סוף לתולעים טפיליות
-
0:00 - 0:02אלו תולעים.
-
0:02 - 0:05לא תולעים מהסוג שתמצאו באדמה.
-
0:05 - 0:07אלו תולעים עגולות טפיליות.
-
0:07 - 0:09הן חיות במעיים של בני אדם.
-
0:09 - 0:12כל אחת מהתולעים הללו
יכולה לגדול לאורך של 30 סנטימטרים. -
0:12 - 0:14ויש 200 מהן בצנצנת הזו מסיבה מסויימת,
-
0:15 - 0:17כיוון שזהו המספר הטיפוסי
שניתן למצוא -
0:17 - 0:19בבטן של ילד נגוע אחד.
-
0:19 - 0:22זיהומים בתולעים קיימים
כבר אלפי שנים. -
0:22 - 0:24הם השפיעו על תוצאות של מלחמות,
-
0:24 - 0:26ופגעו בבריאות של בני אדם לאורך השנים.
-
0:26 - 0:28תועלים עגולות, תולעי קרס,
-
0:28 - 0:30תולעי שוט, בילהרציה:
-
0:30 - 0:33זיהומים במינים אלו גורמים לכאב ואי נוחות.
-
0:33 - 0:35הם גונבים חומרי הזנה ופוגעים באנרגיה.
-
0:35 - 0:37הם מעכבים גדילה גופנית וקוגניטיבית.
-
0:37 - 0:40ברוב המקרים, התולעים האלו אינן קטלניות,
-
0:40 - 0:42אך באופן פרדוקסלי,
זה חלק מהבעיה. -
0:42 - 0:44המשמעות היא שהרבה מדינות
-
0:44 - 0:47פשוט לא הצליחו לתעדף את הטיפול בהן.
-
0:47 - 0:48ויש מחיר חברתי לכך:
-
0:48 - 0:51ילדים ללא גישה לטיפולי תילוע
-
0:51 - 0:53מפסידים יותר ימי לימודים.
-
0:53 - 0:55מבוגרים שגדלו ללא תרופות לתילוע
-
0:55 - 0:58הם פחות יצרניים
ומרוויחים פחות לאורך חייהם. -
0:58 - 1:00מה שתולעים טפיליות עושות, למעשה,
-
1:00 - 1:01זה להגביל פוטנציאל.
-
1:01 - 1:05כיום ישנם 1.7 מיליארד אנשים בעולם
בסיכון לזיהום בתולעים. -
1:05 - 1:08שש מאות מיליון מתוכם באפריקה.
-
1:08 - 1:11על כל דולר שמושקע
בשליטה ומניעה של תולעים, -
1:11 - 1:15מדינות אפריקאיות רואות החזר
של עד 42 דולרים של רווח כלכלי. -
1:15 - 1:18החדשות הטובות הן שטיפולי תילוע
הם מאוד קלים לביצוע. -
1:18 - 1:21כדור אחד עד שלושה
שניתנים פעם או פעמיים בשנה -
1:21 - 1:24הם מספיקים בשביל להביא ילד
מ-200 תולעים לאפס -
1:24 - 1:26ובכדי להגן עליו מזיהום עתידי.
-
1:26 - 1:29בקהילות בהן יש הימצאות גבוהה של תולעים,
-
1:29 - 1:31ניתן לבצע את הטיפול ממש בבתי הספר.
-
1:31 - 1:33זה תהליך מאוד פשוט ומהיר.
-
1:33 - 1:36באתיופיה, לדוגמה,
זה מתבצע עבור 20 מיליון ילדים -
1:36 - 1:38תוך כמה שבועות.
-
1:38 - 1:40העולם התקדם מאוד
-
1:40 - 1:43בלתת טיפול תילוע לילדים שזקוקים לו.
-
1:43 - 1:45וממשלות אפריקאיות רוצות
להשיג עוד תמיכה. -
1:45 - 1:47זהו הזמן להתאים לשאיפות שלהן.
-
1:48 - 1:50קרן END תעבוד עם ממשלות
-
1:50 - 1:54ליצירת תכנית שמפחיתה באופן משמעותי
את נטל המחלות הנגרם על ידי תולעים. -
1:54 - 1:58הן יעבדו יחד על מנת להבטיח
שתכניות של מניעה וטיפול -
1:58 - 1:59יוכלו לשרת את כולם.
-
1:59 - 2:01לקרן END יש רעיון נועז:
-
2:01 - 2:06הם מאמינים שאנחנו הדור
שיביא את מחלות התולעים לסופן. -
2:06 - 2:09המפתח הוא לא רק לבנות תכניות חדשות,
-
2:09 - 2:12אלא גם לחזק את המאמצים
של התכניות שכבר פועלות ומתגבשות. -
2:12 - 2:16על ידי בחינה של הבעיה
של איך תולעים מעבירים מחלות, -
2:16 - 2:19קרן END זיהתה חמישה תחומי מפתח
בהם אפשר להניע שיפור. -
2:20 - 2:22מספר אחד: הורדת מחיר הטיפול.
-
2:22 - 2:26חברות תרופות רבות
מציעות תרופות תילוע בחינם. -
2:26 - 2:28אז קרן END עובדת עם השותפים הנכונים
-
2:28 - 2:29לתיאום משלוחים.
-
2:29 - 2:32הם ימשיכו לספק תרומות של תרופות
-
2:32 - 2:34לאוכלוסיות נוספות בסיכון.
-
2:35 - 2:39הם יכולים לעשות זאת
עבור פחות מ-25 סנטים לילד לשנה. -
2:39 - 2:42מספר שתיים: התמקדות במניעה.
-
2:42 - 2:45קרן END קוראת לשותפים הנכונים
על מנת לחנך קהילות -
2:45 - 2:46לגבי ניקיון והיגיינה
-
2:46 - 2:49על מנת לשנות התנהגויות
סביב דברים כמו שטיפת ידיים -
2:49 - 2:50ושימוש בשירותים מסודרים,
-
2:50 - 2:53ועל ידי כך להבטיח
שאנשים לא ידבקו שוב ושוב. -
2:53 - 2:56מספר שלוש: השקעה בחדשנות.
-
2:56 - 2:58קרן END תרמה לתילוע
-
2:58 - 3:02על ידי הכנסה של טכניקות חדשניות
שמכוונות ומטפלות באנשים באופן יעיל. -
3:02 - 3:04הם יבחנו שיטות מתן טיפול חדשות,
-
3:04 - 3:06ישימו להם למטרה סביבות
בהן הטפילים משגשגים -
3:06 - 3:08וישפיעו על שינוי התנהגותי.
-
3:08 - 3:11מספר ארבע: ניטור והערכה.
-
3:11 - 3:14קרן END אוספת מידע מפורט
על כל התכניות באופן קבוע -
3:14 - 3:17על מנת לעזור להן להשתפר עם הזמן.
-
3:17 - 3:20מספר חמש: הגברת בעלות מקומית.
-
3:20 - 3:22בכל שלבי התהליך,
-
3:22 - 3:25קרן END עובדת עם הממשלות
ובעלי העניין המקומיים -
3:25 - 3:29על מנת לעודד התחייבויות למימון משותף
שיתמוך במאמצי התילוע. -
3:29 - 3:31הם גם עבדו עם פילנתרופים אפריקאים
-
3:31 - 3:34וראשי תאגידים
לשותפות במאמצים אלו. -
3:34 - 3:37יש הזדמנות מדהימה לעבוד יחד
לבניית מערכת חדשה -
3:37 - 3:41לחיסול המחלה בעשור הבא והלאה.
-
3:41 - 3:42חלק מהכסף שקרן END זקוקה לו
-
3:42 - 3:45ילך ישירות למתן טיפול תילוע
-
3:45 - 3:46לקהילות שזקוקות לו
-
3:46 - 3:50וחלק ממנו יעזור בהעברת התכניות
-
3:50 - 3:51לבעלות מקומית.
-
3:51 - 3:55יחד, כל המאמצים הללו
ייצרו תכניות מניעה וטיפול -
3:55 - 3:57ברות קיימא לעתיד הרחוק.
-
3:57 - 4:01אם התכנית הזאת תמומן באופן מלא
לשש השנים הבאות, -
4:01 - 4:05עשרות מיליוני אנשים יקבלו טיפולי תילוע.
-
4:05 - 4:09בזאת, מדינות יפריעו למחזור הפצת המחלות
-
4:09 - 4:10בכל הרמות,
-
4:10 - 4:14והכי חשוב,
אנשים יחוו שיפור משמעותי -
4:14 - 4:17בבריאות הנפשית, הגופנית והחברתית שלהם.
-
4:17 - 4:19רק דמיינו את הפוטנציאל שניתן לקבל
-
4:19 - 4:22כשאנשים יפסיקו לדאוג מדברים כאלה
-
4:22 - 4:25ויוכלו לתעל את האנרגיות שלהם
לדברים כאלה. -
4:25 - 4:27(קולות תלמידים)
-
4:27 - 4:30(מחיאות כפיים ושירה)
-
4:30 - 4:33(קריאות)
- Title:
- סוף לתולעים טפיליות
- Speaker:
- אלן אגלר
- Description:
-
תולעים טפיליות קיימות כבר אלפי שנים, והם גורמות למחלות שמגבילות את הפוטנציאל האנושי. אך כיום, טיפול יעיל נגדן דורש רק כמה כדורים, שנלקחים פעם או פעמיים בשנה. עם 1.7 מיליארד אנשים בסיכון לזיהום, אלן אגלר והצוות שלה בקרן END מדמיינים עולם ללא מחלות תולעים. בואו ללמוד איך הם רומים להוריד את עלות הטיפול, להגביר את המניעה, לתומך בממשלות ולטפח מנהיגות מקומית. תכנית שאפתנית זו היא חלק מ-"הפרוייקט הנועז", היוזמה של TED שמטרתה לתת השראה ומימון לשינוי גלובאלי. (קריינות: אמה אדי-דאקו).
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:48
![]() |
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Uri Ladell commented on Hebrew subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Uri Ladell accepted Hebrew subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Uri Ladell edited Hebrew subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Shir Ben Asher Kestin edited Hebrew subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Shir Ben Asher Kestin edited Hebrew subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them | |
![]() |
Shir Ben Asher Kestin edited Hebrew subtitles for Parasitic worms hold back human progress. Here's how we can end them |
Uri Ladell
Further corrections (typos) are needed in the Hebrew translation in the description paragraph. Furthermore, it has been requested that "The Audatious Project" be left in the original English, so as to be accessable in an internet search. The Hebrew translation should include the original English and its translation.