< Return to Video

دانيال .إتش كوهين: من أجل المجادلة

  • 0:00 - 0:03
    اسمي هو دان كوهن و أنا أكاديمي، كما ذكر هو،
  • 0:03 - 0:07
    و ما يعنيه هذا هو أنني أتجادل.
  • 0:07 - 0:10
    إنه جزء مهم في حياتي، و أنا أحب أن أتجادل.
  • 0:10 - 0:13
    و أنا لست فقط أكاديمي، بل أيضاً فيلسوف،
  • 0:13 - 0:16
    لذا أحب أن أعتقد أنني بالواقع جيد جداً بالجدل.
  • 0:16 - 0:20
    لكن أنا أحب أيضاً أن أتفكر كثيراً في الجدال
  • 0:20 - 0:23
    و خلال تفكيري في الجدل، صادفت بعض الأحجيات،
  • 0:23 - 0:25
    و واحدة من الأحجيات هي أن
  • 0:25 - 0:27
    مع تفكيري في النقاش خلال السنوات،
  • 0:27 - 0:31
    أصبحت عقود الآن، تحسّنت في الجدال،
  • 0:31 - 0:34
    لكن كلما جادلت أكثر، كلما أصبحت أفضل في المجادلة،
  • 0:34 - 0:38
    و كلما خسرت أكثر. و هذا لغز.
  • 0:38 - 0:41
    و اللغز الآخر هو أنني بالواقع ليس لدي مشكلة مع ذلك.
  • 0:41 - 0:43
    لماذا أنا متسامح مع الخسارة؟
  • 0:43 - 0:44
    و لماذا أعتقد أن المجادلين الجيدين
  • 0:44 - 0:46
    هم بالواقع أفضل في الخسارة؟
  • 0:46 - 0:48
    حسناً، هناك بعض الألغاز الأخرى.
  • 0:48 - 0:52
    منها، لماذا نحن نتجادل؟ من المستفيد من الجدل؟
  • 0:52 - 0:54
    و الآن عندما أفكر بالجدل، أنا أتكلم عن،
  • 0:54 - 0:57
    دعنا نسميه جدل أكاديمي أو معرفي،
  • 0:57 - 0:59
    حيث يوجد شيء معرفي على المحك.
  • 0:59 - 1:02
    هل هذا الافتراض صحيح؟ هل هذه النظرية جيدة؟
  • 1:02 - 1:06
    هل هذا تفسيرعملي للبيانات أو للنص؟
  • 1:06 - 1:08
    و هكذا. أنا لست حقاً مهتم بالجدال حول
  • 1:08 - 1:12
    على من الدور في غسل الصحون أو إخراج القمامة.
  • 1:12 - 1:14
    نعم، لدينا هذه المناقشات أيضاً.
  • 1:14 - 1:16
    بالعاده أفوز بهذه المجادلات، لأنني أعرف الخدع.
  • 1:16 - 1:18
    لكن هذه ليست المناقشات المهمة.
  • 1:18 - 1:20
    أنا مهتم بالجدل الأكاديمي اليوم،
  • 1:20 - 1:22
    و هذه هي الأمور التي تحيرني.
  • 1:22 - 1:27
    أولاً، ما الذي يكسبه المجادلون الجيدون عندما يربحون جدال؟
  • 1:27 - 1:30
    ماذا أكسب إن أقنعتكم أن
  • 1:30 - 1:33
    مذهب المنفعة ليس حقاً الإطار الصحيح للتفكير في النظريات الأخلاقية؟
  • 1:33 - 1:35
    فما الذي نجنيه عندما نكسب جدال ما؟
  • 1:35 - 1:38
    و حتى الأهم من ذلك، لماذا يهمني الأمر
  • 1:38 - 1:42
    إن كان لديك هذه الفكر أن نظرية "كانت" صحيحة
  • 1:42 - 1:44
    أم "ميل" هو الفيلسوف الأخلاقي الجدير بالاتباع؟
  • 1:44 - 1:47
    لن يضرني إن كنت تفكر
  • 1:47 - 1:50
    أن الوظيفية نظرية عملية في الحديث عن العقل.
  • 1:50 - 1:52
    فلماذا حتى نحاول أن نتجادل؟
  • 1:52 - 1:54
    لماذا نحاول أن نقنع الناس
  • 1:54 - 1:56
    أن تصدق أشياء لا يريدوا تصديقها؟
  • 1:56 - 1:58
    و هل هو حتى بالأمر اللطيف؟ هل هذه طريقة لطيفة
  • 1:58 - 2:00
    لمعاملة إنسان آخر، أن تحاول جعلهم
  • 2:00 - 2:03
    يعتقدون أمر لا يريدون اعتقاده؟
  • 2:03 - 2:06
    حسناً، إجابتي سوف تشير إلى
  • 2:06 - 2:08
    ثلاثة نماذج للجدل.
  • 2:08 - 2:10
    النموذج الأول، دعنا نسميه بالنموذح "الديالكتيكي" (الجدلي)،
  • 2:10 - 2:12
    هو أننا نرى الجدل كالحرب، و تعلمون كيف يكون ذلك.
  • 2:12 - 2:14
    هناك الكثير من الصراخ و الصياح
  • 2:14 - 2:15
    و فوز و خسارة،
  • 2:15 - 2:18
    و هذا النموذج ليس مفيداً كثيراً للجدال
  • 2:18 - 2:21
    لكنه نموذج شائع كثيراً و راسخ للجدال.
  • 2:21 - 2:24
    لكن هناك نموذج ثاني للمجادلة: الجدل كبرهان
  • 2:24 - 2:26
    فكر بالمجادلة الرياضية.
  • 2:26 - 2:29
    هذا هو نقاشي. هل يؤدي الغرض؟ هل هو جيد؟
  • 2:29 - 2:33
    هل المقدمات المنطقية مكفولة؟ هل التدخلات صالحة؟
  • 2:33 - 2:36
    هل تتبع النتيجة المقدمات المنطقية؟
  • 2:36 - 2:39
    لا معارضة، لا مخاصمة،
  • 2:39 - 2:44
    لا يشترط اي جدال معارض.
  • 2:44 - 2:46
    لكن هناك نموذج ثالث لنبقيه بذهننا
  • 2:46 - 2:48
    أعتقد أنه سوف يكون مفيداً جداً،
  • 2:48 - 2:51
    و هو اعتبار المجادلة كالأداء،
  • 2:51 - 2:53
    حيث تكون المجادلة أمام جمهور.
  • 2:53 - 2:56
    يمكننا أن نفكر بسياسي يحاول أن يقدِّم موقف،
  • 2:56 - 2:59
    يحاول أن يقنع الجمهور بشيء.
  • 2:59 - 3:02
    لكن هناك حبكة أخرى في هذا النموذج أعتقد حقاً بأنها مهمة،
  • 3:02 - 3:06
    أعني أنه عندما نتجادل أمام جمهور،
  • 3:06 - 3:10
    في بعض الأحيان يكون للجمهور دور تفاعلي أكثر في المجادلة،
  • 3:10 - 3:15
    و هو عندما تقدم المجادلة أمام هيئة محلفين
  • 3:15 - 3:17
    الذين يصدرون حكم و يقررون القضية.
  • 3:17 - 3:19
    دعنا نسمي هذا بالنموذج البياني،
  • 3:19 - 3:23
    حيث يجب عليك أن تلائم حجتك للجمهور المتواجد.
  • 3:23 - 3:26
    كما تعلمون، تقديم مناقشة سليمة، بشكل جيد،
  • 3:26 - 3:29
    محكمة و باللغة الإنجليزية أمام جمهور فرنكفوني
  • 3:29 - 3:31
    لن يحقق الغرض.
  • 3:31 - 3:34
    فلدينا هذه النماذج -- المجادلة كحرب،
  • 3:34 - 3:37
    المجادلة كبرهان، و المجادلة كأداء.
  • 3:37 - 3:42
    من بين هذه الثلاثة، المجادلة كحرب هو النموذج السائد.
  • 3:42 - 3:45
    هو يسود الكيفية التي نتكلم بها عن الجدل،
  • 3:45 - 3:47
    و الكيفية التي نفكر بها بالجدل،
  • 3:47 - 3:50
    و بسبب ذلك، هو يحدد كيف نتجادل،
  • 3:50 - 3:51
    التطبيق الواقعي للجدال.
  • 3:51 - 3:53
    الآن، عندما نتكلم عن الجدل،
  • 3:53 - 3:55
    نعم، نتكلم بلغة عسكرية جداً.
  • 3:55 - 3:58
    نحن نريد جدل قوي، ضارب،
  • 3:58 - 4:00
    جدل موجه مباشرة على الهدف.
  • 4:00 - 4:03
    نريد أن تكون دفاعاتنا جاهزة و خططنا منظمة.
  • 4:03 - 4:06
    نريد جدل قاتل.
  • 4:06 - 4:09
    هذا النوع من الجدال الذي نريده.
  • 4:09 - 4:11
    إنها الطريقة المهيمنة على التفكير بالجدل.
  • 4:11 - 4:13
    عندما أتكلم عن الجدال، هذا على الأغلب
  • 4:13 - 4:16
    ما تفكر فيه، النموذج العدائي.
  • 4:16 - 4:20
    لكن عند استخدام الاستعارات الحربية، يكون للنموذج الحربي
  • 4:20 - 4:21
    للتفكير في الجدل،
  • 4:21 - 4:24
    على ما أعتقد، أثر مشوِّه على طريقة جدالنا.
  • 4:24 - 4:28
    أولاً، هو يهتم بالتكتيكات أكثر من مادة النقاش نفسها.
  • 4:28 - 4:30
    تستطيع أن تأخذ صف في المنطق، المناقشة.
  • 4:30 - 4:33
    فتتعلم عن كل الحيل التي يستخدمها الناس
  • 4:33 - 4:35
    لتحاول كسب المناقشة، تتعلم الخطوات الخاطئة.
  • 4:35 - 4:39
    فهي تركز على جانب نحن-ضدهم من النقاش.
  • 4:39 - 4:42
    تجعل الأمر عدائي. إنه يشكل استقطاب.
  • 4:42 - 4:45
    و النتيجتان الوحيدتان المتوقعتان
  • 4:45 - 4:51
    هما النصر، النصر المبهر، أو الخسارة الوضيعة المذلة.
  • 4:51 - 4:54
    أعتقد أن هذه آثار مشوهة، و الأسوء من هذا كله،
  • 4:54 - 4:56
    أنه يمنع أشياء كالتفاوض
  • 4:56 - 4:59
    أو التشاور أو التسوية
  • 4:59 - 5:02
    أو التعاون.
  • 5:02 - 5:04
    فكر بهذه. هل سبق أن دخلت في جدال
  • 5:04 - 5:07
    و باعتقادك: "دعنا نرى إن كنا نستطيع أن نحلل شيء ما
  • 5:07 - 5:10
    بدل أن نتقاتل فيه. ما الذي يمكننا أن نحققه سوية؟"
  • 5:10 - 5:12
    و أعتقد أن الجدال بصيغة الحرب
  • 5:12 - 5:17
    يعطل هذه الأنواع الأخرى من الحلول.
  • 5:17 - 5:20
    و أخيراً، و هذا حقاً أسوأ شيء،
  • 5:20 - 5:21
    يبدو أن الجدل لا يوصلنا إلى أي مكان.
  • 5:21 - 5:24
    نهايته مسدودة. إنه طريق دائري
  • 5:24 - 5:28
    أو زحمة أو توقف مروري في الحديث.
  • 5:28 - 5:30
    لا نصل إلى أي مكان.
  • 5:30 - 5:32
    أه، بالإضافة إلى شيء آخر، و بصفتي معلم،
  • 5:32 - 5:34
    هذا الشيء يزعجني حقاً:
  • 5:34 - 5:38
    إن كان الجدل حرب، فهناك معادلة ضمنية
  • 5:38 - 5:41
    معادلة التعلم مع الخسارة.
  • 5:41 - 5:43
    و دعني أشرح ما الذي أعنيه.
  • 5:43 - 5:46
    لنفترض أننا نتجادل
  • 5:46 - 5:50
    أنت تؤمنين بالاقتراح "ب" و أنا لا أصدقه.
  • 5:50 - 5:52
    فأقول: " حسناً لماذا تصدقين "ب"؟"
  • 5:52 - 5:53
    و تعطيني أسبابك.
  • 5:53 - 5:56
    ثم أعترض و أقول: "حسناً، ماذا عن.. ؟"
  • 5:56 - 5:57
    و أنت تجيبين على اعتراضي.
  • 5:57 - 6:00
    و كان لدي سؤال: "حسناً، ماذا تعنين؟
  • 6:00 - 6:03
    كيف يمكن تطبيق ذلك هنا؟" و أنت تجيبين على سؤالي.
  • 6:03 - 6:05
    الآن، افترضي أنه في نهاية اليوم،
  • 6:05 - 6:07
    لقد اعترضت، لقد تساءلت،
  • 6:07 - 6:10
    لقد طرحت كل أنواع الاعتراضات التي يجب أخذها بالاعتبار
  • 6:10 - 6:13
    و في كل حالة لقد أرضيتي تساؤلاتي
  • 6:13 - 6:16
    و هكذا في نهاية اليوم، أقول،
  • 6:16 - 6:20
    "هل تعلمين شيئاً؟ أعتقد أنك محقة. هو ب."
  • 6:20 - 6:23
    فأصبح لدي اعتقاد جديد. و هو ليس بأيّ اعتقاد،
  • 6:23 - 6:28
    بل هو مصاغ بشكل جيد، مفحوص،
  • 6:28 - 6:31
    و نجح في البقاء بعد خوض معركة.
  • 6:31 - 6:35
    إنها فائدة معرفية عظيمة. حسناً، من الذي فاز بهذه المجادلة؟
  • 6:35 - 6:38
    حسناً، يبدو أن مجاز الحرب يجبرنا على القول
  • 6:38 - 6:41
    بأنك فزتي، على الرغم من أنني الوحيد الذي اكتسبت معرفة فكرية.
  • 6:41 - 6:45
    ما الذي إكتسبتيه معرفياً من إقناعي؟
  • 6:45 - 6:48
    طبعاً، حصلتي على بعض المتعة، ربما بعض الإشباع للأنا،
  • 6:48 - 6:51
    ربما قد تحصلين على بعض الاعتبار المهني في المجال.
  • 6:51 - 6:53
    هذا الشخص مناقش بارع.
  • 6:53 - 6:57
    لكن على المستوى المعرفي، الآن -- فقط من وجهة نظر معرفية -- من كان الفائز؟
  • 6:57 - 6:59
    المجاز الحربي يجبرنا على التفكير
  • 6:59 - 7:02
    بأنك أنت الفائزة و أنا خسرت،
  • 7:02 - 7:04
    على الرغم من أنني كسبت.
  • 7:04 - 7:06
    و هناك شيء غير سوي في هذه الصورة.
  • 7:06 - 7:09
    و هذه هي الصورة التي أريد حقاً تغيرها إن استطعنا.
  • 7:09 - 7:14
    فكيف يمكننا أن نجد طرق لجعل
  • 7:14 - 7:17
    المناقشات تثمر بشيء إيجابي؟
  • 7:17 - 7:21
    ما نحتاجه هو استراتيجيات جديدة للخروج من المجادلات.
  • 7:21 - 7:24
    لكننا لن يكون لدينا استراتيجيات جديدة للخروج من المجادلات
  • 7:24 - 7:27
    حتى يكون لدينا استراتيجيات جديدة للدخول في المجادلات.
  • 7:27 - 7:30
    نحن نحتاج لإيجاد أنواع جديدة من الجدل.
  • 7:30 - 7:33
    لفعل ذلك، حسناً،
  • 7:33 - 7:36
    لا أعرف كيف يمكن فعل ذلك.
  • 7:36 - 7:37
    هذه هو الخبر السيِّء.
  • 7:37 - 7:40
    النظر إلى الجدل كحرب هو مجرد، إنه وحش.
  • 7:40 - 7:42
    لقد استوطن في عقولنا،
  • 7:42 - 7:44
    و ليس هناك رصاصة سحرية سوف تقتله.
  • 7:44 - 7:47
    ليس هناك عصاً سحرية سوف تخفيه.
  • 7:47 - 7:49
    ليس لدي إجابة.
  • 7:49 - 7:50
    لكن عندي بعض الاقتراحات،
  • 7:50 - 7:53
    و هاكم اقتراحي.
  • 7:53 - 7:55
    إن أردنا أن نفكر بأنواع جديدة للجدل،
  • 7:55 - 7:59
    ما يتوجب علينا فعله هو التفكير بأنواع جديدة من المتجادلين.
  • 7:59 - 8:02
    فحاولوا هذا.
  • 8:02 - 8:07
    فكروا بكل الأدوار التي يلعبها الناس في المناقشات.
  • 8:07 - 8:10
    هناك المؤيد و هناك المعارض
  • 8:10 - 8:12
    في المجادلة التخاصمية الديالكتيكية.
  • 8:12 - 8:14
    هناك الجمهور في المجادلات البيانية.
  • 8:14 - 8:18
    هناك المفكر عندما تكون المجادلات كبراهين.
  • 8:18 - 8:22
    كل هذه الأدوار المختلفة. الآن هل يمكنك أن تتخيل مناقشة
  • 8:22 - 8:25
    حيث تكون أنت المناقش، لكنك أيضاً في الجمهور
  • 8:25 - 8:27
    تشاهد نفسك تتحاور؟
  • 8:27 - 8:30
    هل يمكنك أن تتخيل نفسك تشاهد نفسك تجادل،
  • 8:30 - 8:34
    و تخسر المجادلة، لكن على الرغم من ذلك، في نهاية المجادلة،
  • 8:34 - 8:38
    تقول: "مبهر، كانت هذه مناقشة جيدة."
  • 8:38 - 8:41
    هل تستطيع فعل ذلك؟ أعتقد أنك تستطيع.
  • 8:41 - 8:43
    و أعتقد أنه، إن كانت تستطيع أن تتخيل هذا النوع من المناقشات
  • 8:43 - 8:45
    حيث يقول الخاسر للفائز
  • 8:45 - 8:47
    و يستطيع الجمهور و المحلفين أن يقولوا،
  • 8:47 - 8:49
    "نعم، تلك كانت مجادلة جيدة."
  • 8:49 - 8:51
    حينها تكون قد تخيلت مناقشة جيدة.
  • 8:51 - 8:53
    و أكثر من ذلك، أعتقد أنك قد تخيلت
  • 8:53 - 8:56
    مجادل بارع، مجادل قيِّم
  • 8:56 - 8:59
    من نوع المجادلين الذين يجب أن تحاول أن تكون منهم.
  • 8:59 - 9:02
    الآن، أنا أخسر الكثير من المجادلات.
  • 9:02 - 9:04
    يتطلب الأمر الكثير من التدريب لتصبح مناقش بارع
  • 9:04 - 9:06
    من منطلق أن تستطيع ان تستفيد من الخسارة،
  • 9:06 - 9:09
    لكن لحسن الحظ، لقد كان لدي الكثير، الكثير من الزملاء
  • 9:09 - 9:12
    الذين كانوا مستعدين أن يقدموا هذا التدريب لي.
  • 9:12 - 9:13
    شكراً
  • 9:13 - 9:17
    (تصفيق)
Title:
دانيال .إتش كوهين: من أجل المجادلة
Speaker:
Daniel H. Cohen
Description:

لماذا نحن نتجادل؟ للتفوق على منطق خصمنا، لإثبات أنهم مخطؤون، و الأهم من ذلك، لنفوز!.. صحيح؟ الفيلسوف دانيل هـ. كوهين يرينا كيف أن أكثر صور الجدال شيوعاً -- كحرب حيث يجب أن يفوز شخص و يخسر الآخر -- يفوِّت الفوائد الحقيقية للمشاركة في خلاف فعال.
(تم تصويره في تيد x كلية كولبي)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:35
Ayman Mahmoud approved Arabic subtitles for For argument's sake Aug 17, 2013, 1:55 PM
Ayman Mahmoud accepted Arabic subtitles for For argument's sake Aug 17, 2013, 1:54 PM
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for For argument's sake Aug 17, 2013, 1:54 PM
Ayman Mahmoud edited Arabic subtitles for For argument's sake Aug 17, 2013, 1:54 PM
Retired user edited Arabic subtitles for For argument's sake Aug 17, 2013, 11:44 AM
Retired user edited Arabic subtitles for For argument's sake Aug 16, 2013, 7:25 PM
Retired user edited Arabic subtitles for For argument's sake Aug 14, 2013, 10:12 PM
Retired user edited Arabic subtitles for For argument's sake Aug 14, 2013, 6:52 PM
Show all

Arabic subtitles

Revisions

  • Revision 7 Edited (legacy editor)
    Ayman Mahmoud Aug 17, 2013, 1:54 PM