
1:12 - 1:13و كنت أتحمس للغاية
-
1:13 - 1:15لأنني كنت متيقنة مما كان على وشك الحدوث.
-
1:16 - 1:19و بينما كان يحاول إيجاد مكان للركن،
-
1:19 - 1:21كانت الحماسة تشتعل بداخلي.
-
1:22 - 1:26و كنت أرى منحوتة "المفكر" في
متحف "رودين" قابعة خارجه -
1:26 - 1:28و يده تحمل كفه،
-
1:28 - 1:32جسده متشنج من شدة التركيز،
مرفقه على ركبته. -
1:33 - 1:34و كنا نمر بجانبه
-
1:35 - 1:37و نمر عبر تلك الأعمدة الجميلة
-
1:37 - 1:41و تلك الأبواب الأمامية تومئ لي بالإقتراب.
-
1:41 - 1:43لابد و أننا كنا هناك كثيرا.
-
1:43 - 1:45لابد و أننا قضينا وقتا كثيرا هناك
-
1:45 - 1:47لأنني أذكر المكان أصبح مألوفا للغاية
-
1:47 - 1:49و إيجادي لتلك الأشياء الجميلة
-
1:49 - 1:52التي أرتبط بها كلوحات الطبيعة الصامتة
لـ (يان فان هازيم) -
1:53 - 1:55إنها لوحة "تذكير بالموت"
تدعى "إناء الزهور". -
1:56 - 1:59و كنت أفكر في أنه لو استطعت
الوقوف هناك ما يكفي -
1:59 - 2:01كنت لأسمع طنين النحل
-
2:01 - 2:04أو ألمس التويجيَّات الناعمة
-
2:04 - 2:07أو حتى أكون قادرة على، كما تعلمون،
-
2:07 - 2:09شم الزهور حتى.
-
2:10 - 2:14كذلك أذكر الجمال الخلاب للوحة (كارافاجيو)
-
2:14 - 2:16لـ (يحيى المعمداني)
-
2:16 - 2:20أذكر بشرته الناعمة و شعره و معطفه الأحمر.
-
2:20 - 2:23و أذكر الطين تحت أظافر قدميه.
-
2:23 - 2:25هذه هي الأشياء التي أذكرها؟
-
2:25 - 2:30و أعود بذاكرتي و لا أستطيع
التصديق لأنني ظننت -
2:30 - 2:33أنهم وضعوا كل ذلك لأجلي فقط.
-
2:33 - 2:34كنت طفلة في السادسة من العمر
-
2:34 - 2:36و وضعوا كل ذلك من أجلي فقط.
-
2:37 - 2:41و الآن لقد أمضيت عشرين
عاما أعمل في متاحف الفنون -
2:41 - 2:42أخلق فرصا للناس
-
2:42 - 2:46كي يتشاركوا مع بعضهم
البعض و مع الفن ومع الثقافة. -
2:46 - 2:48و أمعنت التفكير في الأسباب
-
2:48 - 2:50التي تدفع الناس ليحبوا المتاحف.
-
2:50 - 2:53كذلك أمعنت التفكير في الأسباب
-
2:53 - 2:54التي تمنع الناس من زيارتها.
-
2:54 - 2:57و كلي اهتمام لرؤية ما سيحدث
-
2:57 - 2:59لمتاحف الفنون في القرن الحادي و العشرين.
-
3:00 - 3:02لدي اختبار لمعلوماتكم.
-
3:03 - 3:05عادة ما تقارن المتاحف في الولايات المتحدة
-
3:05 - 3:07بنوعين آخرين من المؤسسات
-
3:07 - 3:08هل يستطيع أحدكم التخمين ما هي؟
-
3:08 - 3:11أصرخوا بالإجابة.
-
3:12 - 3:14الجمهور يجيب: البنوك.
-
3:14 - 3:17(دانا كليتشكا): البنوك، حسنا،
هذا منطقي، إجابة أخرى؟ -
3:18 - 3:19الجمهور يجيب: المكتبات.
-
3:19 - 3:22(دانا كليتشكا): طيب، الإجابة
هي الكنائس و المكتبات -
3:23 - 3:25و الأمر منطقي للغاية.
-
3:25 - 3:29لأن الثلاثة مستودعات للثقافة.
-
3:29 - 3:31لكل منها مواقع خاصة.
-
3:31 - 3:35تحمل كلها المعرفة و
الإلهام اللذان نسعى لهما. -
3:36 - 3:40يمثلون غنى ثقافتنا من المنظور الفكري
-
3:40 - 3:42و الروحي و الإبداعي.
-
3:42 - 3:46لكنها تعتبر بالنسبة للكثيرين
أماكن تبعث على الملل -
3:46 - 3:50و السكون و الهدوء، اليس كذلك؟
-
3:50 - 3:51كلنا مطلعون على القواعد.
-
3:51 - 3:53الكلام ممنوع.
-
3:53 - 3:54اللمس ممنوع.
-
3:54 - 3:56الأكل و الشرب ممنوعان.
-
3:56 - 3:57التصوير ممنوع.
-
3:57 - 3:59أستطيع أن أسترسل لكن لن أفعل.
-
4:00 - 4:03و وضعت هذه القوانين لسبب وجيه، أليس كذلك؟
-
4:03 - 4:04لإبقاء الأمور آمنة.
-
4:04 - 4:06يجب أن تكون أشيائك جاهزة.
-
4:07 - 4:11لكنها تميل إلى إبعاد الناس
-
4:12 - 4:13و هذا أيضا شيء منطقي.
-
4:13 - 4:17حتى في الولايات المتحدة
تعتبر المتاحف مستودعات -
4:17 - 4:20للثقافة موروثة من الملوك و الملكات.
-
4:21 - 4:24و الموضوعة في هذه المساحات الثقافية
-
4:24 - 4:27و في هذه المباني ذات الهندسة الخلابة.
-
4:27 - 4:31توفر لنا تجارب لا يحلم بها البعض.
-
4:31 - 4:36إنها تجسيد لقوة المجتمع
-
4:36 - 4:38و الدول حتى.
-
4:38 - 4:41لذا أنا لا أستغرب كون الكثير
من الناس يجدون أن المتاحف -
4:41 - 4:45مملة و مقتصرة على الصفوة و عديمة الجدوى.
-
4:46 - 4:50و أنا هنا لتقديم حجة أن
وجود المتاحف منوط بزيارتكم -
4:50 - 4:51له في نسخته الحالية.
-
4:52 - 4:54و أقول أنه كوننا نعيش في عالم
-
4:54 - 4:57حيث يحرض الناس على السعي وراء تجارب جديدة
-
4:57 - 5:01و معرفة معلومات جديدة
و التواصل مع بعضهم البعض -
5:01 - 5:04فإنه يستحيل لكم العيش من دون متاحف الفنون.
-
5:05 - 5:07قام الصندوق الوطني للفنون
-
5:07 - 5:09بنشر دراسة قبل بضعة سنوات.
-
5:09 - 5:13و مفادها أن نسبة المشاركة في الفنون
-
5:13 - 5:16قد انخفضت بشدة خلال
السنوات العشرين الماضية، -
5:16 - 5:18سواء في حفلات الباليه
-
5:18 - 5:20أو في الأوركسترا أو في المعارض.
-
5:20 - 5:23الناس لا تمشي أو تجلس
-
5:23 - 5:25و لا تتجول في المعارض.
-
5:25 - 5:27من جهة هذا يبعث على التوتر.
-
5:27 - 5:30لكن من جهة أخرى نحن نعلم السبب.
-
5:30 - 5:32هناك أشخاص قالوا
-
5:32 - 5:34أنه على الرغم من عدم ذهابهم إلى هذه
-
5:34 - 5:37الأحداث الثقافية إلا أنهم يفضلون ذلك
-
5:37 - 5:38و أعطوا ثلاث أسباب رئيسية.
-
5:38 - 5:40أولها هو الوقت.
-
5:40 - 5:44ليس لدينا الوقت الكافي
للقيام بالأشياء التي علينا فعلها -
5:44 - 5:46فما بالكم بالأشياء التي نريد فعلها.
-
5:47 - 5:50و من الصعب على بعض الأشخاص
-
5:50 - 5:52إيجاد المواصلات للذهاب إلى هناك
-
5:52 - 5:53أو طريقة للذهاب.
-
5:54 - 5:56السبب الثاني - و إذا كان
لديكم أولاد ستفهمون -
5:56 - 5:57ما أعني.
-
5:58 - 6:02إذا كان لديكم أولاد دون
السادسة فإنه من الصعب -
6:02 - 6:05أن تجدوا الوقت لتجهيز أولادكم
-
6:05 - 6:07وضعهم في السيارة و جرهم إلى هناك،
-
6:07 - 6:10و حال وصولكم لن يجدوا ما يفعلوه.
-
6:11 - 6:14و أنا أعلم ذلك كوني أما و لن أمر بذلك
-
6:14 - 6:18لأنني لا أريد سماع التذمر حال
وصولنا هناك، أليس كذلك؟ -
6:18 - 6:21و السبب الثالث الذي يمنع الأشخاص الذين
-
6:21 - 6:23يريدون المشاركة في الثقافة هو
-
6:23 - 6:26قلة التجارب الإجتماعية
-
6:27 - 6:29بالنسبة لي هذا هو السبب الأكثر تأثيرا.
-
6:29 - 6:32لا يريدون الذهاب لهذه الفعاليات لوحدهم.
-
6:33 - 6:36حتى في مواقف يكون فيها المال عائقا،
-
6:36 - 6:38إلا أنه يمكن تجاوز هذا العائق.
-
6:39 - 6:42لكن الجزء المتعلق بعدم التواجد مع أي أحد
-
6:42 - 6:44ليس عائقا يريد الناس تجاوزه.
-
6:44 - 6:47لذلك لازلت لن أفعل ذلك بعد.
-
6:47 - 6:50و كان للصندوق الوطني للفنون
-
6:50 - 6:52دراسة نشرت أيضا،
-
6:52 - 6:54هذان الأمران متناقضان.
-
6:55 - 6:58يقولون أن الناس يشاركون في الثقافة
-
6:58 - 6:59تماما كما في الماضي.
-
6:59 - 7:02أنا أعلم أنكم على الأرجح
جالسون هنا تفكرون -
7:02 - 7:04"(دانا) لقد قلت للتو أن الناس لا ترتاد
-
7:04 - 7:06المتاحف فما السبب؟"
-
7:06 - 7:07و السبب هو التكنولوجيا.
-
7:07 - 7:09الناس منسجمون مع التكنولوجيا.
-
7:09 - 7:11يقومون بتحميل الحلقات
-
7:11 - 7:14يشاهدون فيديوهات للحفلات.
-
7:14 - 7:16و يطالعون خدمة "جوجل للفن".
-
7:16 - 7:18يرتادون المعارض عبر الأنترنيت.
-
7:18 - 7:20إنهم يشاركون في الثقافة بطريقة
-
7:20 - 7:23تبدو لهم الأكثر منطقية في ما يتعلق بالوقت
-
7:23 - 7:26و بالمكان و بالأمن و بالمقابل المادي.
-
7:27 - 7:31أظن أن المشكل
-
7:31 - 7:34يكمن في أن المتاحف لا تمد الناس بالتجربة
-
7:35 - 7:40التي يحصلون عليها في مكان
غني و اجتماعي و مثير للإهتمام. -
7:41 - 7:46ليس هناك بديل للذهاب فعليا لمكان
-
7:46 - 7:49و الإختلاط و التواصل مع الناس
-
7:49 - 7:52و تبادل أطراف الحديث.
-
7:53 - 7:56تحتل المتاحف مكانا غنيا في ثقافتنا
-
7:56 - 7:58و ذلك لسبب وجيه.
-
7:58 - 8:00تستطيعون الذهاب هناك و رؤية أشياء
-
8:00 - 8:02لم تروها من قبل.
-
8:02 - 8:05تستطيعون التعلم عن أزمنة و أماكن وأشخاص
-
8:05 - 8:07لم يكن بالإمكان تخيلهم.
-
8:07 - 8:08المتاحف تلهمنا.
-
8:08 - 8:11تساعدنا على التفكير و النظر في مكانتنا
-
8:11 - 8:13في العالم، في عالم
-
8:13 - 8:16أرجحُ انه يحتاج الكثير من ذلك
-
8:16 - 8:19لكن، عليكم زيارته.
-
8:20 - 8:24عليكم أن تكونوا هناك لتجربة ذلك.
-
8:25 - 8:28الدراسة التي أعدها الصندوق
الوطني للفنون و ذكرتها آنفا تخبرنا -
8:28 - 8:32أن السبب الرئيسي وراء
زيارة الناس للمتاحف هو -
8:32 - 8:34أنهم يريدون قضاء الوقت مع
أصدقائهم و عائلاتهم و يريدون -
8:34 - 8:38تعلم شيء جديد لكن فعل
ذلك مستحيل إلا بالذهاب. -
8:39 - 8:42تستطيعون البحث عن أي شيء على الأنترنيت
-
8:43 - 8:46ليس هناك أي نقص في المعلومات المتعلقة
-
8:46 - 8:50بالفنانين و اللوحات الفنية
و المنحوتات و المعارض. -
8:51 - 8:54لكنكم لا تستطيعون اختبار
ذلك إلا إن حضرتموها -
8:54 - 8:56شخصيا.
-
8:56 - 8:58أريد التأكد من أن الكل يعرف
-
8:58 - 9:00أنني لست ضيقة الأفق.
-
9:00 - 9:03أنا مدمنة على هاتفي بقدر كل الحاضرين هنا -
-
9:03 - 9:07و أنا أعرف بعضكم في هذه الغرفة،
إذن أنتم تعرفون عما أتحدث. -
9:07 - 9:10و أظن أن هناك بعض الأشياء المذهلة
-
9:10 - 9:12توفرها المتاحف بواسطة
التكنولوجيا في ما يخص -
9:12 - 9:14المشاركة التثقيفية.
-
9:14 - 9:15و الأمر فعال.
-
9:15 - 9:19لكن أريدكم أن تعودوا لفكرتكم الأولية
-
9:20 - 9:23عن تواجدكم في متحف التي طلبت منكم
-
9:23 - 9:25أن تستحضروها سابقا اليوم.
-
9:25 - 9:29أنا أراهن أن تلك الفكرة لا تشتمل على
-
9:29 - 9:31الوقوف أمام شاشة.
-
9:33 - 9:36تقوم المتاحف الآن بمليون شيء
-
9:37 - 9:41لجذبكم لها، سواء كانت
جولات التلاميذ الغير الجامعيين -
9:42 - 9:43أو التجارب الجامعية
-
9:44 - 9:48أو العروض الموسيقية أو الجلسات الشعرية.
-
9:48 - 9:52أحيانا يأتينا أطفال صغار
في جولات ما قبل الروضة -
9:52 - 9:54و مجموعات قراءة و زيارات.
-
9:54 - 9:56و كل هذا يتطلب حضوركم.
-
9:58 - 10:02إن أفكاركم و آرائكم و فهمكم للعالم
-
10:02 - 10:06و أصدقائكم و عائلتكم كلها
تنتمي لمتحف الفنون. -
10:08 - 10:14و إذا أُلهمَت فتاة في السادسة
من مدينة (كانساس) للذهاب -
10:15 - 10:19لهذا المتحف الكبير، و الأشياء
التي أراها تلهمني -
10:19 - 10:22للرغبة في العمل في
متحف للفنون لبقية حياتي، -
10:23 - 10:25فكروا فقط في التجارب
-
10:25 - 10:27التي تستطيعون عيشها في متحف للفنون.
-
10:28 - 10:30شكرا لكم.
-
10:30 - 10:31(تصفيق)
- Title:
- إعادة الإعتبار لمتحف الفنون في القرن الحادي و العشرين | دانا كليتشكا | TEDxPSU
- Description:
-
لقد تطورت الممارسات و التصورات المتعلقة بمتاحف الفنون الأمريكية خلال القرن الماضي، لكن ما الذي يعنيه هذا لزوار متحف الفنون؟ تطرح المُثقفة المُتحفية (دانا كارليست كليتشكا) طرقا تمكن الزوار المعاصرين من التعلم عن ثقافة المتاحف وتفسيرها . وتخلق فرص تواصل عبر معارض المجموعات والأفراد. عملها في مجال الفنون يدعو لها لتعزيز العدالة والإنصاف وتصور عالم أكثر تعاطفا.
قدم هذا الحديث خلال حدث من TEDx باستعمال صيغة مؤتمرات TED لكنه نظم بشكل مستقل من طرف مجتمع محلي. إعرفوا أكثر من خلال الرابط التالي:
http://ted.com/tedx - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 10:33
![]() |
Retired user approved Arabic subtitles for Reconsidering the art museum in the 21st century | Dana Kletchka | TEDxPSU | |
![]() |
Retired user accepted Arabic subtitles for Reconsidering the art museum in the 21st century | Dana Kletchka | TEDxPSU | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for Reconsidering the art museum in the 21st century | Dana Kletchka | TEDxPSU | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for Reconsidering the art museum in the 21st century | Dana Kletchka | TEDxPSU | |
![]() |
omar idma edited Arabic subtitles for Reconsidering the art museum in the 21st century | Dana Kletchka | TEDxPSU | |
![]() |
omar idma edited Arabic subtitles for Reconsidering the art museum in the 21st century | Dana Kletchka | TEDxPSU | |
![]() |
omar idma edited Arabic subtitles for Reconsidering the art museum in the 21st century | Dana Kletchka | TEDxPSU | |
![]() |
omar idma edited Arabic subtitles for Reconsidering the art museum in the 21st century | Dana Kletchka | TEDxPSU |